If this illness passes through thebes, It will reach the north and every city in egypt. | Если болезнь пройдёт через Фивы, она достигнет севера и всех египетских городов. |
When we ride into Thebes, the glory will be yours. | Когда мы въедем в Фивы, тебя будут славить. |
If Osiris has somehow risen Tutankhamun from the dead, he must be returned to the afterlife, not to Thebes. | Если Осирис воскресил Тутанхамона из мёртвых, он должен вернуться на тот свет, а не в Фивы. |
Upon the road to Thebes. | По дороге в Фивы. |
According to Chandler's list of the largest cities (pp. 523-527), Thebes was the largest for 1400-668 BC, but Memphis was also supposed to be somewhat larger during 1205-1188 (p. | Согласно списку крупнейших городов Чендлера (стр. 523-527), Фивы были самыми большими в период с 1400 по 668 годы до н. э., но Мемфис также должен был быть несколько больше в 1205-1188 годах (стр. 94 и 460). |
Why did you travel to thebes with the pharaoh? | Зачем ты пришла в Фивы с фараоном? |
He's the one who eliminated the Mitanni assassins who nearly breached the city gates of Thebes. | Это он устранил митаннийских убийц, которые едва не пробрались в Фивы. |
Then on 4 November the 6th Battalion moved to Thebes, while the 5th (Scottish) Parachute Battalion with brigade headquarters and 127th (Parachute) Field Ambulance moved to Salonika. | 4 ноября 6-й батальон отправился в Фивы, а 5-й (шотландский) со штабом бригады и 127-м парашютным полевым госпиталем (англ.)русск. отправился в Салоники. |
The Athenians learned of this, and sent Conon and several others to present their case to the Persians; they also notified their allies, and Argos, Corinth, and Thebes dispatched embassies to Tiribazus. | Афиняне узнали об этом и послали Конона и нескольких других лиц, чтобы оправдаться перед персами; они также уведомили об этом своих союзников - Аргос, Коринф и Фивы, которые тоже послали делегации к Тирибазу. |
It is possible that Othon also received Thebes from Boniface, although Jean Longnon has argued that Boniface granted Thebes to Albertino and Rolandino of Canossa after the conquest. | Вполне возможно, Оттон также получил от Бонифация Фивы, хотя историк Жан Лоньон утверждал, что Бонифаций предоставил Фивы Альбертино и Роландино Каносса после завоевания города. |
He inherited a political and religious base of power at Thebes. | Пинеджем унаследовал политическую и религиозную власть в Фивах. |
16 months at women's central prison in Thebes. | 16 месяцев в центральной женской тюрьме в Фивах. |
Just like it did 3000 years ago in the amphitheater in Thebes. | Точно так же, как и 3000 лет назад в амфитеатре в Фивах. |
In Thebes the tomb of grandee Hevi which was at this time the imperial deputy of Nubia was well kept. | В Фивах хорошо сохранилась гробница вельможи Хеви, который был в это время царским наместником Нубии. |
And he massacred several thousand of the men of that tragic city Thebes and sold the survivors into slavery. | В печально известных Фивах несколько тысяч человек он вырезал, а оставшихся в живых продал в рабство. |
Soon, it will burst forth like a flood Through the rest of thebes. | Скоро она вырвется в остальные части Фив, как речной поток. |
Hello, men of Athens, Sparta and Thebes. | Приветствую вас, афиняне, жители Спарты и Фив. |
There are girls from Narbo to Thebes that scream my name by night. | От Нарбона до Фив девочки кричат мое имя во сне. |
With their new-found weaponry and tactics, they defeat the Hyksos invaders and regain the upper kingdom of Egypt from Elephantine to Thebes. | При помощи новых видов оружия и тактики, они побеждают захватчиков гиксосов и восстанавливают Верхнее Царство Египта от Элефантины до Фив. |
Discoveries in 2003 at the Governor of El Kab's Tomb (near Thebes) show that Kerma invaded deep into Egypt between 1575 and 1550 BCE. | Находки 2003 г. в гробнице правителя Эль-Каба (близ Фив) показывают, что Керма вторглась вглубь египетской территории в период между 1575 и 1550 гг. до н. э. |
Like the temple of Thebes... I crumble, my needs reviewed with every passing year. | Как Фиванский храм, я рассыпаюсь, мои потребности сокращаются с каждым проходящим годом. |
Poor Oedipus, king of Thebes. | Злосчастный Эдип, царь фиванский. |
After the Battle of Leuctra in 371 BC had shattered the foundations of Spartan hegemony, Thebes' chief politician and general Epaminondas attempted to build a new hegemony centered on his city. | После того как битва при Левктрах в 371 до н. э. подорвала основы гегемонии Спарты, фиванский политический лидер и полководец Эпаминонд предпринял попытку создать новую гегемонию - уже вокруг своего полиса. |