Английский - русский
Перевод слова Thames

Перевод thames с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Темза (примеров 39)
Beneath your feet is the famous river Thames. У тебя под ногами известная река Темза.
In 1986, Gilmour purchased the houseboat Astoria, moored it on the River Thames near Hampton Court and transformed it into a recording studio. Гилмор рассказывает: В 1986 году Гилмор приобрел дом на воде «Астория», пришвартованный на реке Темза рядом с Хэмптон-Корт, и превратил его в звукозаписывающую студию.
New York: Thames & Hudson. Нью-Йорк: Темза & Хадсон.
Langley Motors in Thames Ditton UK also produced an estate (tourer) version. Langley Motors в британском Темза Диттон также собирал универсалы Tourer.
Between the River Thames and Trafalgar Square, this beautiful 5-star hotel has a luxurious mix of history and modern style. It has an AA Rosette restaurant, a gym and river views. Этот прекрасный 5-звездочный отель, расположенный между рекой Темза и Трафальгарской площадью, представляет собой роскошное сочетание истории и современного стиля.
Больше примеров...
Темз (примеров 20)
What about Thames House? Что в Темз Хаус?
This Thames Valley business. Это дело Темз Вели.
The area around Thames House is being cordoned off while the Government has... It's all kicking off now. Территория вокруг Темз Хаус была загорожена в то время как правительство... всё начинается сейчас
DCI, if Thames Valley goes through. Быть ему старшим инспектором, если дело с Темз Вэлли пройдёт.
The club was founded in 1895 as Thames Ironworks and reformed in 1900 as West Ham United. Клуб был основан в 1895 году под названием «Темз Айронуоркс», а в 1900 году изменил название на «Вест Хэм Юнайтед».
Больше примеров...
Емзе (примеров 5)
Has the Church served its purpose here on the River Thames? Ќеужели церковь выполнила свою задачу здесь, на реке емзе?
Could they fit through the Thames Barrier? ќни проскочат через Ѕарьер на емзе?
Boating up and down the Thames had been my favourite sport ever since I could afford it. ѕлыть на лодке вверх и вниз по емзе - мой любимый вид спорта с тех пор, как € мог себе это позволить.
'The Thames Barrier have reported the submersibles passed through.' Ћукас, с Ѕарьера на емзе сообщили, что устройства прошли мимо них.
I intended there to be some humorous relief, but the book was to be the story of the Thames, with its scenery and history. я намеревалс€ сделать ее основой юмор, но книга оказалась больше о емзе, ее пейзажах и истории.
Больше примеров...
Медуэй (примеров 1)
Больше примеров...
Thames (примеров 26)
Hotel in London Borough of Kingston upon Thames: The 3-star hotel has 20 rooms. Отель в London Borough of Kingston upon Thames В 3-звездочном отеле имеется 20 номеров.
According to the account given in his third book, The Rampa Story, he had fallen out of a fir tree in his garden in Thames Ditton, Surrey, while attempting to photograph an owl. Согласно объяснению, данному в его третьей книге «История Рампы», однажды Хоскин упал с пихты в своём саду в Темз-Диттон (англ. Thames Ditton), графство Суррей, пытаясь сфотографировать совёнка.
Thames Insurance Group was established in May 1996 and is one of the fastest growing insurance company's in Azerbaijan. Thames Insurance Group также готовится открыть Отделение страховых случаев, что приведет к дальнейшему расширению операций.
Since 1996, the Thames Insurance Group has been one of the main insurers on the insurance market in Azerbaijan. Thames Insurance Group осуществляет свою деятельность на страховом рынке Азербайджанской Республики начиная с 1996 года и является одной из первых страховых компаний в Азербайджане. Thames Insurance Group является совместной Англо-Азербайджанской страховой компанией и имеет своих акционеров в обеих странах.
"Thames Insurance Group" has been operating in Georgia and Kyrgyzstan Republic's for more that 7 years via associated companies. Страховая компания (СК) "Thames Insurance Grouр" планирует приобрести еще 30% акций Киргизской страховой компании "Anglo- Kyrgyz Insurance Comрany".
Больше примеров...