| A representative of Western Thrace Turks asked the Government of Greece to consider inviting the Working Group to visit the country | Представитель турков Западной Фракии обратился к правительству Греции с предложением рассмотреть вопрос о направлении предложения Рабочей группе посетить страну. |
| In addition to the realignment of boundaries, the "questions" of Northern Epirus, the Dodecanese, Cyprus and Eastern Thrace were enumerated as issues that more directly concern Greeks. | Кроме вопроса о выравнивании границ, к числу вопросов, в большей степени интересующих греков, были отнесены и "вопросы", касающиеся Северного Эпируса, Додеканеса, Кипра и Восточной Фракии. |
| However, it is unclear whether this implies the existence of Thrace as a separate command, with Theodore holding a dual post, or whether Thrace was administratively united to the Opsikion. | Тем не менее, неясно, подразумевается ли существование Фракии как отдельной области с занимающим два поста одновременно Феодором во главе или Фракия была административно объединена с Опсикием. |
| His army comprised 12,000 mostly seasoned men from the standing regiments (tagmata) of Thessaly, Macedonia and Thrace, as well as Frankish mercenaries and the elite tagma of the Hetaireia. | Его армия имела в своём составе 12000 закалённых в боях воинов, прибывших из полков (Фессалии, Македония и Фракии), а также франкских наёмников и тагму элитных гетайров. |
| In 280 BC they moved in three directions: toward Macedonia and Illyria, toward Greece, and toward Thrace. | В 280 году до н. э. кельты начали продвигаться в трёх направлениях: в сторону Македонии и Иллирии, в сторону Греции и в направлении Фракии. |
| The Achaemenid troops conquered Thrace, the coastal Greek cities, and the Paeonians. | Ахеменидские войска завоевали Фракию, прибрежные греческие города и Пеонию. |
| The Byzantines overran Bulgarian-controlled northeastern Thrace, but Ivan Alexander rushed southward with a small army and swiftly caught up with Andronikos III at Rusokastro. | Византийцы захватили северо-восточную Фракию, но Иван Александр бросился на юг с небольшой армией и быстро догнал Андроника III в Русокастро. |
| The 1920 Treaty of Sèvres gave Greece eastern Thrace and an area of about 17,000 km² in western Anatolia around Smyrna. | В 1920 году, по итогам Севрского мирного договора, Греция получила Восточную Фракию и территорию около 17,000 км ² в Западной Анатолии вокруг Смирны. |
| In the latter half of the 14th century, the Ottoman Empire proceeded to advance north and west in the Balkans, completely subordinating Thrace and much of Macedonia after the Battle of Maritsa in 1371. | В начале 14-го века Османская Турция начала продвигаться на северо-запад, на Балканы, полностью подчинив Фракию и бо́льшую часть Македонии после битвы на Марице, состоявшейся в 1371 году. |
| He then returned to Thrace, moving through the mountains, where he surprised the troops of Farnobius, who were attempting to cross the same mountains. | Затем он начал возвращаться во Фракию, двигаясь через горы, где он встретил войска Фарнобий, которые пытались пересечь же горы. |
| You too, Kara Thrace. | Вы тоже Кара Фракия. |
| To a terrible devastation Thrace, Macedonia and Greece have undergone; it has been crushed seventy cities; have escaped only Adrianople and Gerakley. | Страшному опустошению подверглись Фракия, Македония и Греция; было разгромлено семьдесят городов; уцелели только Адрианополь и Гераклея. |
| Some smaller imperial provinces where no legions were based (e.g. Mauretania, Thrace, Rhaetia, Noricum, and Judaea) were administered by equestrian praefecti (prefects) later designated procuratores (procurators) who commanded only auxiliary forces. | Некоторые небольшие имперские провинции, где не находились легионы (например, Мавретания, Фракия, Реция, Норик и Иудея) получали в качестве наместника прокуратора, который командовал только вспомогательными частями. |
