Английский - русский
Перевод слова Tempo

Перевод tempo с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Темп (примеров 102)
Same tempo, same steps, just a different song. тот же темп, те же шаги, только другая песня.
You see there are different lines: you choose in your own tempo in your own way to follow the line, but you must respect it, more or less. Здесь вы видите разные линии: вы сами выбираете свой темп следуя линии но вы должны их так или иначе соблюдать.
Near the end of the piece, the tempo slows into a più lento section, in which a new set of themes appears. Ближе к концу, в разделе Росо più lento, в котором появляется новый набор тем, темп замедляется.
16 months, while the plant was built, were full of competition and enthusiasm, and they've initiated the accelerated working tempo of its future staff. 16 рекордных, полных энтузиазма месяцев строительства завода заложили темп ударной работы будущего коллектива.
And then I like to work the tempo up and up and up. А потом ускорять темп сильнее и сильнее.
Больше примеров...
Ритм (примеров 22)
Well, I wish you could hold a tempo. Лучше бы тебе научиться держать ритм.
An advanced multi-criteria search engine (tempo, vocals, language...) is available to help you choose the tracks best suited for your multimedia project. Современная поисковая система с функцией расширенного поиска по многих критериям (ритм, тип вокала, язык...) поможет Вам в поиске треков, наиболее подходящих для Вашего мультимедийного проекта.
That was an important decision which would considerably change the meeting's working tempo. Это - важное решение, которое внесет значительные перемены в ритм работы межкомитетского совещания.
In the summer 1922, the tempo of the city approached... hysteria. Летом 1922-го ритм Нью-Йрка напоминал истерию.
94% of the songs contain a fast tempo, and 87% held a smooth, consistent rhythm. 94% всех песен очень ритмичные, а в 87% - мягкий сдержанный ритм.
Больше примеров...
Tempo (примеров 17)
Popular brands such as Maggi, Renault, Alete, Hewlett-Packard, Geramont, Tempo, Garnier and Deutsche Bahn. Известные торговые марки - такие как Maggi, Renault, Alete, Hewlett-Packard, Geramont, Tempo, Garnier и Deutsche Bahn.
Dündar has contributed to various print publications, including Hürriyet (1983-1985), Nokta, Haftaya Bakış, Söz and Tempo. Работал в различных СМИ, в том числе в Hürriyet (1983-1985), Nokta, Haftaya Bakış, Söz и Tempo.
"My Love Tonight" commissioned for the Abitare Il Tempo exhibition in Milan, Italy, and appeared on Tikaram's 1995 album "Lovers in the City". Песня «Му Love Tonight», выпущенная на альбоме Тикарам Lovers In The City, была написана для выставки Abitare Il Tempo в Милане.
In 2004, after two rock discs, Gang recorded Nel tempo e oltre cantando insieme with La Macina, a band of musical search from Marche led by Gastone Pietrucci. После издания двух рок-альбомов, в 2004 году, The Gang записывают альбом Nel tempo e oltre cantando insieme, совместно с группой La Macina из Марке, которую возглавляет Gastone Pietrucci.
A 2000 survey by the Indonesian magazine Tempo found 97 per cent of the 1,101 students surveyed had seen the film; 87 per cent of them had seen it more than once. Исследование, проведенное в 2000 году в Индонезии журналом Tempo подтвердило эти догадки - 97 из 100 процентов от 1101 опрошенных студентов видели фильм один раз, 87 процентов из них смотрели его по нескольку раз.
Больше примеров...
Тёмро (примеров 9)
In partnership with his girlfriend Daniela Marin, he founded Tempo Music, which claimed to be Romania's first independent music label. В партнёрстве со своей подругой Даньелой Марин он основал Тёмро Music, претендующий на звание первого независимого музыкального лейбла Румынии.
Finally, when Winata testified, he perjured himself by denying that Tempo had interviewed him. И, наконец, Вината дал ложные показания под присягой, отрицая, что репортер "Тёмро" брал у него интервью.
Tempo's case could become a landmark victory for our democracy, like the US Supreme Court's famous decision in The New York Times v. Sullivan. Дело "Тёмро" может стать поворотным пунктом в борьбе за нашу демократию, как и знаменитое решение Верховного Суда США в деле "Нью-Йорк Таймс против Салливана".
The "riot" that I allegedly fomented occurred in March last year, when almost two hundred thugs claiming to be Winata's followers attacked Tempo's office, threatened to burn down the building, harassed staff, and injured one reporter. "Беспорядки", которые я предположительно разжег, имели место в марте прошлого года, когда почти две сотни головорезов, называющих себя сторонниками Вината, ворвались в офис "Тёмро" с угрозами сжечь дотла здание, нанесли оскорбления сотрудникам и телесные повреждения одному из репортеров.
A judge who had previously ruled against Tempo in Winata's civil suit filled her vacancy. Ее же место занял судья, прежде вынесший решение против "Тёмро" по гражданскому иску Вината.
Больше примеров...