Английский - русский
Перевод слова Theoretically

Перевод theoretically с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Теоретически (примеров 748)
But theoretically, it should fly. Но теоретически, он должен полететь.
ESA's Advanced Concepts Team also demonstrated theoretically that a deflection of 99942 Apophis could be achieved by sending a spacecraft weighing less than a tonne to impact against the asteroid. Команда европейского агентства, Advanced Concepts Team, теоретически доказала, что отражение астероида (99942) Апофис может быть произведено путём отправки простого космического аппарата весом меньше тонны на таран с этим объектом.
Where the share of these inputs in the product's value is small, and where a licence to sell them could theoretically be authorized under United States law, this licence is generally denied or the bureaucratic red tape involved acts as a disincentive to potential suppliers. Если доля таких факторов производства в конечной стоимости товара минимальна и по законодательству Соединенных Штатов теоретически можно было бы получить лицензию на его продажу, как правило, такая лицензия не выдается или же создаются такие бюрократические препоны, которые лишают заинтересованности потенциальных поставщиков.
But, no one should be under the illusion that guarantees can theoretically or practically amount to cessation, or even suspension, of a legal activity that has been and will continue to be carried out under the fullest and most intrusive IAEA supervision. Однако никто не должен питать иллюзий по поводу того, что гарантии могут теоретически или практически означать прекращение, или хотя бы приостановку, законной деятельности, которая осуществлялась и по-прежнему будет осуществляться под всеобъемлющим контролем МАГАТЭ, отличающимся высокой степенью интрузивности.
Theoretically, the model law could contain a whole set of procedural laws that would enable a country without adequate legislation on cybercrime to effectively address online identity-related crime. Теоретически типовой закон мог бы содержать целый ряд процессуально-правовых положений, которые позволили бы стране, не имеющей надлежащего законодательства по борьбе с киберпреступностью, эффективно бороться с преступлениями с использованием личных данных, совершаемыми в режиме онлайн.
Больше примеров...
В теории (примеров 31)
You told me theoretically. Ты рассказал в теории.
Which means, theoretically, you both should be capable of the same thing. Что в теории означает, что ваши способности одинаковы.
Although this is theoretically sound, it is not usually possible to simply mitigate a threat without other implications to the continued operation of the system. Несмотря на то, что в теории это звучит хорошо, обычно невозможно предотвратить угрозу без других последствий для дальнейшего функционирования системы.
Theoretically, developments arising from technical standardization go far beyond the globalization of technology and services and could lead to the harmonization of national laws. В теории техническая стандартизация влечет за собой последствия, выходящие далеко за рамки глобализации технологий и услуг, и может вести также к согласованию национальных законов.
And of course, theoretically, it does, and if you look at older texts, then people used it to actually indicate laughing out loud. В теории, таково его основное значение, и раньше, когда так писали, именно и хотели сказать «мне весело».
Больше примеров...
Теоретической (примеров 15)
Have debt sustainability criteria been based on internationally recognized benchmarks such as those of the MDGs, or on objectively and theoretically verifiable criteria? Строятся ли критерии приемлемости долга на таких признанных на международном уровне контрольных показателях, как ЦРДТ, или на объективных и поддающихся теоретической проверке критериях?
In that connection, the question was raised as to how that factor could be reconciled with the polluter-pays principle, which theoretically imposed full liability on the polluter and not the State. В этой связи был поднят вопрос о том, как этот фактор можно согласовать с принципом "загрязнитель платит", который с теоретической точки зрения налагает всю ответственность на загрязнителя, а не на государство.
A theoretically appealing solution would be to introduce a penalty term into the model to reduce the influences of difficult receptors from a certain threshold. Привлекательным с теоретической точки зрения выглядит решение, предусматривающее введение в модель штрафного коэффициента для снижения влияния таких зон-рецепторов начиная с определенного порогового уровня.
Theoretically, under normal conditions of the market economy, the industrial restructuring should be a permanent process of structuring adjustment, requiring only limited involvement by the public sector. С теоретической точки зрения в нормальных условиях рыночной экономики реструктуризация промышленности должна представлять собой непрерывный процесс структурной перестройки, требующий лишь ограниченного вмешательства со стороны государственного сектора.
