Английский - русский
Перевод слова Telephony

Перевод telephony с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефония (примеров 10)
Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected. Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой.
S60 consists of a suite of libraries and standard applications, such as telephony, personal information manager (PIM) tools, and Helix-based multimedia players. S60 состоит из набора библиотек и стандартных приложений, таких, как: телефония, инструменты PIM, мультимедийные проигрыватели.
Fixed telephony services are available in Riga, Adazi, Valdlauci and Rezekne, Ludza, Aizkraukle. Фиксированная телефония на данный момент доступна в Риге, Рижском районе, в Резекне, в Лудзе и в Аизкраукле.
The satellite "Express-AM1" is intended for granting the package multi services (digital TV and Radio broadcasting, telephony, video conference communication, data of communication, access to network Internet), as well as for making telecommunications on base of technologies VSAT. Спутник "Экспресс-АМ1" предназначен для предоставления пакета мультисервисных услуг (цифровое телерадиовещание, телефония, видеоконференцсвязь, передача данных, доступ к сети Интернет), а также для создания сетей связи на основе технологии VSAT.
Broadband telephony, also known as Voice over Internet Protocol (VoIP) telephony has unlocked the boundaries between the phone and the computer. Широкополосная телефония, также известная как VoIP (Voice over Internet Protocol), что переводится на русский язык как "Голосовая связь через сеть Интернет", устранила границу между телефоном и компьютером.
Больше примеров...
Телефонной связи (примеров 67)
The Commission also required the merged entity to continue providing public phone line contracts to providers of public telephony on a non-discriminatory basis. Комиссия также оговорила требование о том, чтобы предприятие, образовавшееся в результате слияния, продолжало заключать контракты в целях выделения линий для общественных телефон-автоматов поставщикам услуг в области общественной телефонной связи на недискриминационной основе.
For example, cellular telephony prices may in some countries be left unregulated while local phone tariffs may remain regulated. Например, в некоторых странах цены на использование сотовой телефонной связи могут не регулироваться, а тарифы на местную телефонную связь - регулироваться по-прежнему.
Therefore, a comprehensive account of services employing the Internet would have to include banking and other financial networks, voice telephony offerings, and other specialized tasks deployed via data networks. Таким образом, комплексный учет услуг, предоставляемых с использованием Интернета, должен охватывать банковские и другие финансовые сети, возможности телефонной связи, а также иные специализированные задачи, решаемые посредством сетей передачи данных.
In the light of current telephony services systems of the United Nations having reached their end-of-life in many duty stations, the report examines the feasibility of using VoIP technologies as a replacement in the future. Ввиду того что во многих местах службы полезный срок службы существующих систем телефонной связи подошел к концу, в докладе рассматривается вопрос о целесообразности перехода на использование в будущем технологий IP-телефонии.
On 11 June 2013, constitutional amendments dealing with telecommunications were promulgated which will promote greater competition in the radio, television and telephony services industries. 11 июня 2013 года были опубликованы поправки к Конституции, касающиеся телекоммуникационного сектора и направленные на поощрение конкуренции на рынке радио- и телевещания и телефонной связи.
Больше примеров...
Телефонная связь (примеров 19)
Technologies such as the Internet, personal computers and wireless telephony had turned the globe into an increasingly interconnected network of individuals, firms, schools and Governments communicating and interacting with one another through a variety of channels. Такие технологии, как Интернет, персональные компьютеры и беспроводная телефонная связь, превращают Земной шар во все более взаимосвязанную сеть отдельных людей, фирм, школ и правительств, общающихся и взаимодействующих друг с другом по самым разным каналам.
Indeed, in some cases (e.g. cellular telephony) the main element of the project may consist of services obtained from others (e.g. owners of communications equipment) rather than of construction works. В некоторых случаях (например, мобильная телефонная связь) основным элементом проекта могут являться не строительные работы, а услуги, предоставляемые другими сторонами (например, владельцами оборудования связи).
Close captioning for deaf people and accessible telephony are available on a very limited basis. В очень ограниченных масштабах используются кодированные субтитры для глухих зрителей в системе абонентского телевидения и специальная телефонная связь.
Applications in telecommunications are centred on broadcasting (radio and television), long-distance telephony, computer networks (Internet, etc.), assistance for aerial and marine navigation and the rapid location of distress calls. Основными областями применения космической техники в сфере телекоммуникаций являются радио - и телевизионное вещание, междугородная телефонная связь, компьютерная связь (Интернет и т.д.), аэронавигация и морская навигация и оперативное реагирование на сообщения о бедствиях.
All the settlements in Evenkya are supplied with the satellite communication equipment, systems of digital telephony, Internet. Все поселки принимают как минимум 4 телевизионных программы, в Туре, Ванаваре и Байките - по 1 радио-каналу FM-диапазона. Во всех поселках установлена спутниковая телефонная связь (как аварийная).
Больше примеров...
Телефонную связь (примеров 11)
Voice over internet protocol is one such service which enables telephony with substantial cost savings. Звуковая связь на основе Интернет-протокола - это одна из таких услуг, которая обеспечивает телефонную связь по значительно более низким расценкам.
