| Now, it's owned by one Ewan Telford III. | Сейчас ею владеет Эван Телфорд третий. |
| 'Tommy Telford was under 24-hour surveillance. | Томми Телфорд был под круглосуточным наблюдением. |
| The Chief of Counsel for the Prosecution was Telford Taylor. | Главным прокурором был Телфорд Тейлор. |
| So, Telford knows Richards. | Так Телфорд знал Ричардса. |
| The Chief of Counsel for the Prosecution was Telford Taylor; the Chief Trial Counsel was H. Russell Thayer, and Benjamin B. Ferencz participated as a Special Counsel. | Главным обвинителем был Телфорд Тейлор; Главным советником был Х. Рассел Тайер, и Бенджамин Б. Ференц участвовал в качестве специального советника. |
| 'What about the connection with Telford? ' | Как насчёт связи с Телфордом? |
| You want to watch yourself with Telford. | Ты бы повнимательней с Телфордом. |
| But you know Telford? | Но ты знаком с Телфордом? |
| You did well with Telford. | Отлично вышло с Телфордом. |
| 'And now Cafferty's war with Telford was heating up.' | А теперь война Кафферти с Телфордом в разгаре. |
| We suspect that Telford's got men inside McKay's. | Мы подозреваем, что у Телфорда есть человек в Маккее. |
| The next largest population centre is Newport, a market town to the north of Telford. | Вторым по величине городом района является Ньюпорт, расположенный к северу от Телфорда. |
| Begin venting the atmosphere in Colonel Telford's quarters now. | Начать откачку воздуха из каюты полковника Телфорда |
| He was awarded a Telford Premium by the Institution of Civil Engineers for a paper on port improvements in Newcastle, including excavation of the channel and extension of the breakwater. | Он был награждён Премией Телфорда Институтом Инженеров-строителей за статьи об улучшениях порта Ньюкасла, включая раскопки канала и расширение волнореза. |
| Justice Stevens cited Telford Taylor, the chief prosecutor in Nuremberg, who made the same point about the oddity of conspiracy charges in international tribunals. | Этот аргумент был хорошо известен, начиная с Нюрнбергских судебных процессов, которые отклонили обвинения в заговоре с целью совершения военных преступлений и преступлений против человечества. Судья Стивенс процитировал Телфорда Тэйлора, главного обвинителя в Нюрнберге, который тоже подчеркивал странность обвинений в заговоре в международных трибуналах. |
| I met the guy who's supplying Telford's girls. | Встретился с парнем, который поставляет Телфорду девушек. |
| Did you tell Telford we had Candice? | Вы сказали Телфорду, что Кэндис у нас? |
| What about the call Telford took on the night that Franklin went missing? | А кто звонил Телфорду в ночь исчезновения Франклина? |
| We've a record of the call that Mr Telford received that night and it was from this mobile number. | Согласно нашим записям, в ту ночь Телфорду звонили вот с этого мобильного номера. |
| Why would Mr Telford lie? | С чего бы это Телфорду врать? |