Theoretically, it would apply to ship dismantling which takes place within the territorial waters of the shipbreaking country, and therefore any discharge of oil or oily mixtures would be prohibited. С теоретической точки зрения она может распространяться на демонтаж судов, осуществляемый в территориальных водах страны демонтажа судов, и поэтому всякий сброс нефти и нефтяных смесей будет запрещен.
Больше примеров...
Теоритически (примеров 4)
This theoretically means total bankruptcy for the US economy and it's implications for the world are immense. Теоритически, это означает полное банкротство экономики Соединённых Штатов и катастрофичные последствия для всего мира.
Seeing as we theoretically already had a deal, I thought your crew was the logical place to start. И раз уж мы теоритически почти заключили нашу сделку, я думаю твоей команде лучше начать отсюда.
If that's true, and you can soften matter, then doesn't that mean you could theoretically miniaturize an atom? Если это правда, и вы можете смягчить материю это не значит, что теоритически мы можете уменьшиться до атома?
Theoretically, but I must warn you, Dr. Wells, Converting the tachyon prototype will delay your timetable. Теоритически, но должен предупредить, доктор Уэллс, конвертация тахионового прототипа вызовет задержку расписания.
Больше примеров...
Принципе (примеров 22)
In this context, it was pointed out that a large number of delegations, theoretically, participate both in the UNECE and ECMT sessions. В данной связи указывалось, что в принципе в сессиях ЕЭК ООН и ЕКМТ участвует значительное число делегаций.
In keeping with sections 68 and following of the Code of Criminal Procedure, deprivation of liberty as a security measure is, theoretically, applied only as an exception. Согласно статьям раздела 68 и последующих разделов Уголовно-процессуального кодекса, как мера пресечения лишение свободы в принципе применяется только в исключительном порядке.
A city can theoretically be demoted to a town or village when it fails to meet any of these conditions, but such a demotion has not happened to date. В принципе, город может быть понижен до статуса посёлка или села, если он не сможет выполнить какое-либо из этих условий, но такого понижения не разу не происходило.
Theoretically, there can be no recruitment in the outer (third) circle, comprising "the rest of the world", except for special cases involving highly qualified specialists. Во внешнем круге (или в третьем круге), где находятся "остальные страны мира", прием на работу иностранцев, в принципе, невозможен, за редким исключением высококвалифицированных специалистов.
Theoretically, everything is possible... В принципе ничего нет невозможного... для человека... с интеллектом.
Больше примеров...
Теоретическом плане (примеров 13)
Though the majority theoretically agrees with such statement and at times even quotes it, but in practice this principle does not realize. Хотя большинство соглашается с таким высказыванием в теоретическом плане и порою даже цитирует его, но на практике этот принцип не реализует.
Having taken into consideration all of the above, the Working Group agreed that NDI was theoretically the most appropriate measure of capacity to pay. Приняв во внимание все вышесказанное, Рабочая группа согласилась с тем, что НРД является в теоретическом плане наиболее пригодным показателем платежеспособности.
Moreover, while the concept of purchasing power parity was theoretically justified, it should be noted that those organizations which used it did so for analytical purposes only. Кроме того, хотя концепция паритета покупательной способности в теоретическом плане оправданна, следует отметить, что применяющие ее организации прибегают к ней только для целей анализа.
Theoretically, social cost benefit analysis is the best tool to achieve optimal use of scarce resources. В теоретическом плане анализ социальных затрат и выгод является наилучшим инструментом для обеспечения оптимального использования лимитированных ресурсов.
Thus any hawalah service offered in Bahrain might theoretically be provided by institutions licensed by BMA in accordance with the rules and subject to its supervisory authority. Поэтому в теоретическом плане можно считать, что любые услуги, предоставлявшиеся в Бахрейне в рамках системы «хавала», оказывались учреждениями, деятельность которых была санкционирована в соответствии с правилами Валютного агентства и осуществлялась под его контролем.
Больше примеров...