The park occupies 576 sq km, and the area of the Tikal complex does not exceed 16 sq km. | Парк занимает 576 кв.км, причем площадь комплекса Тикаль не превышает 16 кв.км. |
Greater even than Tikal. | И даже чем Тикаль. |
The fall of Balberta as a major centre may be attributed to a change in the external politics of Teotihuacan as it became a more aggressive player on the Mesoamerican stage and began to intervene directly in the Maya area, such as at Tikal. | Падение Балберты как крупного центра может быть связано с изменением внешней политики Теотиуакана, начавшего непосредственное военное вмешательство в области майя, отразившееся и на более крупных центрах вроде Тикаль. |
Tikal Temple I is a good example. | Храм I (Тикаль) является ярким примером проявления власти. |
Around 710, Tikal arose again and started to build strong alliances and defeat its worst enemies. | Примерно в 710 году Тикаль начал возрождать свою мощь и начал строить сильные союзы, побеждая главных соперников. |
The easiest way to get to the National Park Tikal is by plane. | Удобнее всего добираться до Национального парка Тикаль самолетом. |
Greater even than Tikal. | И даже чем Тикаль. |
In some cases, such as the Maya city of Tikal, the introduction of talud-tablero architecture during the Early Classic corresponds with direct contact with Teotihuacan and possible domination or conquest. | В некоторых случаях, например в майяском городе Тикаль, введение архитектуры Талуд-Таблеро в раннем классическом периоде указывает на прямой контакт с Теотиуаканом и возможное господство или завоевание данной территории его жителями. |
Tikal Temple I is a good example. | Храм I (Тикаль) является ярким примером проявления власти. |
The National Tikal Project (Proyecto Nacional Tikal) carried out emergency repairs in the second half of the 1970s. | Национальный проект «Тикаль» (исп. Proyecto Nacional Tikal) выполнил экстренный ремонт здания во второй половине 1970-х годов. |
Ancient Indians started to explore the present-day territory of Tikal 800 years before our era. | Древние индейцы начали осваивать территорию нынешнего Тикаля за 800 лет до нашей эры. |
And here, this is a fly-through the cloud of points of Tikal, and here you see it rendered and photo-textured with the photography that we take of the site. | Вот здесь пролет через облако точек Тикаля а здесь он воспроизведен и текстурирован на базе фотографий сделанных на объекте. |
Temple 33 was the funerary monument of Siyaj Chan K'awiil II, a 5th-century king of Tikal; it was built directly over his tomb, which was cut into the underlying bedrock. | Храм ЗЗ был построен как погребальный монумент королю Сиях-Чан-Кавилю II, правившему в 5-м веке королю Тикаля; он был построен непосредственно над гробницей, которая была высечена в скале. |
This happens to be the cloud of points for Tikal. | А вот это - облако точек Тикаля в Гватемале. |
This happens to be the cloud of points for Tikal. | А вот это - облако точек Тикаля в Гватемале. |
In the jungles of Guatemala, in Tikal, stands a temple. | В джунглях Гватемалы, в Тикале, стоит храм. |
Small airports were built at Flores and Tikal, bringing tourists to the region. | Для привлечения туристов в регион были построены небольшие аэропорты во Флоресе и Тикале. |
Also at Tikal, they're wearing what look like space masks with respirators. | Также в Тикале, они носят то, что похоже на космические маски с респиратор. |
Tensions rose around the country in June 2002 as former civil patrollers blockaded the Tikal archaeological park and an airport and oil installations nearby to demand compensation for their services during the armed conflict. | В июне 2002 года в стране возросла напряженность, после того как бывшие участники гражданских патрулей заблокировали археологический парк в Тикале, аэропорт и расположенные вблизи нефтедобывающие установки, требуя компенсации за оказывавшиеся ими услуги в ходе вооруженного конфликта. |
In 1979, the Guatemalan government began a further archeological project at Tikal, which continued through to 1984. | В 1979 правительство Гватемалы организовало новый археологический проект в Тикале, работы продолжаются. |