In 2006, technical aids were supplied to over 22 thou people. | В 2006 году технические средства реабилитации были предоставлены более чем 22 тыс. человек. |
In 2005, over 22 thou people were supplied with technical aids. | В 2005 году более чем 22 тыс. людей были предоставлены технические средства реабилитации. |
In 2006, social services at in-patient institutions, day-centres, crises centres and lodging-houses for the homeless were provided to 114 thou persons. | В 2006 году социальные услуги в стационарах, центрах дневного ухода, кризисных центрах и ночлежных домах для бездомных были оказаны 114 тыс. человек. |
Installation costs, thou $ | Затраты на реализацию, тыс. $ |
Education of the unemployed, thou. | Уровень образования безработных (тыс. человек) |
60 thou a year, domestic. | 60 тысяч в год, на внутренних рейсах. |
The guy wants fifty thou' in exchange for the codes. | Этот парень хочет 50 тысяч в обмен на коды. |
How many patients would I have to enroll to make 20, 30 thou a month? | Сколько пациентов мне нужно будет принять, что зарабатывать 20-30 тысяч в месяц? |
THE COST OF 20 30-SECOND PRIME-TIME SPOTS, AT FIVE THOU A POP. | Стоимость двадцати 30-секундных роликов в прайм-тайм, по пять тысяч за показ. |
Look, what do you say 15 thou and let's close on this? | Слушай, 15 тысяч, и по рукам. |
Someone else bid the fifteen thou, but then HE got greedy. | Кто-то другой поставил пятнадцать штук, но потом пожадничал. |
Man owes me 50 thou', and he's scamming my phone card. | Он должен мне 50 штук, и он компрометирует мою телефонную карту. |
I wouldn't get 50 thou for it. | Мы за нее и 50 штук не получим. |
Fifty thou', you said. | Ты сказал - 50 штук. |
10 thou for the truck, 5 thou a head. | 10 штук за фуру, 5 штук за голову. |
On June 2, 1991, a demo of "Holier Than Thou" was recorded. | 2 июня 1991 года была записана демоверсия «Holier Than Thou». |
It was later included as a bonus track on Presley's 1967 gospel album, How Great Thou Art. | Позже он вошёл как бонусный трек в госпельный альбом Пресли 1967 года How Great Thou Art. |
The title of the episode is a reference the name of the fictional book "O Brother, Where Art Thou?" in the 1941 film Sullivan's Travels. | Название эпизода отсылка к вымышленной книге «Oh Brother, Where Art Thou?» из фильма «Странствия Салливана». |
This hymn was the title track of Elvis Presley's second gospel LP How Great Thou Art (RCA LSP/LPM 3758), which was released in March 1967. | Этот гимн стал заглавной песней второго госпел-альбома Элвиса Пресли - «Нош Great Thou Art» (RCA LSP/LPM 3758), выпущенный в марте 1967 года. |
In his review for Spin, Alec Foege found the music's harmonies vividly performed and said that Metallica showcase their "newfound versatility" on songs such as "The Unforgiven" and "Holier Than Thou". | В своём обзоре для Spin Алек Фоге (англ.)русск. отметил яркое исполнение музыкальных гармоний на альбоме, подчеркнув, что Metallica демонстрирует свою «новообретенную универсальность» в таких композициях, как «The Unforgiven» и «Holier Than Thou». |