Tickets for all thirty-eight shows quickly sold out. | Билеты на все тридцать восемь концертов очень быстро разошлись. |
Thirty-eight per cent of countries indicated that lack of a common language was a challenge. | Тридцать восемь процентов стран упомянули такую проблему, как отсутствие языка общения. |
Thirty-eight per cent of the increase was ascribed to natural growth; the rest was emigration from within the Green Line. (Ha'aretz, 30 September) | Тридцать восемь процентов от всего увеличения объясняется естественным приростом; остальная часть - эмиграцией из-за "Зеленой линии". ("Гаарец", 30 сентября) |
He returns in the season 12 episode "Thirty-Eight, Sixty-Two, Thirty-Eight", surprisingly still good friends with Alan and Walden. | Он возвращается в 12-м сезоне в эпизоде «Тридцать восемь, шестьдесят два, тридцать восемь» и, на удивление, до сих пор остаётся хорошим другом с Аланом и Уолденом. |
In February 1896, they finally negotiated terms with Renoir, who was the executor of the will, under which they took thirty-eight of the paintings to the Luxembourg Palace. | В феврале 1896 года оно, наконец, заключило соглашение с Ренуаром, который был душеприказчиком Кайботта, согласно которому тридцать восемь картин были размещены в Люксембургском дворце. |
There are a total of thirty-eight million tickets per round. | В одном раунде участвовало до тридцати восьми миллионов билетов. |
The Allied army consisted, in all, of thirty-seven battalions and forty-three squadrons, while the Spanish-Bourbon army was composed of thirty-eight battalions and fifty-four squadrons. | Союзные армия включала в целом тридцать семь батальонов и сорок три эскадрильи, в то время как армия испанских Бурбонов состояла из тридцати восьми батальонов и пятидесяти четырёх эскадрилий. |
According to the present Constitution of Chile, the Senate is composed of thirty-eight directly elected senators, chosen by universal popular suffrage vote in 19 senatorial circumscriptions. | Согласно нынешней Конституции Чили, Сенат состоит из тридцати восьми сенаторов, избираемых всеобщим голосованием согласно всеобщему избирательному праву в 19 округах на восемь лет, причём половина из них заменяется каждый четвёртый год. |
On September 19, the Chief of the United States Army Air Forces (USAAF), General of the Army Henry H. Arnold, asked the Navy to set aside ten of the thirty-eight captured Japanese ships for use in the test proposed by McMahon. | 19 сентября командующий ВВС США (USAAF) генерал Генри Арнольд просил у флота сохранить десять из тридцати восьми захваченных японских кораблей для использования в испытаниях, предложенных Макмэйхоном. |
There, in 1943, he participated in an art exhibition, his work Khabarovsk, the year 1942 was one among the thirty-eight works of artists of Khabarovsk that had been presented in the exhibition in Moscow. | Там же в 1943 году Николай Баскаков впервые участвовал в выставке, его работа «Хабаровск, год 1942» в числе тридцати восьми работ хабаровских художников демонстрировалась на выставке в Москве. |
Thirty-eight years after the independence won in 1960, there is no question of redrawing the borders inherited from colonialism, but nothing today can justify border conflicts. | Через 38 лет после обретения независимости в 1960 году нет речи о пересмотре границ, унаследованных от колониализма, но ничто сегодня не может оправдать пограничных конфликтов. |
Thirty-eight years after the second General Conference had been held in Lima, Member States had returned to reaffirm their conviction that inclusive and sustainable industrial development contributed to the diversification of economies and remained key to economic growth and poverty eradication. | Через 38 лет В Лиме открылась вторая Генеральная конференция, и государства-члены вновь прибыли в Лиму, чтобы подтвердить свою убежденность в том, что всеохватывающее и устойчивое промышленное развитие способствует диверсификации экономики и остается ключевым фактором экономического роста и искоренения нищеты. |
Thirty-eight years after independence, and following considerable investments in education, his country had become a net exporter of university-trained people and experts. | Через 38 лет, прошедших с момента получения независимости, и после значительных инвестиций в сферу образования начался чистый отток из его страны специалистов с университетским образованием и экспертов. |
A guy calls his mother after thirty-eight years. | Мужик звонит своей матери через 38 лет. |
At its thirty-eight session, in 1983, the General Assembly considered problems relating to the reporting obligations of States parties to United Nations conventions on human rights. | На своей тридцать восьмой сессии в 1983 году Генеральная Ассамблея рассмотрела проблемы, касавшиеся обязательств по представлению докладов государствами-участниками конвенций Организации Объединенных Наций по правам человека. |
At its thirty-eight session, the Consultative Committee, while expressing its appreciation for the substantial progress achieved in the Working Group on Assignments in Receivables Financing, expressed the hope that UNCTIRAL would be able to adopt the draft Convention on the subject by 2000. | На своей тридцать восьмой сессии Консультативный комитет, положительно оценив значительный прогресс, который был достигнут рабочей группой по уступке при финансировании под дебиторскую задолженность, выразил надежду, что ЮНСИТРАЛ сможет принять проект конвенции по этому вопросу к 2000 году. |
The Task Force noted that information in the report of the Task Force to the Working Group on Strategies and Review presented at its thirty-eight session, remained unchanged as regards the sections that define and characterize PFOS as well as those on their production, use and emissions. | Целевая группа отметила, что информация, содержащаяся в ее докладе Рабочей группе по стратегиям и обзору, представленном на ее тридцать восьмой сессии, осталась без изменений в разделах, содержащих определения и характеристики ПФОС, а также касающихся их производства, использования и выбросов. |
"Anticipating" was released as the fifth single exclusively in France; it reached number thirty-eight on the French Singles Chart. | «Anticipating» был выпущен четвёртым синглом эксклюзивно во Франции; он достиг тридцать восьмой строки в French Singles Chart. |
"Buzzcut Season" spent five weeks on the Australian ARIA Streaming Tracks chart, peaking at number thirty-eight. | «Buzzcut Season» пять недель находилась в австралийском чарте, достигнув пика на тридцать восьмой позиции. |