Typical commitments cover the opening of various segments of the market, including voice telephony, data transmission and enhanced services, to competition and foreign investment. Обычно обязательства охватывают открытие для конкуренции и иностранных инвестиций различных сегментов рынка, включая речевую телефонную связь, передачу данных и развитие услуг.
The company's equipment was used for numerous applications, including credit card authorization, lottery transactions, pipeline monitoring, distance education, corporate telephony applications and paging. Предлагаемое компанией оборудование применяется на практике в различных областях, включая подтверждение подлинности кредитных карточек, лотерейные операции, непрерывный мониторинг, дистанционное обучение, а также корпоративную телефонную связь и передачу сигналов поискового вызова.
Service exporters face both monopoly pricing for long-distance telephony connections and distance-based pricing that disadvantages developing countries further removed from lucrative developed markets. Экспортеры услуг сталкиваются с монопольными ценами на телефонную связь, которые зависят от расстояния, что ставит в невыгодное положение развивающиеся страны, наиболее удаленные от прибыльных развитых рынков.
Notes: The ICT Price Basket (IPB) is a composite basket based on the user prices for fixed-telephony, mobile-cellular telephony and fixed-broadband Internet services, computed as a percentage of average income level. Примечания: Ценовая корзина ИКТ (ЦКИ) являетя сводной корзиной и включает цены для пользователей за стационарные телефонные линии, мобильную телефонную связь и услуги широкополосного Интернета, рассчитанные в виде процентной доли среднего уровня доходов.
Больше примеров...
Телефонных (примеров 16)
The initial staffing support for telephony services involved only national staff technicians in Nairobi and Mombasa, with the expected hosting services from the United Nations Office at Nairobi in Gigiri. Первоначально в штатном расписании телефонных служб предусматривались лишь должности национальных специалистов-техников в Найроби и Момбасе, а услуги по хостингу, как предполагалось, будет предоставлять в Гигири Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби.
The total capacity of the system was equivalent to more than 700 analog telephone channels providing reasonable telephony, facsimile and telex services that were just about adequate at the time. Общие пропускные способности системы были эквивалентны более чем 700 каналам аналоговой телефонной связи и обеспечивали предоставление достаточно качественных телефонных, факсимильных и телексных услуг, которые удовлетворяли потребности того времени.
ISDN - the most common digital standard for fixed telephony devices. ISDN - модемы для цифровых коммутируемых телефонных линий.
The project incorporates an Organization-wide major initiative to migrate from traditional telephone systems to an Internet protocol telephony system. Проект предусматривает также реализацию крупной общеорганизационной инициативы в целях перехода с традиционных телефонных систем на Интернет-телефонию.
The lower number was due to the decommissioning and write-off of 5 old legacy telephone exchanges as a result of the implementation of the voice-over-Internet protocol (VoIP) telephony system Меньшее количество телефонных коммутаторов обусловлено выводом из эксплуатации и списанием 5 устаревших телефонных коммутаторов в связи с установкой системы Интернет-телефонии
Больше примеров...
Телефонной связью (примеров 2)
Within the Post and Telecommunications Company, collections in both DardaNet and Vala900 are approaching 100 per cent of billed revenues, leaving the prime area of concern fixed-line telephony. В Почтово-телекоммуникационной компании получение поступлений по линии как DardaNet, так и Vala900 приближается к уровню 100 процентов от начисленных платежей, в связи с чем основной проблемой является сбор платежей за пользование стационарной телефонной связью.
Even in industrial countries that have near-universal access to fixed telephones, mobility has transformed the way people use telephony and engage with one another. Даже в промышленно развитых странах, достигших почти всеобщего охвата проводной телефонной связью, мобильность изменила то, как люди пользуются телефоном и взаимодействуют друг с другом.
Больше примеров...
Интернет-телефонии (примеров 29)
In the biennium 2012-2013, resources were approved for the continuation of the implementation of Internet protocol telephony at the United Nations Office at Geneva (Palais Wilson), ECA and ESCAP. В двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов были утверждены ресурсы для продолжения внедрения системы Интернет-телефонии в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве (Вильсоновский дворец), ЭКА и ЭСКАТО.
(e) An increase of $1.8 million under the enterprise network project for the implementation of Internet protocol telephony systems in the remaining duty stations; ё) увеличением расходов на 1,8 млн. долл. США в рамках проекта создания общеорганизационной сети для обеспечения функционирования систем Интернет-телефонии в остальных местах службы;
Breakdown of Internet protocol telephony requirements for the biennium 2014-2015 by duty station Duty station Потребности в связи с внедрением Интернет-телефонии на двухгодичный период 2014 - 2015 годов, с разбивкой по местам службы
Palais Wilson - Internet protocol telephony in process of implementation Вильсоновский дворец - осуществление работ по внедрению Интернет-телефонии
A 300-user LAN in Nairobi was fully deployed, with the deployment of Internet protocol (IP) telephony pending completion in the third quarter of 2011 ЛВС на 300 пользователей была полностью развернута в Найроби, а система Интернет-телефонии будет развернута в третьем квартале 2011 года
Больше примеров...