| Formal title Tiberius is yet too young to hold. | Тиберий пока слишком молод для этой должности. |
| Ghost is later approached by Tiberius Stone and Mark Raxton, who hire him to sabotage Parker Industries, a competitor to Stone's own company Alchemax. | К Призраку позже подходят Тиберий Стоун и Марк Ракстон, которые нанимают его для саботажа Рагкёг Industries, конкурента собственной компании Стоуна в Alchemax. |
| Marcellus intervenes and Paulus informs him that his orders are no longer valid; Tiberius is dead, and Caligula is emperor. | Павел сообщает ему, что его приказ больше не действителен, Тиберий мертв, а Калигула стал императором. |
| Tiberius. Bear witness. | Тиберий, будь свидетелем. |
| Tiberius himself retired to live at his villa on the island of Capri in 26, leaving administration in the hands of Sejanus, who carried on the persecutions with contentment. | Тиберий стал жить на своей вилле на острове Капри в 26 году, передав управление Сеяну, который с удовольствием начал преследования. |
| Before he controls you as he controlled Tiberius. | Пока он не начал контролировать тебя, как Тиберия. |
| She already tried to kill Tiberius. | Она уже пыталась убить Тиберия. |
| This weapon was passed down until it reached the last of Caesar's noble line, the emperor Tiberius. | Это оружие передавалось из поколения в поколение, пока не попало в руки поседнего из благородной династии Цезарей, императора Тиберия. |
| The reality of Domitian's autocracy was further highlighted by the fact that, more than any emperor since Tiberius, he spent significant periods of time away from the capital. | Кроме того, самодержавное правление Домициана было подчёркнуто тем фактом, что он, в отличие от императоров, правивших после Тиберия, провёл большое время вдали от столицы. |
| It was my hand that moved against Tiberius, and saw him from this world. | Это я напала на Тиберия и лишила его жизни. |
| Sejanus also began to consolidate his own power; in 31 he was named co-consul with Tiberius and married Livilla, the emperor's niece. | Сеян начал консолидировать власть, в 31 году он был назначен консулом вместе с Тиберием и женился на Ливилле, племяннице императора. |
| The city was ruled by an oligarchical council dominated by two families, the Julii and the Cassiae, although regional authority was administered by the Roman Governor of Emerita or directly by Emperor Tiberius. | Город управлялся олигархическим советом, в котором главенствующую роль играли две семьи - Julii и Cassiae, хотя управление регионом осуществлялось римским губернатором Эмериты либо напрямую императором Тиберием. |
| His political career was boosted and he achieved the consulate in 13 BC, when he was elected as the colleague of Tiberius, the stepson and eventual successor of Augustus. | Таким образом, его политическая карьера была стремительна: уже в 13 году до н. э. он был избран консулом вместе с Тиберием, пасынком Августа. |
| He had marched to join Hannibal in Campania in early 214 BC, but, near the River Calor, at Beneventum, his army was intercepted by the praetor Tiberius Gracchus and his legions of mostly freed slaves. | Он двигался на соединение с Ганнибалом, но в начале 214-го под Беневентом его войско было перехвачено Тиберием Гракхом и его легионами, состоявшими почти целиком из рабов-добровольцев. |
| Tiberius was the son of Livia, the third wife of Octavian, by her first marriage to Tiberius Nero. | Тиберий был сыном Ливии, третьей жены Октавиана, от её первого брака с Тиберием Нероном. |
| This assembly calls Captain James Tiberius Kirk. | От имени собравшихся обращаюсь к капитану Джеймсу Тиберию Кирку. |
| I believe she's down by Tiberius's memorial. | Полагаю, она у памятника Тиберию. |
| It was in Sicily that Pompeia made various presents for the young future emperor, Tiberius, who had fled with his parents there from Octavian. | Именно в Сицилии Помпея сделала несколько подарков будущему императору Тиберию, который сбежал с родителями от Октавиана. |
| Is it true I am to serve Tiberius in Sinuessa? | Это правда, что я буду прислуживать Тиберию в Синуэссе? |
| Domitian imitated Tiberius, was at war on Rein and on Danube though it is not always successful, was at enmity with the senate and as it is considered, was lost as a result of plot. | Домициан подражал Тиберию, воевал на Рейне и на Дунае, хотя не всегда удачно, враждовал с сенатом и, как считается, погиб в результате заговора. |