| Never ceases to amaze me; you're like a telepathic radar. | Ты не перестаешь меня удивлять, прямо какой-то телепатический радар. |
| All we found were a collection of energy spheres which possess some type of telepathic archive. | Все, что мы нашли - коллекцию энергетических сфер, представляющих собой своего рода телепатический архив. |
| At 7:12, we feel a strong telepathic signal. | В 7:12 мы почувствовали сильный телепатический сигнал. |
| When Blastaar and his forces invade the facility in search of its portal to Earth, Star-Lord forces Carrion to help him send a telepathic distress signal to Mantis and the other Guardians of the Galaxy. | Когда Бластаар и его силы вторгаются на объект в поисках своего портала на Землю, Звездный Лорд заставляет Падаль помочь ему отправить телепатический сигнал бедствия Мантис и другим Стражам Галактики. |
| You've had a telepathic experience? | У тебя был телепатический контакт? |
| A racist, telepathic guide dog. | Расист, телепат, и все это собака-поводырь. |
| And the ship's telepathic, it gets inside your head, translates alien languages. | И этот корабль - телепат, забирается в вашу голову, переводит инопланетные языки. |
| I'm telepathic so I don't need a cell phone. | Я телепат, так что мне не нужен сотовый телефон. |
| The Doctor always said the Tardis was telepathic. | Доктор говорил, что ТАРДИС - телепат. |
| I'm not telepathic, Les. | Я не телепат, Лэс. |
| My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity. | Предполагаю, что остаточные нейропептиды повысили его восприимчивость к телепатии. |
| Do they all have your telepathic powers, Cally? | Кэлли, а они все наделены таким же даром телепатии, что и ты? |
| Well, it's a telepathic amplifier. | Очевидно, усилитель телепатии. |
| The Top's spinning eventually gives him powerful telekinetic and telepathic powers due to the stimulation of his brain cells. | По некоторым причинам это вращение наделило его высоким интеллектом, а также мощными способностями к телекинезу и телепатии из-за стимуляции клеток головного мозга. |
| The base is administered by its chief of security, Cosmo, a telepathic and telekinetic Soviet space dog originally lost in Earth orbit in the 1960s. | База находится под защитой главы безопасности Космо, советской собаки, обладающей силой телепатии и телекинеза, которая была потеряна на орбите Земли в 1960-ых годах. |
| Next she uses her telepathic powers to contact Marc Simmons, asking him to shoot Erskine. | Затем она телепатически связывается с Марком Симмонсом, умоляя его застрелить Эрскина. |
| Us Zanna share a telepathic link. | Мы, Занна, общаемся телепатически. |
| Through this demon he is telepathic, dominating at a distance the inhabitants of some undisclosed world who subsist on pure electrical or atomic energy. | С помощью этого демона он телепатически, управляется на расстоянии жителями некоторых неразведанных миров, которые питаются чистой электрической или атомной энергией. |
| The cybernetic Ant-Man helmet allows rudimentary telepathic communication with insects, and is equipped with sound amplification equipment allowing normal-sized humans to hear its wearer. | Его кибернетический шлем позволяет телепатически общаться с насекомыми, он так же был оснащён оборудованием, усиливающим звук, которое позволяет слышать его людям нормального размера. |
| Before leaving, however, Gert discovers a dinosaur in a hidden room in her basement that has a telepathic bond with Gert's mind, meaning it obeys her every command. | Однако перед отъездом Герта обнаруживает динозавра в скрытой комнате в своем подвале, который телепатически связан с сознанием Герты, то есть подчиняется каждой её команде. |