Английский - русский
Перевод слова Tibet

Перевод tibet с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тибет (примеров 304)
But I have no problem in accepting that Tibet is part of China. Но у меня нет проблем с тем, чтобы признать Тибет частью Китая.
The largest lake in southern Tibet, it is said that if its waters dry, Tibet will no longer be habitable. По преданию, когда воды озера высохнут, Тибет станет необитаем.
There are instances reported of police officials being prosecuted and convicted for acts of torture in China, including Tibet. Согласно имеющейся в распоряжении Комитета информации в некоторых случаях сотрудники полиции привлекаются к судебной ответственности и осуждаются за акты применения пыток в Китае, включая Тибет.
He also takes part in an initiation ceremony in which he learns that during its early history the Earth was struck by another planet, causing Tibet to become the mountain kingdom that it is today. Также он принимает участие в церемонии, во время которой ему сообщают, что в древности Земля столкнулась с другой планетой, после чего Тибет из равнинной приморской страны превратился в то, чем он является сейчас.
Other locations would have been the City of Stargazers, and the Country of the Hidden Ones - judging from information in the first six books, and the names on the map, it would have been similar to the Himalayan countries of Nepal, Tibet and Bhutan. Прочими локациями были бы Город звездочётов и Страна сокрытых - судя по информации из первых шести книг и названиях на карте, она была бы похожа на гималайские страны Непал, Тибет и Бутан.
Больше примеров...
Тибетского (примеров 47)
The Tibetan plateau's vast glaciers, huge underground springs and high altitude make Tibet the world's largest freshwater repository after the polar icecaps. Обширные ледники Тибетского плато, огромное количество подземных источников и значительная высота делают Тибет самым большим в мире пресноводным хранилищем после полярных ледниковых покровов.
But the Dalai Lama, the charismatic face of the Tibetan movement, has made it clear that his successor will come from the "free world," thereby excluding Chinese-ruled Tibet. Однако Далай-лама, харизматичное лицо Тибетского движения, четко заявил, что его преемник придет из «свободного мира», исключив, таким образом, управляемый Китаем Тибет.
Runggye Adak, a Tibetan nomad who during a cultural festival publicly called for the Dalai Lama's return to Tibet, was sentenced to eight years in prison for "inciting to split the country" and "severely disrupting public order". Тибетского странника Тунгье Адака, который во время народного праздника публично призвал к возвращению далай-ламы в Тибет, приговорили к восьми годам лишения свободы за «подстрекательство к расколу страны» и «грубое нарушение общественного порядка».
The country was ruled by a dynasty of kings which ended in the 9th century A.D. when the last king, Ligmincha, (Lig-min-skya) was assassinated by order of the king of Tibet and Zhang-Zhung militarily annexed by Tibet. Страной управляла царская династия, закончившаяся в IX веке н.э., когда последний царь - Лигминчя (Lig-min-skya) - был убит по приказу тибетского царя, и Шанг-Шунг военным путём был аннексирован Тибетом.
In response to Mr. de Gouttes' question on the number and percentage of Tibetan students enrolled at the University of Tibet, he said that the university enrolment rate in Tibet was 19.7 per cent. Отвечая на вопрос г-на де Гутта о численности и процентной доле тибетцев среди студентов Тибетского университета, г-н Яо сообщает, что доля молодежи, поступающей в вузы на Тибете, составляет 19,7%.
Больше примеров...
Тибетский (примеров 26)
The autonomous regions of Tibet and Xinjiang had been part of Chinese territory since time immemorial. Тибетский и Синьцзян-Уйгурский автономные районы входят в состав территории Китая с незапамятных времен.
Until then, China's quest for international respect is set to remain elusive and Tibet is likely to stay on the world's agenda. До тех пор, стремление Китая добиться международного признания обречено на неудачу, и тибетский вопрос будет оставаться на повестке дня всего мира.
Between 1965 and 1994, the 30-year aggregate direct investment by the central Government in Tibet was 9.79 billion yuan. В период 1965-1994 годов общий объем прямых капиталовложений за 30 лет, которые были направлены центральным правительством в Тибетский район, составил 9,79 млрд. юаней.
Take Tibet as an example. В качестве примера можно привести Тибетский район.
In Tibet, the Tibetan calendar lags approximately four to six weeks behind the solar calendar. Тибетский календарь отстает от западного приблизительно на 4-6 недель.
Больше примеров...
Tibet (примеров 13)
From 1979 to 1989 he was the Dalai Lama's chief interpreter into English and he played a significant role in the development of the Free Tibet Movement. С 1979 по 1989 он был главным переводчиком 14-го Далай-ламы и сыграл важную роль в развитии International Tibet Independence Movemen.
A video was also made for "Seven Years in Tibet", composed largely of concert footage. Также было снято видео для «Seven Years in Tibet», состоящее в основном из концертных кадров.
The school has been upgraded recently to enable teaching of scientific subjects with support from the Lungta, a 'Tibet Support Group' (a Non Governmental Organization -NGO) who have created computer facilities in the school. В школе стали преподавать западные науки и провели ремент, 'Tibet Support Group' (неправительственная организация) обеспечила школе компьютеры.
Cho-Oyu is planned to be ascended via the normal route from NW, from Tibet. В Непале и Тибете экспедиция обслуживается Thamserku Trekking и Tibet Mountaineering Association.
Seven Years in Tibet may refer to: Seven Years in Tibet, an autobiographical travel book written by Austrian mountaineer Heinrich Harrer. «Семь лет в Тибете» (нем. Sieben Jahre in Tibet) - автобиографическая книга австрийского путешественника и альпиниста Генриха Харрера.
Больше примеров...
Тибетском (примеров 26)
Few things can be said with certainty about Mahāyāna Buddhism, especially its early Indian form, other than that the Buddhism practiced in China, Indonesia, Vietnam, Korea, Tibet, and Japan is Mahāyāna Buddhism. О буддизме Махаяны мало что можно сказать с уверенностью, особенно это касается его ранней индийской формы; кроме того, Махаяна практикуется в китайском, вьетнамском, корейском, тибетском и японском буддизме.
(a) Take urgent measures to resolve the deep-rooted grievances of Tibetan children and their families, including by reassessing and reforming policies and programmes which have led to the immolations and protests by children in Tibet Autonomous Region; а) принять срочные меры для урегулирования давних обид тибетских детей и их семей, в том числе путем переоценки и изменения политики и программ, ставших причиной самосожжений и протестов детей в Тибетском автономном районе;
Since 1982, over 70 higher institutions have entered into affiliation with sister institutes in Xinjiang, Inner Mongolia, Ningxia, Tibet, Yunnan, Guangxi and Qinghai. С 1982 года свыше 70 высших учебных заведений открыли свои филиалы в Синьцзяне, Внутренней Монголии, Нинся-Хуэйском и Тибетском автономных районах, Юньнане, Гуанси-Чжуанском автономном районе и Цинхае.
At the end of 1989, women accounted for 30 per cent of all the officials in Tibet. В конце 1989 года женщины занимали 30% государственных должностей в Тибетском районе.
Tibet has established a cultural "sample collection" which, from 1986 onwards, has transferred all extant Tibetan music, dance and drama into millions of primary characters and over 3,000 images and 320 hours of recording. В Тибетском районе была подготовлена "подборка информации" о культуре, в рамках которой начиная с 1986 года вся сохранившаяся информация о тибетской музыке, танцах и драматическом искусстве представляется в виде миллионов элементарных знаков и свыше 3000 изображений и магнитных записей продолжительностью 320 часов.
Больше примеров...