| It's like Teddy just vanished into thin air. | Как будто Тедди просто испарилась в воздухе. |
| My name is not Teddy the Snitch. | Не зовут меня Тедди "Стукач". |
| When you asked me to ignore Teddy's page, you took a piece of me... | Когда ты попросил меня не отвечать на вызов Тедди, ты забрал часть меня. |
| Teddy, I need a horse. | Тедди, нужен конь. |
| You hear from Teddy? | Что слышно от Тедди? |
| No. I'm a medium, Teddy. | Нет, Тэдди, я медиум. |
| I saw you kiss Teddy at the Beach Club. | Я видела, как ты целовала Тэдди в Пляжном клубе. |
| Looks like Teddy was born in the wrong era. | Должно быть Тэдди родился не в том веке. |
| Actually, tonight it's Teddy Westchester. | Вообще то сегодня я Тэдди Вэстчестер |
| But Teddy Conrad comes from a long line of old-school country club politicians going back to his late honorable senator. | Но Тэдди Конрад вышел из длинной вереницы политиков загородного клуба старой школы который берет начало еще со времен его прадеда... Покойного уважаемого сенатора. |
| How exactly did your teddy become real? | Как именно твой мишка превратился в настоящего? |
| Superb value pads, exercise books, drawing pads, featuring 60 gsm paper, produced under Me to You licence, this is a fantastic range of Tatty Teddy artworks. | Серый мишка Tatty Teddy (бренд Me to You) нравится взрослым и детям, мальчикам и девочкам. |
| That's my lucky teddy! | Это мой счастливый мишка! |
| Look, Teddy's smiling at you. | Смотри, мишка тебе улыбается. |
| This is... it's a teddy we got her when she was two because she was afraid to sleep by herself, please tell me where my little girl is, please tell me where my girl... | А это... это плюшевый мишка, мы подарили ей его в два года, потому что она боялась спать одна. пожалуйста, скажи мне, где моя девочка, пожалуйста, скажи... |
| So, Teddy - all the best! | Муха, будь счастлив! |
| Teddy, Sir Handsome, Schubert! | Муха, Красонь, Шуберт! |
| Sir Handsome, Teddy and Schubert. | Красонь, Муха и Шуберт. |
| All the best Handsome, Teddy... | Будьте счастливы Красонь, Муха... |
| I'm here! Teddy, Teddy! | Я здесь, Муха, Муха! |
| Teddy's a sailor, he'll explain. | Ноно у нас моряк, он все и объяснит. |
| Little Teddy's cool and self-control were astonishing. | Хладнокровие и самоконтроль малыша Ноно были поразительны. |
| Big Teddy in a family saloon car! | Крепыш Ноно в салоне семейного автомобиля! |
| Teddy, come here quick! | Ноно, быстро сюда! |
| Go help him, Teddy. | Иди помоги ему, малыш Ноно. |
| If Teddy wants to be here, he should be here. | Если Теди хочет быть здесь, он должен быть здесь. |
| We got to get Carmen to get more info on this Teddy Lazlo and his R.V. | Пусть Кармен, разузнает побольше о Теди Лазло и его трейлере. |
| "I love you, Teddy." | И я люблю тебя. Теди! |
| Meet me at Teddy Home in an hour | Встречаемся у Теди через час |
| Who's Teddy, by the way? | Кстати, кто такой Теди? |
| Look how pretty Mommy is, Teddy. | Гляди, Миша, какая мама красивая. |
| Take us to a new land, Teddy. | Миша, забери нас на новую землю. |
| We'll find Mommy, right Teddy? | Мы ведь найдём маму, правда, Миша? |
| Hug me, Teddy. | Обними меня, Миша. |
| Hug me tight, Teddy. | Обними меня крепко, Миша. |
| Cory has expressed his admiration for hip hop producers Dr. Dre and Teddy Park. | Кори выразил свое восхищение на счет хип-хоп продюсеров Dr. Dre и Teddy Park. |
| TEddy - The fare provides the passenger with many advantages that justify the ticket price. | TEddy - Тариф дает его обладателю множество преимуществ, которые находят свое отражение и в стоимости билета. |
| "Teddy" Oke Trophy is awarded to the regular season champion of the American Hockey League's North Division. | "Teddy" Oke Trophy) - награда, ежегодно вручаемая команде-победителю регулярного сезона Северного Дивизиона Американской хоккейной лиги. |
| The album consists of fourteen tracks and features production from Teddy Riley, Nottz, The Neptunes, The-Dream, and Terrace Martin. | В альбом есть четырнадцать треков, спродюсированные Teddy Riley, Nottz, The Neptunes, The-Dream, и Terrace Martin. |
| Read magazine I Love Teddy. | Читайте журнал I Love Teddy. |
| What's Laura's teddy doing on your bed? | Что медвежонок Лоры делает на твоей кровати? |
| Mummy, Mummy, my teddy! | Мама, мама, мой медвежонок! |
| It's a teddy, is it? | Медвежонок, так ведь? |
| Do you see Teddy crying? | Ты видишь, чтобы медвежонок плакал? |
| All Teddy, no bear, right? | Просто Тедди, не медвежонок, верно? |
| I'll put the teddy in the bag, too. | Я медвежонка тоже положу в сумку, ладно? |
| Und I did When Eddie said He didn 't like his teddy You knew he was a no-good kid | И я рыдал, когда Эдди швырнул медвежонка в лицо вам, стало ясно, что парень не мёд, но когда явился в дом он с выкидным ножом... |
| How about Teddy instead? | А может, медвежонка? |
| To avoid audiences mistaking A.I. for a family film, no action figures were created, although Hasbro released a talking Teddy following the film's release in June 2001. | Чтобы избежать ошибочного мнения среди зрителей, будто «Искусственный разум» - это семейный фильм, предварительно не было запланировано создание какой-либо игрушки по мотивам фильма, хотя компания Hasbro в июне 2001 года выпустила в продажу говорящего медвежонка Тедди сразу после выхода фильма. |
| What you doing up here on your own, cuddling a teddy? | Ты чего тут одна медвежонка тискаешь? |