| Taylor (1879), in one of the earliest works discussing the find, speculates that the objects could represent a part of the plunder acquired by Goths in the raids made on the Roman provinces of Moesia and Thrace (238 - 251). | Тейлор (1879), в одной из ранних работ, посвящённых находке, предполагает, что предметы могли быть частью награбленного готами во время набегов на римские провинции Мёзия и Фракия (238-251). |
| n 1912 was created the Balkan Agreement which grouped Bulgaria, Greece, Serbia and Montenegro and which carried out the Balkan war for the liberation of Macedonia and Thrace. | Съезд Берлина в 1878 г. разделил Болгарию в 3 части: княжество Болгарии, восточная Румелия, эгейская Фракия и Македония, которые были возвращены к Турции. |
| Kara Thrace plucked that knowledge from the stream... | Кара Трэйс собирает знания в потоке... |
| I love you, Kara Thrace. | Я люблю тебя, Кара Трэйс. |
| Is there a Kara Thrace there? | А среди вас есть Кара Трэйс? |
| And I will love you and cherish you until the Cylons come back, or until Kara Thrace walks back into your life. | И буду любить тебя, и лелеять тебя, до тех пор, пока Сайлоны не вернутся, или пока Кара Трэйс снова не вернется в твою жизнь. |
| And then, Leoben, he got obsessed with Kara Thrace, and then was captured and air-locked. | А потом Леобен, он просто помешался на Каре Трэйс и полетел в воздушный шлюз. |
| And get Kara Thrace out of the brig. | И выпустите Кару Трейс из камеры. |
| The hybrid then tells her that Kara Thrace will lead the human race to its end. | Затем гибрид сообщает ей, что «Кара Трейс приведет род человеческий к погибели. |
| Cain goes on to teach Shaw that you have to become a 'razor' to survive during war while referring to her pocket knife, which later becomes Kendra's and then is passed on to Kara Thrace at the end of the show. | Кейн продолжает учить Шоу, что она должна стать «лезвием», чтобы выжить во время войны, обращаясь к ее карманному ножу, который позже переходит к Кендре, а затем в конце фильма передается Каре Трейс. |
| I love Kara Thrace! | Я люблю Кару Трейс! |
| Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders. | Лейтенант Трейс будет замещён лейтенантом Андерсом. |
| In 1920, after World War I, Greece regained control of western Thrace. | В 1920 году, после Первой мировой войны, Греция вернула себе контроль над западной Фракией. |
| He wins an important victory near the Nestos River, on the boundary between Macedonia and Thrace. | Он одержал значимую победу вблизи от реки Нестос, на границе между Македонией и Фракией. |
| Steadily deteriorating relations between Matthew Kantakouzenos, who now ruled eastern Thrace, and John V Palaiologos, who resided in western Thrace, sowed the seeds for the resumption of the civil war. | Постоянно ухудшающиеся отношения между Матфеем, правившим Восточной Фракией, и Иоанном V, находящимся в Западной Фракии, стали причиной возобновления гражданской войны. |
| She improved her skills by flying bomber and fighter planes at the 1st Aircraft Regiment in Eskişehir Airbase and gained experience after participating in the Aegean and Thrace exercises in 1937. | Она улучшила свои навыки и хорошо управляла бомбардировщиками и истребителями на авиабазе в Эскишехире, приобрела лётный опыт в учениях, проводившихся в эгейском и фракийском регионах Турции в 1937 году. |
| The style of fighting used by peltasts originated in Thrace and the first Greek peltasts were recruited from the Greek cities of the Thracian coast. | Стиль боя, использовавшийся пельтастами, появился во Фракии, а первые пельтасты рекрутировались из греческих городов на фракийском побережье. |
| The Khagan replied by asking for a meeting on 5 June 623, at Heraclea in Thrace, where the Avar army was located; Heraclius agreed to this meeting, coming with his royal court. | Каган пожелал встретиться с императором 5 июня 623 года во фракийском городе Гераклее, где стояла аварская армия; Ираклий согласился на эту встречу и отправился на переговоры в сопровождении всех своих придворных. |