| That's why there's no resistance, it's broadcasting a telepathic signal that keeps people scared. | Поэтому-то и нет никакого сопротивления, они передают телепатический сигнал, который держит людей в страхе. |
| I don't want you to overexert yourself and risk precipitating another telepathic incident. | Я не хочу, чтобы ты перенапрягалась и рисковала ускорить следующий телепатический инцидент. |
| The TARDIS interface is telepathic. | У Тардис телепатический интерфейс. |
| We're both working on a device that emits a telepathic beam that allows you to control the thoughts of other people and to command them from a distance. | Цель нашей работы создать устройство, способное проецировать телепатический луч, контролирующий мысли и отдающий приказы на расстоянии. |
| It's a Vespiform telepathic recorder. | А телепатический веспиформный самописец! |
| A racist, telepathic guide dog. | Расист, телепат, и все это собака-поводырь. |
| I'm telepathic so I don't need a cell phone. | Я телепат, так что мне не нужен сотовый телефон. |
| And the ship's telepathic, like I told you, Rose. | Корабль - телепат, как я тебе говорил, Роза. |
| So what; you're like a telepathic Robin Hood? | Так ты что, Робин Гуд - телепат? |
| I'm not telepathic, Les. | Я не телепат, Лэс. |
| I've already mentioned her telepathic gift to her. | Я уж не говорю о ее способности к телепатии. |
| He's an alien with telekinetic and telepathic powers. | Он - пришелец, наделенный даром телекинеза и телепатии. |
| The Top's spinning eventually gives him powerful telekinetic and telepathic powers due to the stimulation of his brain cells. | По некоторым причинам это вращение наделило его высоким интеллектом, а также мощными способностями к телекинезу и телепатии из-за стимуляции клеток головного мозга. |
| The base is administered by its chief of security, Cosmo, a telepathic and telekinetic Soviet space dog originally lost in Earth orbit in the 1960s. | База находится под защитой главы безопасности Космо, советской собаки, обладающей силой телепатии и телекинеза, которая была потеряна на орбите Земли в 1960-ых годах. |
| Limited telepathic abilities are inherent in Vulcanians, captain. | Все вулканцы имеют ограниченные способности к телепатии. |
| Next she uses her telepathic powers to contact Marc Simmons, asking him to shoot Erskine. | Затем она телепатически связывается с Марком Симмонсом, умоляя его застрелить Эрскина. |
| The crystal is simply a point of focus, the communication is purely telepathic. | Кристалл просто фокусирует все в одной точке, коммуникация осуществляется телепатически. |
| Through this demon he is telepathic, dominating at a distance the inhabitants of some undisclosed world who subsist on pure electrical or atomic energy. | С помощью этого демона он телепатически, управляется на расстоянии жителями некоторых неразведанных миров, которые питаются чистой электрической или атомной энергией. |
| The cybernetic Ant-Man helmet allows rudimentary telepathic communication with insects, and is equipped with sound amplification equipment allowing normal-sized humans to hear its wearer. | Его кибернетический шлем позволяет телепатически общаться с насекомыми, он так же был оснащён оборудованием, усиливающим звук, которое позволяет слышать его людям нормального размера. |
| During this visit he was attacked and seriously injured by G'Kar when G'Kar took the illegal telepathic drug 'Dust' that enabled him to assault Mollari telepathically. | Во время этого визита он был атакован и получил серьёзные повреждения от неконтролировавшего себя в тот момент Г'Кара, принявшего нелегальный наркотик «Прах» и получившего возможность читать мысли и, вместе с тем, наносить какие-то повреждения телепатически. |