Up. I got my wrist thingy on. | Да у меня эта штука на запястье. |
This whole Governor thingy? | Эта штука, Правитель этот? |
The Ogden Twiddlyhut thingy. | Штука с Огден Твидлихат. |
It's a Cuban garbanzo bean stew-type thingy. | Это штука типа тушеного кубинского гороха. |
Everything? There's this entailment thingy. | Такая штука как ограничение в порядке наследования. |
He probably has a really big thingy. | У него, наверное, большая штучка. |
I think - I think we're the green thingy. | По-моему зеленая штучка - это мы. |
Is it that thingy that they gave me to get in here? | Это та штучка, которую мне дали, что бы я могла входить? |
OK. Who's "thingy"? | Что за "штучка"? |
A big, bulging, orb and sceptre of a thingy. | что у меня есть штучка? Большая, взбухшая. |
I... think the thingy broke. | Я... думаю эта штуковина сломалась. |
I've got the thingy. | У меня есть эта штуковина. |
Look, this thingy. | Смотри, эта штуковина. |
When George and I were together, he took me to this Bar Association thingy. | Когда Джордж и я были вместе, он взял меня в Коллегию Адвокатов, там была эта штуковина |
There was another thingy just like this thingy in the secret lab at the Webb Mansion, Todd. | Такая штуковина, прямо как эта, была в секретной лаборатории в поместье Уэбба. |
You haven't even checked the crystal laser thingy. | Ты даже не проверила эту лазерную штуковину с кристаллом. |
I tried that house of memories thingy. | Я попробовал эту штуковину с домом памяти. |
I guess the better explanation is that the paternity test showed she cheated so I faked the whole parthenogenesis thingy. | Полагаю, объяснением получше будет то, что тест на отцовство показал, что она изменяла, так что я подделал всю эту штуковину с партеногенезом. |
You mean the solar system thingy? | Ты имеешь в виду эту штуковину с солнечной системой? |
You would not take my paint-sample thingy away from me. | Ты не отнимешь у меня штуковину с образцами красок. |
That's, like, a world-famous balloon thingy. | Какая-то всемирно известная фигня с воздушными шарами. |
We have a Chinese wall thingy. | Между нами та фигня с китайской стеной. |
That's Superman's big ice thingy, right? | Это такая большая ледяная фигня, где жил Супермэн? |
It turns out opisthotonos, the arch-back thingy, is also a sign of poisoning... | Оказывается, опистотонус, фигня с выгибанием спины, также является признаком отравления... |
The man who died in this room - was there anybody with him when the code thingy went off? | Мужчина, который скончался в этой комнате... с ним кто-нибудь был рядом, когда с ним произошла та сердечная фигня? |
I'll get the webcam thingy doo-dah done really soon. | Я скоро закончу с этой штучкой для прослушивания записи. |
Just put the thingy in the thingy. | Просто попади этой штучкой в штучку. |
Okay! Next one's going through the - the goal thingy, | А следующая полетит до... до той штуковины. |
You know, the thingy there to control the mice? | Ну, той штуковины, чтобы с мышами справиться? |
Did that come down with the flashy red light thingy? | Это что, свалилось с той штуковины с красным маячком? |
And my phone-y thingy is greeny. | И моя мобилка зеленая. |
And my phone-y thingy is greeny. | мо€ мобилка зелена€. |
And this thingy will buy me a new car. | И эта фиговина поможет мне купить новую машину. |
You, re the goat- man- thingy. | Ну хорошо, козлик... чувак... фиговина. |
Now, so far, the only person that seems to understand what that little circular thingy is, you know, with the little net on it is Connor here. | А пока единственный кто, кажется, понимает, для чего та круглая фиговина к которой прицеплена сетка, это Коннор. |
This whole Governor thingy? | Эта штука, Правитель этот? |
This whole, this whole Governor thingy? | Эта штука, Правитель этот? |
"Aren't you an itsy bitsy thingy!" "I've been ill for a long time!" | "Ух ты! Маленький-то какой!" "Я очень долго болел!" |
"Aren't you an itsy bitsy thingy!" | "Ух ты! Маленький-то какой!" |