Английский - русский
Перевод слова Three-hour

Перевод three-hour с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехчасовой (примеров 24)
Each country would be subject to a three-hour review at four-yearly intervals. Каждая страна будет проходить трехчасовой обзор раз в четыре года.
The three-hour, self-paced course provides information and scenarios to enable humanitarian workers to practise developing gender-sensitive programming. Этот трехчасовой курс, предназначенный для самостоятельного изучения, содержит информацию и предполагает различные возможные варианты действий, позволяющие сотрудникам, занимающимся гуманитарной деятельностью, отрабатывать навыки составления программ с учетом гендерных факторов.
The session was organized as a three-hour panel discussion, moderated by Teymoor Nabili from Al Jazeera, Qatar. Саммит был организован в форме трехчасовой тематической дискуссии, которой руководил г-н Теймур Набили из компании "Аль-Джазира", Катар.
The Special Rapporteur had indicated that the time at which persons were arrested or brought to a police station was not being recorded, which made it impossible to establish whether the three-hour limit on the initial period of custody was being respected. Специальный докладчик указывал, что момент задержания и доставка в полицейский участок не фиксируются, невозможно установить соблюдается ли трехчасовой максимальный предел первоначального содержания под стражей.
We are inside the three-hour mark. Мы в трехчасовой зоне.
Больше примеров...
Три часа (примеров 43)
You're allowed a three-hour time-out period once a week for the purpose of purchasing items, supplies, including but not limited to health, clothing, and personal care. Тебе разрешено выходить на три часа раз в неделю с целью приобретения товаров, включая лекарства, одежду и средства личной гигиены.
Mom, it's a three-hour drive. Мам, сюда ехать три часа.
And a three-hour car ride with Alvey, man... И три часа в машине с Алви...
During Operation Cast Lead, a daily three-hour suspension of hostilities was introduced which temporarily eased the situation of the civilian population but which was not sufficient. В ходе операции "Литой свинец" военные действия ежедневно прекращались на три часа, что на время облегчало положение гражданского населения, но было недостаточным.
The Committee decided to review the initial report of Tunisia over three three-hour meetings and to adopt a list of issues on the initial report of Spain at its fifth session, and to conduct a dialogue with representatives of Spain about the report at its sixth session. Комитет решил рассмотреть первоначальный доклад Туниса на трех заседаниях продолжительностью три часа и утвердить перечень вопросов, касающихся первоначального доклада Испании, на своей пятой сессии, а также провести диалог с представителями Испании относительно ее доклада на своей шестой сессии.
Больше примеров...
Трёхчасовая (примеров 5)
Nine to Noon is a three-hour programme of interviews with newsmakers, reviewers, writers, artists, comedians, correspondents, experts, commentators and others. С девяти до полудня) - трёхчасовая программа, состоящая из интервью с ньюсмейкерами, обозревателями, писателями, артистами, комедиантами, корреспондентами, экспертами, комментаторами и прочими людьми.
And if you think that that is weird, you should know that there is a three-hour version of this that's been viewed four million times. А если вам это кажется странным, то знайте, что есть ещё и трёхчасовая версия, которую посмотрели 4 миллиона раз.
And if you think that that is weird, you should know that there is a three-hour version of this that's been viewed four million times. (Laughter) Even cats were watching this video. (Laughter) Cats were watching other cats watch this video. А если вам это кажется странным, то знайте, что есть ещё и трёхчасовая версия, которую посмотрели 4 миллиона раз. (Смех) Даже кошки смотрели это видео. (Смех) Кошки смотрели, как другие кошки смотрят это видео.
Three-hour delay with no Holt or Terry? Трёхчасовая задержка без Холта и Терри?
The three-hour time difference threw me. Это же трёхчасовая разница.
Больше примеров...
3-4 часа (примеров 2)
You took a three-hour nap yesterday. Вчера у меня ушло 3-4 часа на вздремнуть.
Stage batteries are designed for only a three-hour lifetime and the range safety system is disabled after the initial second-stage main engine firing. Ресурс аккумуляторных батарей в обеих ступенях составляет лишь 3-4 часа, а система ликвидации переводится в нерабочее состояние после начального включения основной двигательной установки второй ступени.
Больше примеров...
З часа (примеров 5)
Because sometimes, a three-hour time difference feels like a lifetime. Потому что иногда, Разница в З часа, чувствуется как целая жизнь.
It's a three-hour drive home. До дома З часа езды.
Lauren, I couldn't help but notice that you and he had a three-hour lunch not so long ago. Лорен, не могу не упомянуть, что вы с ним не так давно З часа ужинали.
There's also the fact that we're attempting to jump in the three-hour danger window. К тому же еще не прошли З часа после предыдущего прыжка.
Who takes a three-hour nap in the afternoon? В смысле, как можно проспать З часа посреди дня?
Больше примеров...
Трёхчасовую (примеров 4)
Dad, please don't turn a three-hour traffic jam into an educational experience. Пап, пожалуйста, не превращай трёхчасовую пробку в поучительный опыт.
Oxcar and alcohol could explain a three-hour blackout. Окскар и алкоголь могут объяснить трёхчасовую отключку.
IGN's Arthur Gies was critical of the short three-hour campaign. Arthur Gies из IGN раскритиковал короткую трёхчасовую кампанию.
At the beginning of the defence's proceedings, Nelson Mandela gave a three-hour speech from the defendant's dock, in which he explained and defended the ANC's key political positions. В начале судебного разбирательства, Нельсон Мандела произнёс трёхчасовую речь от скамьи подсудимых, в которой он объяснил и защитил ключевые политические позиции АНК.
Больше примеров...
Трех часов (примеров 4)
Panels 1-4 will each be of a three-hour duration, with approximately the first one and one-half hours covering introductory comments and presentations. Заседание каждой группы (группы 1-4) будет продолжаться в течение трех часов, причем первый час - полтора часа - отводятся на пред-варительные замечания и сообщения.
The facilitative exchange of views among Parties will consist of a one- to three-hour session for each Party or group of Parties. Стимулирующий обмен мнениями между Сторонами будет состоять из одного заседания продолжительностью от одного до трех часов для каждой Стороны или группы Сторон.
This centre holds, for up to 30 days, persons whose identity could not be determined in police stations during the three-hour identification period. В этом центре сроком до 30 дней содержатся задержанные, чью личность не удалось удостоверить в полицейских участках в течение отведенных для этого трех часов.
Courses were open to all Commission participants and were held during three-hour periods in the Dag Hammarskjöld Library Auditorium in the United Nations Secretariat during the regular sessions of the Commission. Курсы были открыты для всех участников Комиссии и велись в течение трех часов в зале библиотеки им. Дага Хаммаршельда в Секретариате Организации Объединенных Наций во время очередных сессий Комиссии.
Больше примеров...