Английский - русский
Перевод слова Tiberius

Перевод tiberius с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тиберий (примеров 65)
Tiberius is only barking because of all the foot traffic you have at your house. Тиберий лает только из-за паломничества в ваш дом.
I did not hear welcoming horns announcing Tiberius' approach with balance of men. Я не слышал приветственного рога, объявляющего о том, что на подходе Тиберий со своими людьми.
Emperor Tiberius is said to have banned kissing in Rome for a time due to so many people having cold sores. Говорят, что император Тиберий на некоторое время запретил целоваться в Риме из-за большого количества заражённых людей.
Tiberius will conclude our business. Тиберий завершит нашу сделку.
Tiberius tells Ciungu that he intends to build a town, and use Roman technology to improve the lives of the Dacian people. Тиберий с помощью даков и Однорукого строит город, использует римские технологии для улучшения жизни даков.
Больше примеров...
Тиберия (примеров 33)
The very blade used to strike down Tiberius and Decimus. Этот самый меч поразил Тиберия и Децима.
In 2010, he played Tiberius in a radio adaptation of I, Claudius. В 2010 году он озвучил Тиберия в радиопостановке «Я, Клавдий».
Five hundred of your men taken in battle against Crixus for Tiberius' life - Пять сотен твоих людей, пленённых во время битвы с Криксом - за жизнь Тиберия.
Although serving under Tiberius for the duration of the revolt, Tiberius had some doubts concerning Silvanus, especially his close connection with Tiberius' mother Livia. Хотя Плавтий служил под командованием Тиберия в течение всего восстания, у Тиберия были некоторые сомнения относительно Сильвана, особенно вызывала подозрения его тесная связь с матерью Тиберия Ливией.
Hence my purpose is to relate a few facts about Augustus - more particularly his last acts, then the reign of Tiberius, and all which follows, without either bitterness or partiality, from any motives to which I am far removed. Вот почему я намерен, в немногих словах рассказав о событиях под конец жизни Августа, повести в дальнейшем рассказ о принципате Тиберия и его преемников, без гнева и пристрастия, причины которых от меня далеки.
Больше примеров...
Тиберием (примеров 16)
Sejanus also began to consolidate his own power; in 31 he was named co-consul with Tiberius and married Livilla, the emperor's niece. Сеян начал консолидировать власть, в 31 году он был назначен консулом вместе с Тиберием и женился на Ливилле, племяннице императора.
You stood in front of Tiberius and pleaded Pilate's cause? Ты стоял перед Тиберием и защищал интересы Пилата?
Publius and I shall travel with you and Tiberius. Мы с Публием поедем с тобой и Тиберием.
During his reign, he assisted the Exarch Theophylactos, who had been sent to Italy by the emperor Tiberius III (II) Apsimar, and prevented him from using violence against the Romans. Иоанн помогал экзарху Феофилакту, который был послан в Италию императором Тиберием III, и отвратил его от применения насилия против римлян.
Tiberius was the son of Livia, the third wife of Octavian, by her first marriage to Tiberius Nero. Тиберий был сыном Ливии, третьей жены Октавиана, от её первого брака с Тиберием Нероном.
Больше примеров...
Тиберию (примеров 16)
He was a confidant of the emperors Augustus and Tiberius. Находился в оппозиции к императорам Августу и Тиберию.
I believe she's down by Tiberius's memorial. Полагаю, она у памятника Тиберию.
Augustus ordered Tiberius to break off operations in Germany and move his main army to Illyricum. Октавиан Август приказал Тиберию прервать военные операции в Германии и двинуть основные силы на Иллирик.
According to the historian Suetonius, Augustus' successor, Tiberius, was offered this title, but refused it. Светоний писал, что наследнику Августа Тиберию также предлагался этот титул, но был им отклонён.
But what if it seems to Tiberius that I'm incapable of ruling without the help of my high priest? Но что, если Тиберию покажется, что я не способен управлять без помощи моего первосвященника?
Больше примеров...