| This is when the technician first arrived. | Это момент, когда приехал техник. |
| ISABELLE: The fueling technician, John Castellano. | Техник по заправке горючего, Джон Кастеллано. |
| The staff member would continue to be assisted by a communications technician and a communications assistant (two General Service (Other level) posts). | Помощь этому сотруднику по-прежнему будут оказывать техник по связи и помощник по вопросам связи (две должности категории общего обслуживания (прочие разряды). |
| 1 IT Assistant, 1 Network Technician | 1 помощник по информационным технологиям, 1 техник по обслуживанию сетей |
| We even have an ECT technician as a full-time member of our staff. | У нас на полную ставку работает техник по электрошоку. |
| I'm a technician and a doctor. | Я лаборант, а не врач. |
| The lab technician says we had one with that blood group. | Лаборант говорит, у нас тоже был человек с такой группой. |
| A team comprised of social workers, nurses, doctors, laboratory technicians and a psychologist was available to them, and the lab technician put together all the medical documentation required. | Для оказания им помощи существует группа, состоящая из социальных работников, медсестер, врачей, лаборантов и психолога, и лаборант собирает всю необходимую медицинскую документацию. |
| There has to be another research technician. | Должен быть еще один лаборант. |
| My technician is set up in your office. | Мой лаборант расположился в вашем оффисе. |
| If you feel unsure about the steps that any installations or dealing with problems associated with the use of the product, please consult a certified computer technician. | Если вы чувствуете неуверенность по поводу шагов, которые каждый установок и решении проблем, связанных с использованием продукта, пожалуйста, обратитесь квалифицированный специалист компьютера. |
| And the technician's like, "Ma'am, you've got the mouse up against the screen?" | А специалист говорит: «Эээ... вы водите мышкой по экрану?» |
| Heating, Ventilation and Air-Conditioning Technician, Transport Technical Assistant and Health, Safety and Environment Assistant | Технический специалист по системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, младший технический сотрудник по вопросам транспорта и младший сотрудник по вопросам здравоохранения, техники безопасности и защиты окружающей среды |
| Environmental Support Technician equals intern? | Специалист по поддержке среды означает стажер? |
| Here you can see that a technician is placing them on there much like bandages. | Вы видите, как специалист накладывает их, как бинты. |
| Under direction of the Senior Radio Technician, day-to-day servicing, maintenance and repair of communications equipment. | Под руководством старшего радиотехника осуществляют ежедневное обслуживание оборудования связи, его эксплуатацию и ремонт. |
| In addition, as part of the Mission's development of national staff capacity, the conversion of one post of Radio Technician (Field Service) to a National Professional Officer post is proposed in the Communications and Information Technology Section. | Кроме того, в процессе укрепления Миссией национального кадрового потенциала в Секции связи и информационных технологий предлагается преобразование одной должности радиотехника (полевая служба) в должность национального сотрудника-специалиста. |
| It is proposed to add one international Radio Technician position for dealing with PABX, telephone programming and configurations. | Предлагается добавить одну должность радиотехника, набираемого на международной основе, для решения вопросов, связанных с работой телефонного коммутатора и программирования и конфигурации системы телефонной связи. |
| Given that UNSOA is lacking a Radio Technician or staffing support for radio and wireless services, it is critical to obtain the highly technical and specialized knowledge required to deploy, maintain and support the TETRA system. | С учетом того, что ЮНСОА нуждается в услугах радиотехника или в кадровой поддержке для обеспечения радио- и беспроводной связи, чрезвычайно важно набрать персонал, обладающий узкотехническими и специальными знаниями, необходимыми для развертывания, технического обслуживания и поддержки системы «ТЕТРА». |
| The teams at each of the regional offices comprise five Field Service personnel, for the functions of coordinator, radio technician, telephone technician, satellite technician and assets management, in addition to eight local staff. | Группы в каждом региональном отделении включают пять сотрудников категории полевой службы, выполняющих функции координатора, радиотехника, специалиста по телефонной связи, специалиста по спутниковой связи и сотрудника, отвечающего за управление активами; в Секции также имеется восемь должностей местного разряда. |