| Thames... get out of my way. | Темза... Прочь с моего пути! |
| In May 2011, the family paid a private company to conduct a sonar search of the River Thames, using the same technology that is used to locate victims and important items at sea. | В мае 2011 года семья заплатила частной компании для проведения гидроакустических поисков в реке Темза с использованием той же технологии, которую используют для поисков жертв и важных предметов в море. |
| Shad Thames, please. | Шад Темза, пожалуйста. |
| Its final journey to the Olympic Stadium on 27 July was by speedboat, piloted by footballer David Beckham along the River Thames. | Его последний отрезок пути к Олимпийскому стадиону 27 июля прошёл на катере, которым управлял футболист Дэвид Бекхэм, по реке Темза. |
| Fine city of Oxford, so what I've done is I've gone and gotsome water from the River Cherwell, and the River Thames, that flowthrough here. And this is the water. | город Оксфорд прекрасен, и я раздобыл воды из реки Чэруел ииз реки Темза которые здесь протекают. Вот она эта вода. |
| Be this Thames Valley shake-up, I expect. | Будет встряска в этом Темз Вели, я полагаю. |
| What about Thames House? | Что в Темз Хаус? |
| This Thames Valley business. | Это дело Темз Вели. |
| The club was founded in 1895 as Thames Ironworks and reformed in 1900 as West Ham United. | Клуб был основан в 1895 году под названием «Темз Айронуоркс», а в 1900 году изменил название на «Вест Хэм Юнайтед». |
| The water idea is furthest along and has generated interest from Shell, Thames Water, Care International, a local NGO coalition and the Government of Ethiopia. | Работа в области водоснабжения ведется особенно активно, и интерес к ней проявили компании "Шелл", "Темз уотер", "Кеар интернэшнл", местная коалиция НПО и правительство Эфиопии. |
| Has the Church served its purpose here on the River Thames? | Ќеужели церковь выполнила свою задачу здесь, на реке емзе? |
| Could they fit through the Thames Barrier? | ќни проскочат через Ѕарьер на емзе? |
| Boating up and down the Thames had been my favourite sport ever since I could afford it. | ѕлыть на лодке вверх и вниз по емзе - мой любимый вид спорта с тех пор, как € мог себе это позволить. |
| 'The Thames Barrier have reported the submersibles passed through.' | Ћукас, с Ѕарьера на емзе сообщили, что устройства прошли мимо них. |
| I intended there to be some humorous relief, but the book was to be the story of the Thames, with its scenery and history. | я намеревалс€ сделать ее основой юмор, но книга оказалась больше о емзе, ее пейзажах и истории. |
| Hotel in London Borough of Kingston upon Thames: The 3-star hotel has 20 rooms. | Отель в London Borough of Kingston upon Thames В 3-звездочном отеле имеется 20 номеров. |
| The album cover features the 1880 oil painting, Nightfall on the Thames, by John Atkinson Grimshaw. | Обложкой послужила картина маслом 1880 года «Nightfall on the Thames» художника Джона Аткинсона Гримшоу. |
| Some Thames (2000), a permanent installation at the University of Akureyri in Iceland, consists of 80 photographs of water dispersed throughout the university's public spaces. | «Some Thames» (2000) - постоянная инсталляция в Университете Акурейри в Исландии, состоящая из 80 фотографий воды, рассеянных по всему публичному пространству, вторя отливам и приливам студентов со временем в университете. |
| The premium income written in the 1st quarter of 2005 in Thames Insurance Group totalled 1450.5 mln. | С начала своей деятельности Thames Insurance Group постоянно развивает и совершенствует внутреннюю корпоративную систему управления. С конца прошлого года приступили к работе для признания этой системы на международной арене. |
| Thames Insurance Group has a subsidiary company, carrying out its activity within more than 8 years in Kyrgyzstan. | Thames Insurance Group активно работает в направлении расширения своей деятельности на международной арене. В 2004-ом году Thames Insurance Group стала учредителем страховой компании "Anglo-Kyrgyz Insurance Company" в Кыргызстане. |