Английский - русский
Перевод слова Telephony

Перевод telephony с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телефония (примеров 10)
Furthermore, mobile broadband and next generation telephony rely on high-capacity fixed infrastructure, notably fibre-optic cable networks, for traffic aggregation and access to international Internet transit hubs. Более того, мобильная широкополосная связь и телефония следующего поколения зависят от использования высокомощных объектов фиксированной инфраструктуры, а именно сетей волоконно-оптических линий связи для целей агрегирования трафика и обеспечения доступа к международным транзитным узлам Интернета.
Technology convergence of computing and telecommunication systems (telephony, broadcasting and transmission) mediated through MODEM applications; технологическое сближение вычислительных и телекоммуникационных систем (телефония, вещание и передача) данных с помощью модемных приложений;
Fixed telephony services are available in Riga, Adazi, Valdlauci and Rezekne, Ludza, Aizkraukle. Фиксированная телефония на данный момент доступна в Риге, Рижском районе, в Резекне, в Лудзе и в Аизкраукле.
The satellite "Express-AM1" is intended for granting the package multi services (digital TV and Radio broadcasting, telephony, video conference communication, data of communication, access to network Internet), as well as for making telecommunications on base of technologies VSAT. Спутник "Экспресс-АМ1" предназначен для предоставления пакета мультисервисных услуг (цифровое телерадиовещание, телефония, видеоконференцсвязь, передача данных, доступ к сети Интернет), а также для создания сетей связи на основе технологии VSAT.
Broadband telephony, also known as Voice over Internet Protocol (VoIP) telephony has unlocked the boundaries between the phone and the computer. Широкополосная телефония, также известная как VoIP (Voice over Internet Protocol), что переводится на русский язык как "Голосовая связь через сеть Интернет", устранила границу между телефоном и компьютером.
Больше примеров...
Телефонной связи (примеров 67)
Information and communications technology facilities and services were also provided to include telephony, e-mail and videoconferencing. Были также предоставлены средства и услуги по ИКТ для обеспечения телефонной связи, электронной почты и видеоконференций.
Finally, the Division is responsible for the technical development and management of the Court's website and is currently researching a project to modernize the Registry's telephony facilities with a view to achieving substantial cost-cutting in this area. Наконец, Отдел отвечает за техническое развитие и поддержание веб-сайта Суда и проводит в настоящее время исследования относительно проекта модернизации системы телефонной связи Секретариата с целью достижения значительной экономии средств в этой области.
Stricter control and scrutiny of telephony services (personal local calls charged to users), as well as stricter control regarding approval of roaming services Более строгий контроль и проверка использования услуг телефонной связи (местные личные звонки оплачиваются абонентами), а также более строгий контроль за утверждением услуг роуминга
A key challenge is that of aging technology infrastructure in the areas of telephony and local area network equipment in field offices. Одна из ключевых проблем состоит в устаревании технологической инфраструктуры в областях телефонной связи и установленной в полевых отделениях аппаратуры ЛАН.
Our company offers so called IP telephony, which regarding quality is equal to ordinary fixed telephony. Мы предлагаем так называемую IP телефонию, которая по качеству абсолютно равноценна обычной фиксированной телефонной связи.
Больше примеров...
Телефонная связь (примеров 19)
Some other health programmes and projects used telephony for daily reporting between districts and provinces. В некоторых других медицинских программах и проектах телефонная связь используется для ежедневного обмена сообщениями между районами и провинциями.
For example, telephony and electricity are still far from being evenly diffused. Например, все еще вовсе не равномерно распространены телефонная связь и электроснабжение.
The Government has already completed the first phase of implementation of a restructured telecommunications policy permitting private sector involvement in the sector through the provision of services such as cellular telephony and data transmission. Правительство уже завершило первый этап осуществления политики реорганизации системы электросвязи, что позволяет обеспечить участие частного сектора путем предоставления таких услуг, как сотовая телефонная связь и передача данных.
Common parts and common service premises, except the lobby areas: Floor covering - terracotta tiles or fine stoneware tiles and fitted carpet. External connections - under contract for connection to water treatment plants, electrical substation, WSS system, telephony under a contract with BTC. Внешние коммуникации: согласно договору - включение к водоочистительной станции, электрическая подстанция, система ВиКК, телефонная связь - согласно договору с БТК.
Wired telephony is quickly giving way to wireless telephony and providing new income-earning opportunities for the poor; narrowband networks are being replaced by high-capacity broadband networks; they have all opened up opportunities for the region to evolve into one that is knowledge-based. Кабельная телефонная связь быстро уступает место бескабельной телефонии, что создает новые возможности для зарабатывания дохода бедным слоям населения; узкополосные сети заменяются широкополосными со значительно большей емкостью; все это открывает для региона возможности в сфере наукоемких технологий.
Больше примеров...
Телефонную связь (примеров 11)
Each room has bathroom with bath or shower, satellite television, access to international telephony. Каждый из номеров, имеет ванную комнату с ванной или душевой кабиной, спутниковое телевидение, прямой выход на международную телефонную связь.
Voice over internet protocol is one such service which enables telephony with substantial cost savings. Звуковая связь на основе Интернет-протокола - это одна из таких услуг, которая обеспечивает телефонную связь по значительно более низким расценкам.
