As already indicated above, this is a primarily terminological issue, but it goes beyond a mere linguistic preference for one word over another. | Как уже указывалось выше, это в первую очередь терминологический вопрос, однако он выходит за рамки простых лингвистических предпочтений к одному слову по отношению к другому. |
They do not take into account the quality of the work accomplished, the level of difficulty of the work, and other assignments (terminological identification, learning new technologies, contributing to setting language examinations, assessing potential external translators and drafting summary records). | Они не дают представления о качестве выполненной работы, степени ее сложности, а также о выполнении других функций (терминологический поиск, изучение новых технологий, вклад в организацию языковых экзаменов, оценка потенциальных внешних письменных переводчиков и составление кратких отчетов). |
However, it was not until 1986 in the Nicaragua case that the Court put an end to what has been described as "terminological chaos", no doubt influenced by the Vienna Convention. | Однако только в 1986 году в решении по делу Никарагуа Международный Суд положил конец тому, что характеризовалось как "терминологический хаос", вероятно под воздействием Венской конвенции. |
At the present time they include: Comparative Research Programme on Poverty (CROP), International Human Dimensions Programme of Global Environmental Change (IHDP), Conflict Early-Warning System Research Programme (CEWS), Conceptual and Terminological Analysis (COCTA). | В настоящее время Совет осуществляет следующие программы: Программу сравнительных исследований по вопросам бедности, Международную программу по вопросам человеческого измерения в контексте глобальных экологических изменений, Программу создания системы раннего оповещения о конфликтах, Концептуальный и терминологический анализ. |
To his mind, the misgivings raised by some members were more terminological in nature and could be remedied in the Drafting Committee. | По его мнению, опасения, высказанные некоторыми членами, скорее носили терминологический характер и могут быть устранены в рамках Редакционного комитета. |
The representative of Romania said that she might raise the question again so as to address the terminological inconsistency in another way. | Представитель Румынии заявила, что при необходимости она вернется к этому вопросу, с тем чтобы по-иному решить проблему расхождений в терминологии. |
The difficulty, however, stems from terminological inconsistencies in certain domestic laws, which sometimes add the ground of "public nuisance" to those of public order and public security, without indicating clearly that it can truly be distinguished from the ground of public order. | Трудность возникает, однако, из-за неточностей в терминологии ряда национальных законодательств, которые иногда причисляют к основаниям общественного порядка и общественной безопасности "общественное спокойствие", не будучи уверены, что его действительно можно отличить от такого основания, как общественный порядок. |
Terminological innovation is not always necessary or appropriate. | Введение новой терминологии не всегда необходимо или уместно. |
The proposed distinction was useful not only for terminological but also for practical reasons, as international courts and tribunals did not always sufficiently explore the elements of subsequent practice in treaty interpretation and thus tended to give it a subsidiary, confirmative role. | Предлагаемое разграничение является полезным не только с точки зрения терминологии, но и с точки зрения практического применения, поскольку международные суды и трибуналы не всегда в должной мере рассматривают элементы последующей практики при толковании договоров, отводя ей, таким образом, вспомогательную, подкрепляющую роль. |
While it would not be appropriate to enter into a terminological debate at the present time, the issue of terminology, as had been noted by a number of speakers, was not a minor one. | Хотя на данный момент было бы нецелесообразно вступать в терминологические дискуссии, вопрос о терминологии, как отмечали ряд ораторов, не относится к разряду второстепенных аспектов. |
Moreover, the need for conceptual and normative clarity is reflected in a widespread terminological confusion with regard to the term "rights". | Широко распространенное смешение терминов, связанных с понятием "права", требует концептуальной и нормативной ясности. |
Some delegations also supported the emphasis on terminological clarity and the development of a glossary of terms. | Некоторые делегации также поддержали идею обеспечения терминологической четкости и разработки глоссария терминов. |
While the terminological changes proposed by the Special Rapporteur had received general support, some of the terms used required more precise definition. | Если терминологические изменения, предложенные Специальным докладчиком, получат общую поддержку, возникнет необходимость в более точном определении некоторых употребленных терминов. |
