No starter stache, temp tat, still has baby teeth at nine and 24. |
Никакой пробивающейся щетины, временная татуировка, и все еще пара молочных зубов не сменилась. |
Maybe it's a gang tat. |
Может, это бандитская татуировка. |
There's another tat here. |
Здесь еще одна татуировка. |
I don't recognize the tat, though. |
Но татуировка мне не знакома. |
Funky back tat on the small of the back. |
Вызывающая татуировка внизу спины. |
It's not a gang tat, doesn't come up on any priors. |
Это не бандитская татуировка, нигде в досье не упоминается. |
No name, shaved head, six-five, six-six, green flight jacket romper-stomper boots with silver clips, shamrock tat on the throat. |
Имя неизвестно, лысый, ростом около 2-х метров, одет в зеленый жилет, ботинки с серебряными клипсами, татуировка в виде клевера на шее. |
Well, based on that irritation, that tat's new. |
Татуировка недавняя, судя по реакции кожи. |
I'm not a... tat person? |
Мне не пойдет татуировка? |