Well, thankfully, neither of us actually saw what happened. |
Слава Богу, никто из нас не видел, что на самом деле произошло. |
That typography strangely became so well known, just within the design community of course, that some people thought that's all we do, which thankfully is not the case. |
Подобные шрифты стали странным образом популярны в дизайнерских кругах, конечно, некоторые начали думать - это все, что мы делаем, что, слава богу, не правда. |
Thankfully, one of them's a fraud... because you assume that. |
Слава богу, один из них - имитатор... потому что вы так считаете. |
Thankfully, your government agreed to help ensure their safety. |
Слава богу, правительство согласилось помочь мне в этом. |
Thankfully, Andy and Vince have ditched their half-baked attempts at cover versions - and guitars for that matter - reverting to the synth heavy production that made them Top 10 regulars throughout the late '80s and '90s. |
Слава богу, Энди и Винс забросили свои не очень удавшиеся попытки исполнить кавер-версии или сыграть на гитарах и возвратились к хэви-синти направлению, которое сделало их завсегдатаями верхней десятки чартов в конце 80-х - начале 90-х годов. |