Correct. Now, thankfully, after digestion, we will be able to excavate the evidence. | К счастью, после того, как они переварят, мы сможем извлечь улику. |
Thankfully, he had the good sense not to listen to me. | К счастью, ему хватило ума меня не слушать. |
Thankfully all his vitals have stabilised, but he should be moved to a facility more suited to his needs. | К счастью, все его показатели стабилизировались, но его нужно поместить в более надлежащее учреждение. |
Thankfully, nowadays, we're all a little more enlightened. | К счастью, в наши дни, мы все стали более просвёщенны. |
Thankfully, not genetic. | К счастью, это не генетическое. |
You know, so when you leave living rooms in Europe, people say, thankfully, nobody was ironic in your presence. | Знаете, в Европе, когда будете выходить из гостиной, вам скажут: «Слава богу, при вас никто не стал иронизировать». |
Thankfully, one of them's a fraud... because you assume that. | Слава богу, один из них - имитатор... потому что вы так считаете. |
Court's decision, thankfully. | Таково решение суда, ну и слава Богу. |
Architects and engineers, thankfully. | Архитекторы и инженеры. Слава богу! |
Thankfully, no problem there. | Слава богу, это не проблема. |