When Blastaar and his forces invade the facility in search of its portal to Earth, Star-Lord forces Carrion to help him send a telepathic distress signal to Mantis and the other Guardians of the Galaxy. | Когда Бластаар и его силы вторгаются на объект в поисках своего портала на Землю, Звездный Лорд заставляет Падаль помочь ему отправить телепатический сигнал бедствия Мантис и другим Стражам Галактики. |
We're both working on a device that emits a telepathic beam that allows you to control the thoughts of other people and to command them from a distance. | Цель нашей работы создать устройство, способное проецировать телепатический луч, контролирующий мысли и отдающий приказы на расстоянии. |
Meanwhile, Ender has been receiving pressure from the Hive-Queen's pupa to allow her to settle on this world because she has been in telepathic contact with another race. | Тем временем Эндер испытывает давление со стороны куколки Королевы улья, она настаивает на том, чтобы он позволил ей поселиться в этом мире, потому что она вступила в телепатический контакт с иной расой. |
I thought I did, and then it went all sort of telepathic there at the end. | Я думал, что да, а потом все перешло на какой-то телепатический уровень. |
I'm intercepting some telepathic energy... that's telling me it's the eight of diamonds. | Я получил телепатический сигнал о том, что у тебя... восьмёрка бубен. |
The Doctor always said the Tardis was telepathic. | Доктор говорил, что ТАРДИС - телепат. |
So what; you're like a telepathic Robin Hood? | Так ты что, Робин Гуд - телепат? |
Unless he's telepathic. | Если он не телепат, конечно. |
I'm not telepathic, Les. | Я не телепат, Лэс. |
Avi, I'm not telepathic. | Ави, я не телепат. |
My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity. | Предполагаю, что остаточные нейропептиды повысили его восприимчивость к телепатии. |
I've already mentioned her telepathic gift to her. | Я уж не говорю о ее способности к телепатии. |
Do they all have your telepathic powers, Cally? | Кэлли, а они все наделены таким же даром телепатии, что и ты? |
Well, it's a telepathic amplifier. | Очевидно, усилитель телепатии. |
When the Professor hid to prepare for the Z'Nox, he reopened Jean's telepathic abilities, which was initially explained by writers as Xavier 'sharing' some of his telepathy with her. | Когда Профессор скрылся подготовиться к Зьноксам, он заново открыл телепатические силы Джин, что изначально объяснили как то, что Ксавье «поделился» с ней частью своей телепатии. |
Us Zanna share a telepathic link. | Мы, Занна, общаемся телепатически. |
Through this demon he is telepathic, dominating at a distance the inhabitants of some undisclosed world who subsist on pure electrical or atomic energy. | С помощью этого демона он телепатически, управляется на расстоянии жителями некоторых неразведанных миров, которые питаются чистой электрической или атомной энергией. |
The cybernetic Ant-Man helmet allows rudimentary telepathic communication with insects, and is equipped with sound amplification equipment allowing normal-sized humans to hear its wearer. | Его кибернетический шлем позволяет телепатически общаться с насекомыми, он так же был оснащён оборудованием, усиливающим звук, которое позволяет слышать его людям нормального размера. |
Before leaving, however, Gert discovers a dinosaur in a hidden room in her basement that has a telepathic bond with Gert's mind, meaning it obeys her every command. | Однако перед отъездом Герта обнаруживает динозавра в скрытой комнате в своем подвале, который телепатически связан с сознанием Герты, то есть подчиняется каждой её команде. |
Her magic ability is Telepathy; regardless of how far away a person is located, she can engage in telepathic communication with them - as long as she knows their name and appearance. | Её магическая способность заключается в том, что в независимости от расстояния, она может телепатически общаться с человеком, при условии, что знает его имя и внешний вид. |