| Jimmy Telford, specialises in picking pockets on racecourses. | Джимми Телфорд, специализируется как карманник на ипподромах. |
| Telford, you connected with him. | Телфорд, ты был связан с ним. |
| I suspect Mr. Ewan Telford III is busy trying to explain to his mummy and daddy how he lost his business in a card game. | Я подозреваю, Мистер Эван Телфорд Третий занят, пытаясь объяснить своим родителям как он умудрился проиграть свой бизнес в карточной игре. |
| You as well, Telford. | И ты тоже, Телфорд. |
| Matt, this is Colonel Telford. | Метт, это полковник Телфорд. |
| This is a cafe frequented by Telford. | Это кафе, частенько посещаемое Телфордом. |
| I met Telford, taught him a few phrases. | Меня свели с Телфордом, я научил его нескольким фразам. |
| 'What about the connection with Telford? ' | Как насчёт связи с Телфордом? |
| You want to watch yourself with Telford. | Ты бы повнимательней с Телфордом. |
| But you know Telford? | Но ты знаком с Телфордом? |
| 'Sean Haddow - the one with the beard - one of Telford's enforcers. | Шон Хеддоу- тот, что с бородкой - один из боевиков Телфорда. |
| He was awarded a Telford Premium by the Institution of Civil Engineers for a paper on port improvements in Newcastle, including excavation of the channel and extension of the breakwater. | Он был награждён Премией Телфорда Институтом Инженеров-строителей за статьи об улучшениях порта Ньюкасла, включая раскопки канала и расширение волнореза. |
| It's all up to Colonel Telford. | Все в руках полковника Телфорда. |
| One of Telford's girls. | За одной из девушек Телфорда. |
| Apparently, years ago, Telford's aliens, the Ursini, made the same mistake that we did and woke them up, and they've been fighting them ever since. | Очевидно, много лет назад пришельцы Телфорда, Урсини, совершили ту же ошибку, что и мы, и разбудили их. |
| I met the guy who's supplying Telford's girls. | Встретился с парнем, который поставляет Телфорду девушек. |
| Did you tell Telford we had Candice? | Вы сказали Телфорду, что Кэндис у нас? |
| What about the call Telford took on the night that Franklin went missing? | А кто звонил Телфорду в ночь исчезновения Франклина? |
| We've a record of the call that Mr Telford received that night and it was from this mobile number. | Согласно нашим записям, в ту ночь Телфорду звонили вот с этого мобильного номера. |
| I broke into Telford's yard and I came that close to having my skull cracked open by Richards's thugs. | Я вломился на склад к Телфорду. Еще чуть-чуть и головорезы Ричардса размозжили бы мне голову. |