| Since Tiberius is restored to imagined power. | С тех пор, как Тиберий вернул себе воображаемую власть. |
| I did not hear welcoming horns announcing Tiberius' approach with balance of men. | Я не слышал приветственного рога, объявляющего о том, что на подходе Тиберий со своими людьми. |
| Thirty years the Roman Emperor Tiberius Caesar has ruled the wasteland of Judea and its people. | Тридцать лет римский император Тиберий Цезарь правит над иудейской пустошью и её народом. |
| I'd almost die happy thinking about what Tiberius would do to you. | Я умру счастливым, думая о том, что Тиберий сделает с тобой. |
| Also, Tiberius wears the toga. | Тиберий наконец-то надел мужскую тогу. |
| The very blade used to strike down Tiberius and Decimus. | Этот самый меч поразил Тиберия и Децима. |
| We're to lavish money on Tiberius, the man who expelled thousands of our people from their homes in Rome on a whim? | Мы потратим деньги на Тиберия, который изгнал множество наших соплеменников из их домов в Риме по своей прихоти? |
| Tiberius was to be the Emperor's right-hand man throughout his reign, eventually succeeding him as Tiberius II (r. 578-582). | Тиберий был правой рукой императора на всём протяжении его правления и в конце концов стал его преемником под именем Тиберия II Константина (правил в 578-582 годах). |
| It was my hand that moved against Tiberius, and saw him from this world. | Это я напала на Тиберия и лишила его жизни. |
| Hence my purpose is to relate a few facts about Augustus - more particularly his last acts, then the reign of Tiberius, and all which follows, without either bitterness or partiality, from any motives to which I am far removed. | Вот почему я намерен, в немногих словах рассказав о событиях под конец жизни Августа, повести в дальнейшем рассказ о принципате Тиберия и его преемников, без гнева и пристрастия, причины которых от меня далеки. |
| This chapel was begun in the late Ptolemaic period; its pronaos was added by the emperor Tiberius. | Строительство этой часовни было начато в поздний период Птолемеев; её пронаос был добавлен императором Тиберием. |
| Publius and I shall travel with you and Tiberius. | Мы с Публием поедем с тобой и Тиберием. |
| His political career was boosted and he achieved the consulate in 13 BC, when he was elected as the colleague of Tiberius, the stepson and eventual successor of Augustus. | Таким образом, его политическая карьера была стремительна: уже в 13 году до н. э. он был избран консулом вместе с Тиберием, пасынком Августа. |
| Tiberius was the son of Livia, the third wife of Octavian, by her first marriage to Tiberius Nero. | Тиберий был сыном Ливии, третьей жены Октавиана, от её первого брака с Тиберием Нероном. |
| As part of the "All-New, All-Different Marvel," Scorpion was secretly hired by Tiberius Stone of Alchemax to further test Alchemax's Spider-Slayers during Tiberius' trip to a foreign country to sell them. | В рамках All-New, All-Different Marvel Скорпион был нанят Тиберием Стоуном из Алкемакса, чтобы помочь ему протестировать Убийц пауков во время поездки в другую страну, где Стоун планировал продать свои изобретения. |
| I believe she's down by Tiberius's memorial. | Полагаю, она у памятника Тиберию. |
| According to the historian Suetonius, Augustus' successor, Tiberius, was offered this title, but refused it. | Светоний писал, что наследнику Августа Тиберию также предлагался этот титул, но был им отклонён. |
| Domitian imitated Tiberius, was at war on Rein and on Danube though it is not always successful, was at enmity with the senate and as it is considered, was lost as a result of plot. | Домициан подражал Тиберию, воевал на Рейне и на Дунае, хотя не всегда удачно, враждовал с сенатом и, как считается, погиб в результате заговора. |
| All right, one second, she's all neighborly and sweet, and then the moment that Tiberius lets out a yelp, she snaps. | В один момент она мила и дружелюбна, а стоит только Тиберию тявкнуть, она взрывается. |
| In AD 4, Augustus adopted Tiberius on condition that Tiberius adopt Germanicus. | Август также приказал Тиберию усыновить Германика. |