Английский - русский
Перевод слова Thou

Перевод thou с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Тыс (примеров 51)
In 2003 alone, 20 thou Lithuanians attended Internet courses organised under the project. Только в 2003 году курсы обучения работе с Интернетом, организованные в рамках этого проекта, посетили 20 тыс. жителей Литвы.
Religious organisation Allocation of funds (thou in LTL) Размер ассигнований (в тыс. литов)
Installation costs, thou $ Затраты на реализацию, тыс. $
In 2005, over 22 thou people were supplied with technical aids. В 2005 году более чем 22 тыс.
Education of the unemployed, thou. Уровень образования безработных (тыс. человек)
Больше примеров...
Тысяч (примеров 24)
25 thou, which maybe he couldn't pay. 25 тысяч, которые возможно он не мог заплатить.
We're looking at 75 thou, but I'd like to reserve the right to renegotiate. Мы можем рассмотреть 75 тысяч, но я бы хотел оставить за собой право на пересмотр условий.
If you press charges, I might go to jail but... you'll have to pay the 300 thou... Если вы напишите на меня заявление, я то окажусь за решеткой, а вот вам... все равно придется платить 300 тысяч...
YOU CAN SPARE A FEW THOU', CAN'T YOU? У тебя ведь найдётся несколько тысяч, а?
What's the extra 11 thou? Что за дополнительные 11 тысяч?
Больше примеров...
Штук (примеров 13)
They took us for five thou and some change. У нас забрали 5 штук с мелочью.
Well, if he's really sick, he should start gifting us 12 thou a year now. Если он и правда болен, ему сейчас следует начать дарить нам 12 штук в год.
When we met, you offered me 500 thou to blow town... now I want it. Когда мы встретились, ты предложил 500 штук, чтобы я уехал из города... теперь я хочу их.
I think it's worth like 150 to 200 thou, but I'll let it go for 90. Думаю, они стоят 150-200 штук баксов, но я отдам за девяносто.
Or... do you think we ought get the duck and bark out a few more thou? Или, Может стоит взять утку и налаять тебе несколько штук?
Больше примеров...
Thou (примеров 13)
On June 2, 1991, a demo of "Holier Than Thou" was recorded. 2 июня 1991 года была записана демоверсия «Holier Than Thou».
"How Great Thou Art" website. Сайт, посвящённый истории гимна «Нош Great Thou Art» (англ.)
This hymn was the title track of Elvis Presley's second gospel LP How Great Thou Art (RCA LSP/LPM 3758), which was released in March 1967. Этот гимн стал заглавной песней второго госпел-альбома Элвиса Пресли - «Нош Great Thou Art» (RCA LSP/LPM 3758), выпущенный в марте 1967 года.
Stanza XI above, from the fifth edition, differs from the corresponding stanza in the first edition, wherein it reads: "Here with a Loaf of Bread beneath the bough/A Flask of Wine, a Book of Verse - and Thou". Стих XI из пятого издания, приведенный выше, отличается от соответствующего стиха в первом издании, которое имеет следующий вид: «Here with a Loaf of Bread beneath the bough/A Flask of Wine, a Book of Verse-and Thou».
In his review for Spin, Alec Foege found the music's harmonies vividly performed and said that Metallica showcase their "newfound versatility" on songs such as "The Unforgiven" and "Holier Than Thou". В своём обзоре для Spin Алек Фоге (англ.)русск. отметил яркое исполнение музыкальных гармоний на альбоме, подчеркнув, что Metallica демонстрирует свою «новообретенную универсальность» в таких композициях, как «The Unforgiven» и «Holier Than Thou».
Больше примеров...