Английский - русский
Перевод слова Tempo

Перевод tempo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Темп (примеров 102)
Maintain operations tempo in order to ensure success of Amani Leo operation. Поддерживать темп операций в целях обеспечения успеха операции «Амани Лео».
Length: 3:32 Tempo: 92bpm Key: Cm Time signature: 4/4 Style: Alternative An acoustic guitar version of the song, unlike the version which appears on Hopes and Fears. Длительность: 3:32 Темп: 92bpm Ключ: Cm Time signature: 4/4 Стиль: Альтернативный рок Акустическая гитарная версия песни, в отличие от версии, которая появится на Hopes and Fears.
The tempo is also generally slow, reflecting many of the moods of the songs. Темп исполнения очень медленный, отражающий настроение многих песен.
You could pick up the tempo a little bit. Ты могла бы немного ускорить темп.
In an interview, Sergio Pizzorno revealed that the song's production was inspired by Giorgio Moroder, who had said 120BPM was a 'magic tempo'. В одном из интервью, Серджио Пиццорно рассказал о том, что вдохновило его на создание композиции «Eez-eh»; его «музой» на тот момент был Giorgio Moroder, назвавший темп 120 ударов в минуту (120 bpm) 'магическим темпом'.
Больше примеров...
Ритм (примеров 22)
It's mainly guitar and bass-driven, and moves at a tempo of 136 bpm. Это в основном гитары и бас-управляемый, и движется в ритм 136 ударов в минуту.
It's a tool to help you maintain a steady rhythm once you've set the tempo. Это прибор, помогающий поддерживать устойчивый ритм, как только вы установите темп.
In the summer 1922, the tempo of the city approached... hysteria. Летом 1922-го ритм Нью-Йрка напоминал истерию.
We'll establish... the tempo, the rhythm, the cadence У музыки есть свой ритм, свой темп, мы его будем задавать!
And because children have their own tempo and internal clock, they don't do quality time, where you schedule 10 minutes for them to open up to you. У детей есть свой ритм и свои внутренние часы, они не проводят с вами собрания, на которых вы давали бы им 10 минут на то, чтобы они бы перед вами открылись.
Больше примеров...
Tempo (примеров 17)
To insert templates the tempo package included into Emacs. Для вставки шаблонов используется пакет tempo входящий в состав Emacs.
Pascu was the manager of several alternative music acts with his label Tempo Music, and remains an outspoken critic of Romanian commercial radio. Pascu был менеджером нескольких альтернативных музыкальных произведений со своим лейблом Tempo Music и остается откровенным критиком румынского коммерческого радио.
In 2007, the editors of Vanity Fair labeled it the best soundtrack of all time, and Tempo magazine named it the greatest album of the 1980s. В 2007 году редакторы журнала Vanity Fair назвали диск лучшим саундтреком в истории, а журнал Tempo назвал его самым великим диском 1980-х гг.
Dündar has contributed to various print publications, including Hürriyet (1983-1985), Nokta, Haftaya Bakış, Söz and Tempo. Работал в различных СМИ, в том числе в Hürriyet (1983-1985), Nokta, Haftaya Bakış, Söz и Tempo.
Auto rickshaw manufacturers in India include Bajaj Auto, Kumar Motors, Kerala Automobiles Limited, Force Motors (previously Bajaj Tempo), Mahindra & Mahindra, Piaggio Ape, and TVS Motors. Среди крупнейших производителей моторикш в Индии можно назвать компании Bajaj Auto, Kerala Auto, Piaggio и Force Motors (ранее Bajaj Tempo), Mahindra & Mahindra и TVS Motors.
Больше примеров...
Тёмро (примеров 9)
In partnership with his girlfriend Daniela Marin, he founded Tempo Music, which claimed to be Romania's first independent music label. В партнёрстве со своей подругой Даньелой Марин он основал Тёмро Music, претендующий на звание первого независимого музыкального лейбла Румынии.
"Chuji national" in"- as long as the mountains of Akagi tonight..." the name of dialogue and "Shinsengumi", "Tempo Water Margin" and, count the number of people made a masterpiece. "Чуцзи национального" в"- до тех пор, как горы Акаги сегодня..." имя диалога и "Синсэнгуми", "Тёмро" Речные заводи", и подсчитать количество людей сделали шедевр.
But I remain hopeful that we will prevail in the end, when higher courts hear Tempo's appeal. Но я сохраняю надежду, что, в конце концов, мы одержим победу, когда апелляция "Тёмро" будет рассматриваться более высокой судебной инстанцией.
The Tempo survey suggested that it was effective propaganda, leading viewers to "reject all that smelled of the PKI and communism". В исследовании журнала «Тёмро» было высказано предположение, что картина была эффективной пропаганды, заставлявшей зрителей «отвергнуть все, что пахло КПИ и коммунизмом».
A judge who had previously ruled against Tempo in Winata's civil suit filled her vacancy. Ее же место занял судья, прежде вынесший решение против "Тёмро" по гражданскому иску Вината.
Больше примеров...