Английский - русский
Перевод слова Tickling

Перевод tickling с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Щекотка (примеров 2)
Tickling is no laughing matter. Щекотка это не шутка.
Although the conscious part of your brain knows that the tickling sensation comes from you and isn't "really" unexpected, the cerebellum doesn't get it, and the tickling works. Хотя сознательная часть вашего мозга знает, что ощущение щекотки происходит от вас и не является "по-настоящему" неожиданным, мозжечок не получает его, и щекотка срабатывает.
Больше примеров...
Щекочет (примеров 14)
It's like there's this tickling... right in here, and it starts to pull you. У меня, как будто, тут что-то щекочет. И оно начинает тебя затягивать.
I just haven't been able to top the picture I sent of the monkey tickling a parrot. Я просто еще не смогла придумать подпись к картинке, где обезьяна щекочет попугайчика.
Mr. Frond is probably tickling the ivories. Мистер Фронд наверняка щекочет клавиши.
His worm is tickling me. Его дружок меня щекочет.
Why is Daddy tickling that lady? Зачем папа щекочет ту даму?
Больше примеров...
Щекотать (примеров 12)
And who will I be tickling? Перо. И кого я буду щекотать?
Just the two of us, the beach, wearing leis around our necks, matching linen shirts, sand tickling our toes. Только мы вдвоем, пляж, оденем гирлянды из цветов, одинаковые льняные рубашки и песок будет щекотать нам ноги.
So, he got the whole apple in his mouth, but it got stuck, and Lewis and Jeremy started tickling him, and I got worried he might choke. Значит, у него во рту было целое яблоко, но оно застряло, и Льюис с Джереми начали его щекотать, и я стал волноваться, что он может подавиться.
Stop tickling my feet. Прекратите щекотать мне ногу.
Tickling yourself is as futile as trying to make yourself richer by writing yourself a check - or selling yourself your house for twice its current market price. Щекотать себя так же бесполезно, как пытаться сделать себя богаче, выписывая себе чек - или продавать себе свой собственный дом за цену, в два раза превышающую его рыночную стоимость.
Больше примеров...
Щекотал (примеров 6)
Rolling around like the devil himself was tickling his bones. Вертелся, как будто его щекотал сам дьявол.
So he wasn't just tickling these boys. Таким образом, он не просто щекотал этих мальчиков.
Carlos was just... tickling me. Не-не, Карлос меня щекотал.
HE WAS JUST TICKLING ME. Да он просто меня щекотал.
Only I did tickling. Да он просто меня щекотал.
Больше примеров...
Щекочите (примеров 1)
Больше примеров...
Щекочут (примеров 1)
Больше примеров...
Щекочу (примеров 2)
I'm not tickling you, what are you talking about? Я не щекочу, о чем ты?
I'm not tickling you. Да не щекочу я тебя.
Больше примеров...
Щекочешь (примеров 2)
You're tickling my tummy. Ты щекочешь мне животик.
Stop, you are tickling me Подожди, ты меня щекочешь.
Больше примеров...
Щекочете (примеров 3)
~ Honestly, no, you're tickling my foot! Если честно, вы мне ноги щекочете.
You are tickling that string You have to cut it with your bow. Вы щекочете струны, а должны рвать их смычком, резать!
You're tickling' my piggies. Вы щекочете мои пяточки.
Больше примеров...
Щекотно (примеров 3)
I don't be tickling' or nothin'. Я не делаю щекотно или еще там что.
Stop it, you're tickling me! Перестань, мне щекотно!
No, but you're tickling me. Нет, но мне щекотно.
Больше примеров...
Защекочу (примеров 1)
Больше примеров...