| Thirty years the Roman Emperor Tiberius Caesar has ruled the wasteland of Judea and its people. | Тридцать лет римский император Тиберий Цезарь правит над иудейской пустошью и её народом. |
| Tiberius has offered you a position in Rome. | Тиберий предложил тебе должность в Риме. |
| In the meantime, Arthur conquers most of northern Europe and ushers in a period of peace and prosperity that lasts until the Roman emperor Lucius Tiberius demands that Britain once again pay tribute to Rome. | Артур завоевал большую часть северной Европы, и в стране начался период мира и процветания, который длился, пока римский император Луций Тиберий не потребовал, чтобы Британия снова платила дань Риму. |
| Rest, Tiberius Caesar. | Покойся с миром, Тиберий Цезарь. |
| In 238 BC, before the Second Punic War, Tiberius Sempronius Gracchus built a temple to Libertas on the Aventine Hill. | В 238 году до н. э., до Второй Пунической войны, Тиберий Гракх построил храм Либертас на Авентинском холме. |
| The early years of Tiberius's reign were relatively peaceful. | Первые годы правления Тиберия были мирными и относительно благополучными. |
| Five hundred of your men for Tiberius' life - | Пять сотен твоих людей за жизнь Тиберия... [крик] |
| The... Tiberius Manifesto, the Pergamum Codex. | Манифест Тиберия, Кодекс Перганум. |
| The logical successor (and Tiberius' own choice) was his 24-year-old grandnephew, Gaius, better known as "Caligula" ("little boots"). | Логически преемником (по собственному выбору Тиберия) был его племянник, Гай (более известный как Калигула). |
| Twelve years into the rule of Tiberius, Ruler Maximus. | Двенадцатый год царствования великого правителя Тиберия. |
| This chapel was begun in the late Ptolemaic period; its pronaos was added by the emperor Tiberius. | Строительство этой часовни было начато в поздний период Птолемеев; её пронаос был добавлен императором Тиберием. |
| If victory over Spartacus is shared with Tiberius, I fear their bond will be forged in permanence. | Если господин разделит с Тиберием победу над Спартаком, боюсь, их связь станет нерушима. |
| The city was ruled by an oligarchical council dominated by two families, the Julii and the Cassiae, although regional authority was administered by the Roman Governor of Emerita or directly by Emperor Tiberius. | Город управлялся олигархическим советом, в котором главенствующую роль играли две семьи - Julii и Cassiae, хотя управление регионом осуществлялось римским губернатором Эмериты либо напрямую императором Тиберием. |
| His political career was boosted and he achieved the consulate in 13 BC, when he was elected as the colleague of Tiberius, the stepson and eventual successor of Augustus. | Таким образом, его политическая карьера была стремительна: уже в 13 году до н. э. он был избран консулом вместе с Тиберием, пасынком Августа. |
| Tiberius was the son of Livia, the third wife of Octavian, by her first marriage to Tiberius Nero. | Тиберий был сыном Ливии, третьей жены Октавиана, от её первого брака с Тиберием Нероном. |
| In his will, he left one third of his property to Livia, and the other two thirds to Tiberius. | По его завещанию треть своего состояния он оставил Ливии, а две трети - Тиберию. |
| Is it true I am to serve Tiberius in Sinuessa? | Это правда, что я буду прислуживать Тиберию в Синуэссе? |
| An honor denied Tiberius. | Честь, в которой отказали Тиберию. |
| It was dedicated to the emperor Tiberius because in the Imperial period only the emperor could celebrate a Triumph, so the victory of Germanicus was celebrated as a triumph of Tiberius. | Она была посвящена Тиберию, так как в императорский период только император мог праздновать триумф, поэтому победа Германика была отмечена как триумф Тиберия. |
| In his will, Tiberius had left his powers jointly to Caligula and Tiberius Gemellus. | В своем завещании он оставил Калигуле и Тиберию равные доли. |