Mr. Tikhonov (Ukraine) said that racism was completely alien to Ukrainian sport. | Г-н Тихонов (Украина) говорит, что расизм совершенно чужд украинскому спорту. |
Mr. Tikhonov (Ukraine) said that hate speech could currently be prosecuted only as a criminal offence. | Г-н Тихонов (Украина) говорит, что в настоящее время высказывания, разжигающие ненависть, наказуемы лишь как уголовное правонарушение. |
Since the very moment of acquaintance with Dmitry Bertman and until death Kirill Tikhonov was his loyal tutor, helper and friend. | С момента знакомства с Дмитрием Бертманом и до самой своей кончины Кирилл Тихонов был его верным наставником, помощником и другом. |
Lieutenant general Prince Chavchavadze Baryatinsky, Volsky, Tikhonov, Major-General Alftan, Ermolov, Colonel Dingizov-Jansen and others over the years maintained law and order in Dagestan. | Это генерал-лейтенанты князья Чавчавадзе, Барятинский, Вольский, Тихонов, генерал-майоры Альфтан, Ермолов, полковник Дингизов-Джансах и другие, которые в разные годы отвечали перед царем за правопорядок в Дагестане. |
Mr. Tikhonov confessed to the crime. | Н. Тихонов сделал признание о виновности в преступлении. |
Kirill Tikhonov toured a lot in Russia and abroad, conducted performances in Yugoslavia, Austria, Hungary, USA and Canada. | Кирилл Клементьевич много гастролировал по России и за рубежом, дирижировал в Югославии, Австрии, Венгрии, США, Канаде. |
However, in five years Kirill Tikhonov created a full-fledged opera orchestra, inviting highly professional musicians. | Однако уже через пять лет Кирилл Клементьевич сумел создать полный оперный оркестр, привлекая к работе высокопрофессиональных музыкантов. |
In 1990 Kirill Tikhonov became the chief conductor and musical director of "Helikon", a new Moscow musical theatre created together with Dmitry Bertman. | В 1990 году Кирилл Клементьевич Тихонов стал главным дирижером и музыкальным руководителем «Геликон-Оперы» - созданного им вместе с Дмитрием Александровичем Бертманом нового музыкального театра Москвы. |
People's Artist of Russia and professor Kirill Tikhonov is an outstanding conductor in opera and ballet world. His name is famous not only in the theatre, but also in music circles of our country and abroad. | Народный артист России, профессор Кирилл Клементьевич Тихонов - выдающийся оперно-балетный дирижер, чье имя широко известно в театральных и музыкальных кругах нашей страны и за рубежом. |
The film is particularly harsh on the ruthless tactics of coach Viktor Tikhonov about whom none of the players have a kind word. | Фильм особенно жесток в отношении безжалостной тактики тренера Виктора Тихонова, о котором ни один из игроков не имеет доброго слова. |
On 22 September 1947, Pravda published an article titled Nizami written by the Deputy Chairman of the Union of Soviet Writers, Nikolai Tikhonov: It is well known that Nizami wrote his poems in the Persian language. | 22 сентября 1947 года «Правда» опубликовала статью «Низами» заместителя председателя Союза писателей СССР Николая Тихонова: Известно, что Низами писал свои поэмы на фарсидском языке. |
Such conductors as Lev Lyakh, Wolf Gorelik, Eugene Kolobov, Valery Kritskov, Evgeny Brazhnik, Alexander Voloshchuk, Victoria Unguryanu and many others did practical work under the management of Kirill Tikhonov. | В разное время под руководством Кирилла Тихонова проходили практику такие дирижёры как Лев Лях, Вольф Горелик, Евгений Колобов, Валерий Крицков, Евгений Бражник, Александр Волощук, Виктория Унгуряну и многие другие. |
Kirill Tikhonov's conducting debut took place in Nikolay Okhlopkov's Moscow theatre of drama in 1945. | Дирижерский дебют Кирилла Клементьевича Тихонова состоялся в Московском театре драмы Николая Охлопкова в 1945 году. |
A term is added to the standard Tikhonov regularization problem to enforce smoothness of the solution relative to the manifold (in the intrinsic space of the problem) as well as relative to the ambient input space. | Выражение добавляется к стандартной задаче регуляризации Тихонова для обеспечения гладкости решения относительно многовидності (в собственном пространстве задачи), а также окружающей входного пространства. |