Английский - русский
Перевод слова Teaspoon

Перевод teaspoon с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чайная ложка (примеров 11)
The dose is a teaspoon a day in food or drink. Одна чайная ложка в день, с едой или питьём.
One teaspoon, three times a day, boom, you're all good. Одна чайная ложка три раза в день, бум, и вы в порядке.
Fatal doses of wormseed oil were reported as one teaspoon for a 14-month-old baby (at once) and daily administration of 1 mL over three weeks to a 2-year-old child. Фатальная доза масла была зарегистрирована как одна чайная ложка для 14-и месячного ребенка (сразу) и ежедневный прием 1 мл в течение трех недель для детей до двух лет.
I need a teaspoon. Мне нужна чайная ложка.
Tsp? One teaspoon. Ч.л.? Чайная ложка.
Больше примеров...
Чайной ложкой (примеров 6)
Cracking crème brûlée with a teaspoon. Сломать сахарную корочку чайной ложкой.
Tap it with a teaspoon. Да. Стукни чайной ложкой.
He sees at times in "ambiguous transparency" a wardrobe, a ceiling, wallpaper, an armchair, a tumbler with a teaspoon, a pillow, but these images on closer inspection dissolve into the surroundings of the expedition. Время от времени начинают «двусмысленно сквозить» платяной шкаф, потолок, обои, кресло, стакан с чайной ложкой, подушка, но эти образы при более близком осмотре растворяются в окружающей среде.
I quite like the idea of that boat sailing around and the captain, with a teaspoon, just going... Мне нравится идея этого корабля, плывущего тихонько, и капитан с чайной ложкой такой...
Give me one scoop of the no-fat, non-dairy vanilla, with a quarter teaspoon of the sugar-free caramel, and 10 - not 9, not 11 - blueberries. Дай мне одну выпечку с ванилью, без молока, и жира, с чайной ложкой четверти карамели, без сахара, и 10, не 9, не 11 черники.
Больше примеров...
Чайной ложке (примеров 4)
I've been giving him a teaspoon of the remedy, as Erica instructed. Я давала ему по чайной ложке лекарства, как сказала Эрика.
To calculate my 40 teaspoons, I need to keep in mind that one teaspoon equals roughly four grams of sugar. Для расчета моих 40 чайных ложек я должен помнить что в одной чайной ложке примерно четыре грамма сахара.
A teaspoon every four hours. По чайной ложке каждые четыре часа.
1 teaspoon of colloidal silver is administered at both 10:00 and before bed, it is held in the mouth for 6 minutes and then swallowed, and one drop of same is also administered to each of the eyes and the nose. В 10:00 и на ночь вводят коллоидное серебро по 1 чайной ложке, держат его во рту 6 минут, затем проглатывают, а также закапывают его по 1 капле в глаза и в нос.
Больше примеров...
Ложечка (примеров 1)
Больше примеров...
Ч.л. (примеров 1)
Больше примеров...
Чайную ложку (примеров 16)
Sometimes I add a teaspoon of sand. Иногда я добавляю чайную ложку песка.
Put into a saucepan a quarter of a pound of fresh butter, a teaspoon of flour, a small glass of water, a little milk, some pepper and salt. Положите в кастрюлю 115 грамм свежего сливочного масла, чайную ложку муки, небольшой стакан воды, немного молока, перец и соль.
Am I supposed to put a whole teaspoon of vanilla in here or a half? Мне нужно добавить туда полную чайную ложку ванили или половинку?
Just because you've got the emotional range of a teaspoon... Только от того, что в тёбе эмоций и на чайную ложку не хватит...
a teaspoon of salt; and a half teaspoon of fresh ground pepper. чайную ложку соли и 1/2 чайной ложки свежемолотого перца.
Больше примеров...
Чайной ложки (примеров 9)
One-half teaspoon for fast, effective relief. Половина чайной ложки для быстрого слабительного эффекта.
You're supposed to use, like, a teaspoon. Я думал, ты потратишь что-то вроде чайной ложки
While you were out, Pat came round in a blind panic, convinced she'd killed Bob by giving him a double dose of this, instead of the single teaspoon you'd advised. Пока тебя не было, прибегала Пат, сама не своя, в панике, что убила Боба, дав ему двойную дозу этого, вместо одной чайной ложки, как ты советовала.
Unsurprisingly, the thief decided to return my car which meant he could explain the reason it was so easy to-steal is the ignition barrel is all worn smooth inside so you could start it with the handle of a teaspoon or a lollipop stick. Неудивительно, вор решил вернуть мою машину, давая понять что причина такой легкой кражи в том, что замок зажигания весь гладкой изнутри, так что можно было завести мотор ручкой чайной ложки или палочкой от леденца.
Well, if it makes you happy, I'll replace every last teaspoon in the house with their latest range. Ну, если это сделает тебя счастливой, я заменю все вплоть до последней чайной ложки в доме согласно их последнему ассортименту.
Больше примеров...