Английский - русский
Перевод слова Thrombosis

Перевод thrombosis с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Тромбоз (примеров 50)
Potential complications include ischaemia, thrombosis, and impotence. Потенциальные осложнения включают ишемию, тромбоз и импотенцию.
Hepatic artery thrombosis usually occurs as a devastating complication after liver transplantation. Тромбоз печёночной артерии обычно встречается в виде осложнения после трансплантации печени.
And wouldn't you know, it produced a deep vein thrombosis, which eventually led to... И само собой - это вызывало тромбоз глубоких вен, который привёл к...
There's a possibility it's a deep vein thrombosis, caused by prolonged rest, not a fall. Вполне возможно, что у вас тромбоз глубоких вен, вызванный длительным постельным режимом, а не падением.
And he prescribed deep vein thrombosis stockings Он написал: "Глубокий тромбоз вен, чулки."
Больше примеров...
Тромб (примеров 4)
What's a thrombosis? Что еще за тромб?
'Elastic Thrombosis'. "Эластичный тромб".
On June 25, a thrombosis formed in his right leg, leading to a pulmonary embolism one week later. 25 июня у него образовался тромб в ноге, что привело к лёгочной эмболии через неделю.
Elastic Thrombosis - they're guilty of lyric poaching. Что? "Эластичный тромб".
Больше примеров...
Тромбоза глубоких вен (примеров 5)
I was trying to avoid deep vein thrombosis. Я пытался избежать тромбоза глубоких вен.
The risk of deep vein thrombosis may be the most pressing medical complication. Этот риск тромбоза глубоких вен, вероятно, является самым главным осложнением.
He wanted to make your death look like deep vein thrombosis. Он хотел чтобы твоя смерть выглядела как тромбоза глубоких вен.
On July 1, 2011, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) approved rivaroxaban for prophylaxis of deep vein thrombosis (DVT), which may lead to pulmonary embolism (PE), in adults undergoing hip and knee replacement surgery. На 1 июля 2011 года, в США продуктов питания и медикаментов (FDA) одобрила ривароксабан для профилактики тромбоза глубоких вен (ТГВ), который может привести к тромбоэмболии легочной артерии (ТЭЛА), у взрослых, перенесших эндопротезирование тазобедренного и коленного сустава.
Evidence supports the use of heparin in people following surgery who have a high risk of thrombosis to reduce the risk of DVTs; however, the effect on PEs or overall mortality is not known. Доказательством служит использование гепарина после операций, которые имеют высокий риск тромбоза глубоких вен в качестве последствия, однако влияние на ТЭЛА или общую смертность неизвестно.
Больше примеров...
Синуса (примеров 3)
Cerebral venous sinus thrombosis. Тромбоз церебрального венозного синуса.
Could also be cavernous sinus thrombosis. Может быть тромбоз кавернозного синуса.
Wouldn't show up on imaging. Cavernous Sinus Thrombosis could absence seizures and memory loss. Тромбоз кавернозного синуса мог вызвать малые эпилептические припадки и потерю памяти.
Больше примеров...
Тромбозом вен (примеров 2)
The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. Опухание может быть вызвано глубоким тромбозом вен.
However, the physician may prescribe a prophylactic therapy against vein thrombosis or lung embolisms depending on the individual risk of developing blood clots. Тем не менее, врач может назначить профилактическую терапию пациентам с тромбозом вен или эмболией легких в зависимости от индивидуального риска образования кровяных сгустков.
Больше примеров...
Тромбозом глубоких вен (примеров 3)
The swelling could also be caused by deep vein thrombosis. Распухание могло быть вызвано тромбозом глубоких вен.
High clinical suspicion should be kept for painless vision loss in patients with atherosclerosis, deep venous thrombosis, atrial fibrillation, pulmonary thromboembolism or other previous embolic episodes. Должно сохраняться высокое клиническое подозрение по поводу безболезненной потери зрения у пациентов с атеросклерозом, тромбозом глубоких вен, мерцательной аритмией, тромбоэмболией лёгочной артерии или других предшествующих эмболических эпизодов.
You think it could be deep-vein thrombosis? Думаете, это может быть тромбозом глубоких вен?
Больше примеров...