I thought your accident happened in Tikrit. | Я думала, несчастный случай произошел с тобой в Тикрите. |
Look, seven months ago, in Tikrit, the prime minister's motorcade was bombed, and she landed 24 hours before... | Слушайте, семь месяцев назад, в Тикрите взорвали кортеж премьер-министра, а она прибыла туда за 24 часа до этого... |
You were in tikrit? | Вы были в Тикрите? |
Adjustments were made and agreed to in respect of the sites at Tikrit, Tharthar, Radwaniyah Presidential site North and South and the Republican Palace in Baghdad. | Поправки были внесены и согласованы в отношении объектов в Тикрите, Тартаре, северной и южной частей президентского объекта "Радвания" и "Республиканского дворца" в Багдаде. |
It then went to the Tikrit Dairy Company, which is a private-sector company, and inspected the company and its premises. | Группа проинспектировала лаборатории и склады вышеупомянутых факультетов и колледжей, а затем отправилась на молочный завод в Тикрите, относящийся к частному сектору, и проинспектировала это предприятие и его оборудование. |
Tivon Askari grew up an orphan on the streets of Tikrit. | Тивон Аскари рос сиротой на улицах Тикрита. |
CIA paramilitaries have pinned down his safe house outside Tikrit. | Бойцы из ЦРУ накрыли его убежище в пригороде Тикрита. |
Saddam Hussein was buried near Tikrit in his hometown of Owja following his hanging on December 30, 2006. | Саддам Хусейн был похоронен недалеко от Тикрита в своем родном городе Оуджа после его казни 30 декабря 2006 года. |
In addition, gamma surveys were conducted at Rashdiya, Al Hadre, a site near Tikrit and Salah al-Din State Establishment (SAAD-13). | Кроме того, гамма-спектрограммы были получены в Рашдии, Эль-Хадре (местечко около Тикрита) и на государственном предприятии имени Саладдина (СААД-13). |
The division then fought its way to Baghdad and pushed further to secure Tikrit by forming Task Force Tripoli after the fall of Baghdad. | Продолжив бои на пути в Багдад и дальше в сторону Тикрита, сформировала оперативную группу «Триполи» (англ. Task Force Tripoli) после падения Багдада. |
The group then visited the central workshop of the municipality of Tikrit. | После этого группа направилась в центральную мастерскую муниципалитета Тикрит. |
According to Baha ad-Din ibn Shaddad, Saladin was born on the same night that his family left Tikrit. | По словам Баха ад-Дин ибн Шаддата, Салах ад-Дин родился в ту же ночь, когда его семья покинула Тикрит. |
Spider hole in Tikrit? | Паучья нора в Тикрит? |
Salah al-Din Governorate (Tikrit) | Мухафаза Саллах-эд-Дин (Тикрит) |
Salah al-Din University (Tikrit) | Университет Саллах-эд-Дин (Тикрит) |