It's broadcasting a telepathic signal that keeps people scared. | Телепатический сигнал держит людей в страхе. |
The drug enhances the latent telepathic gene in most humans... and gives it a destructive power for several hours. | Наркотик резко усиливает скрытый телепатический ген, который есть у большинства людей, и на несколько часов придаёт ему разрушительную силу. |
If someone who knew they were there began sending a telepathic probe the moment we hit hyperspace it might just be enough to set off the destruct sequence. | Если кто-то, кто бы знал о их существовании начал посылать телепатический сигнал в момент, когда мы входим в гиперпространство этого могло хватить для того, чтобы включить процедуру самоуничтожения. |
They responded before to a telepathic signal from you. | Они отзывались на ваш телепатический сигнал. |
I thought I did, and then it went all sort of telepathic there at the end. | Я думал, что да, а потом все перешло на какой-то телепатический уровень. |
A racist, telepathic guide dog. | Расист, телепат, и все это собака-поводырь. |
And the ship's telepathic, it gets inside your head, translates alien languages. | И этот корабль - телепат, забирается в вашу голову, переводит инопланетные языки. |
So what; you're like a telepathic Robin Hood? | Так ты что, Робин Гуд - телепат? |
Unless he's telepathic. | Если он не телепат, конечно. |
Avi, I'm not telepathic. | Ави, я не телепат. |
My best guess is that the residual neuropeptides heightened his telepathic receptivity. | Предполагаю, что остаточные нейропептиды повысили его восприимчивость к телепатии. |
I've already mentioned her telepathic gift to her. | Я уж не говорю о ее способности к телепатии. |
He's an alien with telekinetic and telepathic powers. | Он - пришелец, наделенный даром телекинеза и телепатии. |
The Top's spinning eventually gives him powerful telekinetic and telepathic powers due to the stimulation of his brain cells. | По некоторым причинам это вращение наделило его высоким интеллектом, а также мощными способностями к телекинезу и телепатии из-за стимуляции клеток головного мозга. |
The base is administered by its chief of security, Cosmo, a telepathic and telekinetic Soviet space dog originally lost in Earth orbit in the 1960s. | База находится под защитой главы безопасности Космо, советской собаки, обладающей силой телепатии и телекинеза, которая была потеряна на орбите Земли в 1960-ых годах. |
Next she uses her telepathic powers to contact Marc Simmons, asking him to shoot Erskine. | Затем она телепатически связывается с Марком Симмонсом, умоляя его застрелить Эрскина. |
The crystal is simply a point of focus, the communication is purely telepathic. | Кристалл просто фокусирует все в одной точке, коммуникация осуществляется телепатически. |
Before leaving, however, Gert discovers a dinosaur in a hidden room in her basement that has a telepathic bond with Gert's mind, meaning it obeys her every command. | Однако перед отъездом Герта обнаруживает динозавра в скрытой комнате в своем подвале, который телепатически связан с сознанием Герты, то есть подчиняется каждой её команде. |
Her magic ability is Telepathy; regardless of how far away a person is located, she can engage in telepathic communication with them - as long as she knows their name and appearance. | Её магическая способность заключается в том, что в независимости от расстояния, она может телепатически общаться с человеком, при условии, что знает его имя и внешний вид. |
Jean Grey was also noted to use Cerebro frequently and it would amplify her telepathic powers as it did for Professor X. Jean Grey in this animated series did not always join the X-Men on their field missions but rather monitored them telepathically using Cerebro's help. | Джин Грей в этом оживленном сериале не всегда присоединялся к Людям Икс в своих миссиях на поле, а контролировал их телепатически, используя помощь Церебро. |