Typical commitments cover the opening of various segments of the market, including voice telephony, data transmission and enhanced services, to competition and foreign investment. Обычно обязательства охватывают открытие для конкуренции и иностранных инвестиций различных сегментов рынка, включая речевую телефонную связь, передачу данных и развитие услуг.
For example, cellular telephony prices may in some countries be left unregulated while local phone tariffs may remain regulated. Например, в некоторых странах цены на использование сотовой телефонной связи могут не регулироваться, а тарифы на местную телефонную связь - регулироваться по-прежнему.
Notes: The ICT Price Basket (IPB) is a composite basket based on the user prices for fixed-telephony, mobile-cellular telephony and fixed-broadband Internet services, computed as a percentage of average income level. Примечания: Ценовая корзина ИКТ (ЦКИ) являетя сводной корзиной и включает цены для пользователей за стационарные телефонные линии, мобильную телефонную связь и услуги широкополосного Интернета, рассчитанные в виде процентной доли среднего уровня доходов.
Больше примеров...
Телефонных (примеров 16)
The initial staffing support for telephony services involved only national staff technicians in Nairobi and Mombasa, with the expected hosting services from the United Nations Office at Nairobi in Gigiri. Первоначально в штатном расписании телефонных служб предусматривались лишь должности национальных специалистов-техников в Найроби и Момбасе, а услуги по хостингу, как предполагалось, будет предоставлять в Гигири Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби.
GMPCS represent a new possibility in personal telephony, including global mobile faxing, messaging data and even broadband multimedia, providing connectivity via small, hand-held phone sets, computer terminals or laptops. Системы ГМПСС открывают новые возможности в области персональной телефонии, включая глобальную мобильную факсимильную связь, передачу сообщений и даже широкополосную мультимедийную связь, возможность связи с использованием малогабаритных телефонных аппаратов, компьютерных терминалов или портативных компьютеров.
In 2006, a slight overall reduction of fixed telephony lines was recorded, as more lines were owned by the new providers of fixed telephony services. В 2006 году было зафиксировано незначительное общее снижение количества стационарных телефонных линий, поскольку большинство линий принадлежало новым поставщикам услуг фиксированной телефонной связи.
Being able to dial telephone numbers the way customers have come to expect is considered crucial for the convergence of classic telephone service (PSTN) and Internet telephony (Voice over IP, VoIP), and for the development of new IP multimedia services. Наличие возможности набора телефонных номеров абонентами привычными способами считается одним из важных требований к технологиям, позволяющим объединять сети классической (PSTN) и VoIP-телефонии, кроме того, это требование распространяется и на новые мультимедийные услуги, работающие по IP.
The lower number was due to the decommissioning and write-off of 5 old legacy telephone exchanges as a result of the implementation of the voice-over-Internet protocol (VoIP) telephony system Меньшее количество телефонных коммутаторов обусловлено выводом из эксплуатации и списанием 5 устаревших телефонных коммутаторов в связи с установкой системы Интернет-телефонии
Больше примеров...
Телефонной связью (примеров 2)
Within the Post and Telecommunications Company, collections in both DardaNet and Vala900 are approaching 100 per cent of billed revenues, leaving the prime area of concern fixed-line telephony. В Почтово-телекоммуникационной компании получение поступлений по линии как DardaNet, так и Vala900 приближается к уровню 100 процентов от начисленных платежей, в связи с чем основной проблемой является сбор платежей за пользование стационарной телефонной связью.
Even in industrial countries that have near-universal access to fixed telephones, mobility has transformed the way people use telephony and engage with one another. Даже в промышленно развитых странах, достигших почти всеобщего охвата проводной телефонной связью, мобильность изменила то, как люди пользуются телефоном и взаимодействуют друг с другом.
Больше примеров...
Интернет-телефонии (примеров 29)
Giuseppe Motta Building - Internet protocol telephony installed Здание «Джузеппе Мотта» - установка Интернет-телефонии
(e) An increase of $1.8 million under the enterprise network project for the implementation of Internet protocol telephony systems in the remaining duty stations; ё) увеличением расходов на 1,8 млн. долл. США в рамках проекта создания общеорганизационной сети для обеспечения функционирования систем Интернет-телефонии в остальных местах службы;
(b) Decreased requirements under general operating expenses owing to the progressive merging of the data and voice networks through the implementation of Internet protocol telephony and consolidation of networks; Ь) сокращение потребностей по статье «Общие оперативные расходы», обусловленное постепенным объединением информационных и речевых сетей путем внедрения протокола Интернет-телефонии и консолидации сетей;
Expansion of Internet protocol telephony using existing data networks will reduce the requirements for traditional private automatic branch exchange (PABX) systems Расширение использования Интернет-телефонии на основе существующих сетей данных приведет к сокращению потребностей в традиционных системах автоматических телефонных станций (АТС)
In the biennium 2010-2011, resources were approved for the first phase to replace the obsolete private automatic branch exchange telephony systems at the United Nations Office at Nairobi and ESCAP with an Internet protocol telephony system. В двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов были утверждены ресурсы на первый этап замены устаревших систем АТС в Отделении Организации Объединенных Наций в Найроби и ЭСКАТО на систему Интернет-телефонии.
Больше примеров...