| About 8 thou disabled and elderly persons were given services at their homes. | Осуществлялось обслуживание на дому приблизительно 8 тыс. инвалидов и лиц пожилого возраста. |
| Population aged 15 and older, beginning of the year, thou | Население в возрасте 15 лет и старше на начало года (в тыс.) |
| In 2006, social services at in-patient institutions, day-centres, crises centres and lodging-houses for the homeless were provided to 114 thou persons. | В 2006 году социальные услуги в стационарах, центрах дневного ухода, кризисных центрах и ночлежных домах для бездомных были оказаны 114 тыс. человек. |
| Over 2006, labour market training centres have trained 29.1 thou persons, including 10.5 thou women. | В 2006 году в центрах по подготовке трудовых ресурсов прошли обучение 29,1 тыс. человек, в том числе 10,5 тыс. женщин. |
| From 1 September 2007, additional 105 thou children receive a child benefit. | С 1 сентября 2007 года число детей, на которых выплачивается пособие на содержание ребенка, увеличилось на 105 тыс. человек. |
| The guy wants fifty thou' in exchange for the codes. | Этот парень хочет 50 тысяч в обмен на коды. |
| YOU CAN SPARE A FEW THOU', CAN'T YOU? | У тебя ведь найдётся несколько тысяч, а? |
| THE COST OF 20 30-SECOND PRIME-TIME SPOTS, AT FIVE THOU A POP. | Стоимость двадцати 30-секундных роликов в прайм-тайм, по пять тысяч за показ. |
| What's the extra 11 thou? | Что за дополнительные 11 тысяч? |
| Save us a hundred thou a month in electric. | Таким образом, в месяц, мы платим на сто тысяч меньше за электроэнергию |
| They took us for five thou and some change. | У нас забрали 5 штук с мелочью. |
| When we met, you offered me 500 thou to blow town... now I want it. | Когда мы встретились, ты предложил 500 штук, чтобы я уехал из города... теперь я хочу их. |
| Or... do you think we ought get the duck and bark out a few more thou? | Или, Может стоит взять утку и налаять тебе несколько штук? |
| 10 thou for the truck, 5 thou a head. | 10 штук за фуру, 5 штук за голову. |
| Yes, he is dead; how wilt thou do for a father? | Хоть двадцать штук могу купить на рынке. |
| For a long time, however, thou remained the most common form for addressing an inferior person. | В течение длительного времени thou оставалось наиболее часто употребимой формой для обращения к человеку низшего звания. |
| On June 2, 1991, a demo of "Holier Than Thou" was recorded. | 2 июня 1991 года была записана демоверсия «Holier Than Thou». |
| Croft preserved Purcell's setting of "Thou knowest Lord" (Z 58) in his service, for reasons "obvious to any artist"; it has been sung at every British state funeral ever since. | Крофт сохранил Пёрселловское сопровождение «Thou knowest, lord» (Z 58) в своей музыке «по причинам, очевидным для любого артиста». |
| Stanza XI above, from the fifth edition, differs from the corresponding stanza in the first edition, wherein it reads: "Here with a Loaf of Bread beneath the bough/A Flask of Wine, a Book of Verse - and Thou". | Стих XI из пятого издания, приведенный выше, отличается от соответствующего стиха в первом издании, которое имеет следующий вид: «Here with a Loaf of Bread beneath the bough/A Flask of Wine, a Book of Verse-and Thou». |
| From thy dark exile thou art summoned ), Iolanthe rises from the frog-infested stream that has been her home in exile. | From thy dark exile thou art summoned»), Иоланта восстаёт из ручья, кишащего лягушками, который был её домом в изгнании. |