In 2006, compensations for heating and water supply were paid to 96.1 thou people a month on average (2.8% of permanent residents of Lithuania). | В 2006 году компенсация платы за горячее и холодное водоснабжение выплачивалась в среднем 96,1 тыс. человек в месяц (2,8 процента постоянных жителей Литвы). |
The unemployed by county, thou. | Численность безработных, по уездам (тыс. человек) |
Okay, five thou. | Ладно, пять тыс. долоров. |
Today, monthly child benefits are paid for about 350 thou Lithuanian children under 9 years, on average. | С 1 сентября 2007 года число детей, на которых выплачивается пособие на содержание ребенка, увеличилось на 105 тыс. человек. |
Employment of the unemployed, thou | Число безработных, нашедших работу (тыс. человек) |
The guy wants fifty thou' in exchange for the codes. | Этот парень хочет 50 тысяч в обмен на коды. |
How many patients would I have to enroll to make 20, 30 thou a month? | Сколько пациентов мне нужно будет принять, что зарабатывать 20-30 тысяч в месяц? |
YOU CAN SPARE A FEW THOU', CAN'T YOU? | У тебя ведь найдётся несколько тысяч, а? |
What's the extra 11 thou? | Что за дополнительные 11 тысяч? |
TELL HIM, HE WANTS HIM BACK, TO BRING US 100 THOU OUT TO THE CROSSING AT THE 5-MILE ROAD. TELL HIM TO MAKE IT 3:00 IN THE AFTERNOON. | Скажи ему, что если он хочет получить его обратно, то пусть принесет сто тысяч долларов... на перекресток с пятимильной дорогой |
They took us for five thou and some change. | У нас забрали 5 штук с мелочью. |
Man owes me 50 thou', and he's scamming my phone card. | Он должен мне 50 штук, и он компрометирует мою телефонную карту. |
I think it's worth like 150 to 200 thou, but I'll let it go for 90. | Думаю, они стоят 150-200 штук баксов, но я отдам за девяносто. |
Or... do you think we ought get the duck and bark out a few more thou? | Или, Может стоит взять утку и налаять тебе несколько штук? |
Yes, he is dead; how wilt thou do for a father? | Хоть двадцать штук могу купить на рынке. |
On June 2, 1991, a demo of "Holier Than Thou" was recorded. | 2 июня 1991 года была записана демоверсия «Holier Than Thou». |
Croft preserved Purcell's setting of "Thou knowest Lord" (Z 58) in his service, for reasons "obvious to any artist"; it has been sung at every British state funeral ever since. | Крофт сохранил Пёрселловское сопровождение «Thou knowest, lord» (Z 58) в своей музыке «по причинам, очевидным для любого артиста». |
This hymn was the title track of Elvis Presley's second gospel LP How Great Thou Art (RCA LSP/LPM 3758), which was released in March 1967. | Этот гимн стал заглавной песней второго госпел-альбома Элвиса Пресли - «Нош Great Thou Art» (RCA LSP/LPM 3758), выпущенный в марте 1967 года. |
From thy dark exile thou art summoned ), Iolanthe rises from the frog-infested stream that has been her home in exile. | From thy dark exile thou art summoned»), Иоланта восстаёт из ручья, кишащего лягушками, который был её домом в изгнании. |
In his review for Spin, Alec Foege found the music's harmonies vividly performed and said that Metallica showcase their "newfound versatility" on songs such as "The Unforgiven" and "Holier Than Thou". | В своём обзоре для Spin Алек Фоге (англ.)русск. отметил яркое исполнение музыкальных гармоний на альбоме, подчеркнув, что Metallica демонстрирует свою «новообретенную универсальность» в таких композициях, как «The Unforgiven» и «Holier Than Thou». |