| so, no one's heard anything from teddy Since he left reema. | Итак, никто ничего не слышал от Тедди с тех пор, как он оставил Риму. |
| I do not understand your suspicions, Teddy. | Я не понимаю твоих подозрений, Тедди. |
| How sure are you that Teddy wasn't working with them? | Насколько ты уверена, что Тедди не работал на них? |
| Teddy is a client of all of us. | Тедди - наш общий клиент. |
| I'm glad Teddy was okay with me coming over. | Тедди не против моего участия. |
| I-It's, it's me - Teddy, your Uncle Curtis' friend. | Это я, Тэдди, друг твоего дяди Кёртиса. |
| Teddy, you're going crazy. | Тэдди, ты сошёл с ума. |
| Teddy Montgomery, you are so busted! | Тэдди Монтгомери, ты такой неудачник! |
| My knife was made with hammers, Teddy. | Мой нож был сделан молотками, Тэдди |
| You too, Teddy. | И тебя, Тэдди. |
| How exactly did your teddy become real? | Как именно твой мишка превратился в настоящего? |
| Superb value pads, exercise books, drawing pads, featuring 60 gsm paper, produced under Me to You licence, this is a fantastic range of Tatty Teddy artworks. | Серый мишка Tatty Teddy (бренд Me to You) нравится взрослым и детям, мальчикам и девочкам. |
| That's my lucky teddy! | Это мой счастливый мишка! |
| Look, Teddy's smiling at you. | Смотри, мишка тебе улыбается. |
| This is... it's a teddy we got her when she was two because she was afraid to sleep by herself, please tell me where my little girl is, please tell me where my girl... | А это... это плюшевый мишка, мы подарили ей его в два года, потому что она боялась спать одна. пожалуйста, скажи мне, где моя девочка, пожалуйста, скажи... |
| Come on Teddy, it's ourfriends! | Идем, Муха, это наши друзья! |
| Teddy... here I am! | Муха... я здесь! |
| Sir Handsome, Teddy and Schubert. | Красонь, Муха и Шуберт. |
| Teddy, Teddy hurry up, no dawdling. | Муха, Муха, быстрее, не ленись. |
| I'm here! Teddy, Teddy! | Я здесь, Муха, Муха! |
| Little Teddy, put the suitcases in the back. | Малыш Ноно, погрузи чемоданы через заднюю дверь. |
| Big Teddy in a family saloon car! | Крепыш Ноно в салоне семейного автомобиля! |
| Teddy, come here quick! | Ноно, быстро сюда! |
| As a sailor, Little Teddy looked hardly excited by the humiliation of being towed by his own boat. | Малыша Ноно, бывшего моряка, весьма удручал тот факт, что он его тащат на буксире. |
| Little Teddy didn't tell me to get back on the tender. | Малыш Ноно не стал уговаривать меня вернуться на борт. |
| If Teddy wants to be here, he should be here. | Если Теди хочет быть здесь, он должен быть здесь. |
| "I love you, Teddy." | И я люблю тебя. Теди! |
| Who's Teddy, by the way? | Кстати, кто такой Теди? |
| I love you, Teddy. | Я люблю тебя, Теди! |
| Perhaps a Teddy Brewski? - That's a good one. | По Теди Пивобрускому? - Неплохо. |
| Look how pretty Mommy is, Teddy. | Гляди, Миша, какая мама красивая. |
| Take us to a new land, Teddy. | Миша, забери нас на новую землю. |
| We'll find Mommy, right Teddy? | Мы ведь найдём маму, правда, Миша? |
| Remember how I found you, Teddy? | Помнишь, как я нашла тебя, Миша? |
| Hug me tight, Teddy. | Обними меня крепко, Миша. |
| Cory has expressed his admiration for hip hop producers Dr. Dre and Teddy Park. | Кори выразил свое восхищение на счет хип-хоп продюсеров Dr. Dre и Teddy Park. |
| "Demon" was written and produced by Teddy Riley, originally meant for Michael Jackson. | Трек «Demon» был написан Teddy Riley и первоначально предназначался для Майкла Джексона. |
| Read magazine I Love Teddy. | Читайте журнал I Love Teddy. |
| On September 30, 1946, Foxx recorded five songs for the Savoy label under the direction of Teddy Reig. | В сентябре 1946 года записал пять песен для лейбла Savoy Records под руководством Тедди Райга (англ. Teddy Reig). |
| Superb value pads, exercise books, drawing pads, featuring 60 gsm paper, produced under Me to You licence, this is a fantastic range of Tatty Teddy artworks. | Серый мишка Tatty Teddy (бренд Me to You) нравится взрослым и детям, мальчикам и девочкам. |
| Mummy, Mummy, my teddy! | Мама, мама, мой медвежонок! |
| Her teddy is in the pram. | Ее медвежонок в коляске. |
| It's a teddy, is it? | Медвежонок, так ведь? |
| Do you see Teddy crying? | Ты видишь, чтобы медвежонок плакал? |
| All Teddy, no bear, right? | Просто Тедди, не медвежонок, верно? |
| I'll put the teddy in the bag, too. | Я медвежонка тоже положу в сумку, ладно? |
| Und I did When Eddie said He didn 't like his teddy You knew he was a no-good kid | И я рыдал, когда Эдди швырнул медвежонка в лицо вам, стало ясно, что парень не мёд, но когда явился в дом он с выкидным ножом... |
| How about Teddy instead? | А может, медвежонка? |
| To avoid audiences mistaking A.I. for a family film, no action figures were created, although Hasbro released a talking Teddy following the film's release in June 2001. | Чтобы избежать ошибочного мнения среди зрителей, будто «Искусственный разум» - это семейный фильм, предварительно не было запланировано создание какой-либо игрушки по мотивам фильма, хотя компания Hasbro в июне 2001 года выпустила в продажу говорящего медвежонка Тедди сразу после выхода фильма. |
| What you doing up here on your own, cuddling a teddy? | Ты чего тут одна медвежонка тискаешь? |