| Well, thankfully, I dug deeper. |
Что ж, к счастью, я копнула глубже. |
| Thankfully, no, which leaves me able to fetch my gun and murder whatever monstrosity's nesting on your head. |
К счастью, нет ничего чтобы заставило меня принести пистолет и убить тебя, каким бы уродливым не было гнездо на твоей голове. |
| Thankfully, Rob kept his clothes on, and, more importantly, this plague has now been halted, but not before the team had witnessed one of the biggest swarms ever recorded on film. |
К счастью, Роб остался в одежде, и, что более важно, это нашествие саранчи было приостановлено, но сначала нашей команде довелось увидеть один из самых больших роёв, когда-либо снятых на камеру. |
| Not allergic, thankfully. |
К счастью, она не аллергик. |
| Supplementary funding is supplied by State Governments since health care delivery is thankfully on the concurrent legislative list. |
Дополнительные средства выделяются правительствами штатов, поскольку медико-санитарное обслуживание было, к счастью, включено в круг деятельности, охватываемой комплексом законодательных положений. |