| When my friend's husband said another name in bed she cursed him and turned his thingy green. | Когда муж моей подруги произнес другое имя в постели она прокляла его и его штука стала зеленой. |
| I need the thingy. | Мне нужна эта штука. |
| I think the water thingy's upstairs. | Кажется, штука с водой наверху. |
| But now, I have a... a Web service thingy that lets me know if anything happens to her. | Но теперь, у меня есть... эта штука с интернетом, которая даёт мне знать, если с нею что-то случается. |
| The Ogden Twiddlyhut thingy. | Штука с Огден Твидлихат. |
| He probably has a really big thingy. | У него, наверное, большая штучка. |
| I think - I think we're the green thingy. | По-моему зеленая штучка - это мы. |
| OK. Who's "thingy"? | Что за "штучка"? |
| The thingy came off in my hand just now. | Эта штучка просто осталась у меня в руке. |
| Red thingy moving toward the green thingy. | Красная штучка двигается к зеленой штучке. |
| And today, when the thingy goes off... | А сегодня, когда эта штуковина сработает... |
| Where's the magnifying thingy? | Где эта увеличивающая штуковина? |
| I've got the thingy. | У меня есть эта штуковина. |
| (Tommy) Look, this thingy. | Смотри, эта штуковина. |
| This plug thingy, it's the same... thingy! | Эта штуковина с вилкой, это ж та штуковина! |
| You haven't even checked the crystal laser thingy. | Ты даже не проверила эту лазерную штуковину с кристаллом. |
| I tried that house of memories thingy. | Я попробовал эту штуковину с домом памяти. |
| I guess the better explanation is that the paternity test showed she cheated so I faked the whole parthenogenesis thingy. | Полагаю, объяснением получше будет то, что тест на отцовство показал, что она изменяла, так что я подделал всю эту штуковину с партеногенезом. |
| You mean the solar system thingy? | Ты имеешь в виду эту штуковину с солнечной системой? |
| You would not take my paint-sample thingy away from me. | Ты не отнимешь у меня штуковину с образцами красок. |
| That's, like, a world-famous balloon thingy. | Какая-то всемирно известная фигня с воздушными шарами. |
| We have a Chinese wall thingy. | Между нами та фигня с китайской стеной. |
| So, how was that cult thingy? | Как там культовая фигня? |
| It turns out opisthotonos, the arch-back thingy, is also a sign of poisoning... | Оказывается, опистотонус, фигня с выгибанием спины, также является признаком отравления... |
| The man who died in this room - was there anybody with him when the code thingy went off? | Мужчина, который скончался в этой комнате... с ним кто-нибудь был рядом, когда с ним произошла та сердечная фигня? |
| I'll get the webcam thingy doo-dah done really soon. | Я скоро закончу с этой штучкой для прослушивания записи. |
| Just put the thingy in the thingy. | Просто попади этой штучкой в штучку. |
| Okay! Next one's going through the - the goal thingy, | А следующая полетит до... до той штуковины. |
| You know, the thingy there to control the mice? | Ну, той штуковины, чтобы с мышами справиться? |
| Did that come down with the flashy red light thingy? | Это что, свалилось с той штуковины с красным маячком? |
| And my phone-y thingy is greeny. | И моя мобилка зеленая. |
| And my phone-y thingy is greeny. | мо€ мобилка зелена€. |
| And this thingy will buy me a new car. | И эта фиговина поможет мне купить новую машину. |
| You, re the goat- man- thingy. | Ну хорошо, козлик... чувак... фиговина. |
| Now, so far, the only person that seems to understand what that little circular thingy is, you know, with the little net on it is Connor here. | А пока единственный кто, кажется, понимает, для чего та круглая фиговина к которой прицеплена сетка, это Коннор. |
| This whole Governor thingy? | Эта штука, Правитель этот? |
| This whole, this whole Governor thingy? | Эта штука, Правитель этот? |
| "Aren't you an itsy bitsy thingy!" "I've been ill for a long time!" | "Ух ты! Маленький-то какой!" "Я очень долго болел!" |
| "Aren't you an itsy bitsy thingy!" | "Ух ты! Маленький-то какой!" |