Английский - русский
Перевод слова Thenceforth

Перевод thenceforth с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Отныне (примеров 10)
Asylum and refugee-related issues were thenceforth covered in the basic training provided to all law enforcement and security officers and all officers working in territorial administration offices. Отныне вопрос об убежище и беженцах является частью базовой подготовки всех сотрудников правоохранительных органов и сил безопасности, а также территориальных административных служб.
Thenceforth the protection of children had become both a legal and a political priority. Отныне защита ребенка стала первоочередной юридической и политической задачей.
Thenceforth, Redmond Barry assumed the style and title of Barry Lyndon. Отныне Редмонд Барри приобрёл стиль и имя Барри Линдона.
Mosul was thenceforth ruled by the Mongol Ilkhanate and Jalairid Sultanate and escaped Timur's destructions. Мосулом отныне правили монгольские династии Ильханидов и Джалаиридов, и город избежал разрушения Тамерланом.
The surviving spouse is no longer bound by the obligations of the marriage, which thenceforth become groundless. После этого переживший супруг не должен выполнять супружеские обязанности, которые отныне теряют всякий смысл.
Больше примеров...
С тех пор (примеров 6)
He thenceforth formed a company of his own, mounted on light horses and specializing in fast but devastating skirmishing tactics and ambushes. С тех пор он сформировал собственную армию, экипированную легкими конями и специализирующуюся на быстрых, но разрушительных атаках, хитрой тактике и засадах.
Its citizens bought back their rights in 1699, after paying 106,000 ducats to their landlord, the Marquis of Monforte, and thenceforth the city flourished as a maritime trading and fishing port. В 1699 году жители города выкупили его за 106000 дукатов у своего лендлорда маркиза Монфорта, и с тех пор город процветал, развиваясь как приморский торговый и рыболовецкий порт.
He was thenceforth known as The Most Honourable Charles Butler, 7th Marquess of Ormonde. С тех пор он стал известен как Достопочтенный Чарльз Батлер, 7-й маркиз Ормонд.
As those principles thenceforth had constitutional status, they prevailed in cases where there was a conflict with domestic legislation. Поскольку с тех пор эти принципы закреплены на уровне Конституции, им отдается предпочтение в тех случаях, когда возникают противоречия с внутренним законодательством.
Arrangements for the preparation of the 1:25,000 map on which the final demarcation will be marked, and which will thenceforth be the definitive boundary map, are in hand. Меры по подготовке карты масштаба 1:25000, на которой будет нанесена линия окончательной демаркации и которая с тех пор будет окончательной картой границ, уже разработаны.
Больше примеров...