There are also some terminological and linguistic questions, such as difficult and abstract concepts, legal terms and too broad expressions, which need to be considered. | Кроме того, необходимо рассмотреть ряд терминологических и понятийных проблем, в частности употребление сложных и абстрактных понятий, юридических терминов и слишком общих выражений. |
In the course of introducing modern technologies to conference services, over 160 translators and editors have been provided with workstations, which are being used for on-screen translation and editing, as well as for terminological and reference searches. | В ходе внедрения современных технологий в рамках системы конференционного обслуживания более 160 переводчиков и редакторов получили автоматизированные рабочие места, которые используются для экранного перевода и редактирования документов, а также для поиска терминов и справочных документов. |
There are several variants to the latter provision, which in some cases appear to be purely terminological and in others seem to affect the content of the obligation. | У посвященного этому обязательству положения есть несколько вариаций, которые в одних случаях представляются чисто терминологическими, а в других - затрагивающими содержание обязательства. |
OLIF is an open, XML-compliant standard for the exchange of terminological and lexical data. | OLIF - открытый стандарт, совместимый с XML, который используется для обмена терминологическими и лексическими данными. |
Wordfast Pro is a stand-alone, multiplatform (Windows, Mac, Linux) translation memory tool that allows translators to work in a bilingual environment, leverage previously translated content and access terminological databases. | Wordfast Pro - это автономное, работающее на разных платформах (Windows, Mac, Linux) приложение памяти переводов, с помощью которого переводчики могут работать в двухязычной среде, использовать тексты, которые были переведены раньше и пользоваться терминологическими базами. |
Off-site translators are provided with the same terminological and reference tools as the in situ staff. | Внеофисные переводчики пользуются теми же терминологическими базами и справочными материалами, что и штатные переводчики. |
She pointed out that terminological concerns could be adequately dealt with in the commentary. | Она подчеркивает, что опасения терминологического характера можно должным образом рассмотреть в комментарии. |
It also had both substantive and terminological reservations about the voluntary link mentioned in draft article 14 (c) and therefore endorsed the Rapporteur's suggestion that the draft articles on diplomatic protection should not make an explicit reference to it. | Она также имеет оговорки по существу и терминологического характера в отношении добровольной связи, упомянутой в пункте (с) проекта статьи 14, и в этой связи поддерживает предложение Докладчика о том, чтобы не включать в проект статей о дипломатической защите прямое указание на такую связь. |
Whatever conclusion may be reached on that question, the terminological distinction is useful and should be retained. | Независимо от возможного вывода в отношении этого вопроса, это терминологическое различие является полезным, и его следует сохранить. |
This terminological inflection is, however, enshrined by custom and it does not seem advisable to question it. | Это терминологическое отклонение, тем не менее, закреплено узусом, и представляется нецелесообразным ставить его под сомнение. |
The Special Rapporteur also noted in her report that a particularly worrisome facet of intergovernmental gender policies had been the terminological shift to gender while continuing to talk only about girls and women. | В своем докладе Специальный докладчик также отметила, что особенно тревожным аспектом межправительственной гендерной политики является терминологическое смещение в понятии пола, хотя при этом речь постоянно идет только о девочках и женщинах. |
General Assembly resolution 43/173 seeks to make a terminological distinction between detention and imprisonment only as an aid to construction, solely for the purposes of the Body of Principles adopted therein. | В резолюции 43/173 Генеральной Ассамблеи проводится терминологическое различие между задержанием и заключением лишь для облегчения толкования исключительно для целей Свода принципов, принятого в этой резолюции. |
Proofreading is the major production phase of written translation, providing translation quality assurance by thorough translation audit for spelling, punctuation, grammatical errors; terminological and stylistic conformity to the original text. | Перевод текста проходит обязательное редактирование (проверку перевода текста на отсутствие орфографических, пунктуационных, грамматических ошибок; терминологическое и стилистическое соответствие). |