The memorial for Amber should be simple, tasteful. | Памятник Эмбер должен быть простым, со вкусом... |
A privileged location and tasteful décor adds to the wonderful atmosphere of the restaurant. | Привилегированное местоположение и сделанный со вкусом декор добавляют прекрасной атмосферы этому ресторану. |
It continues in a tasteful way on the interior... on the seats and the dash. | Она так же со вкусом проходит, по интерьеру... по сиденьям и приборной панели. |
Tancharoen himself has noted that he wouldn't shy away from supernatural elements entirely, but they have to be "done in a very tasteful way". | Сам Танчароен отметил, что он не постеснялся полностью отойти от сверхъестественных элементов, причем они должны быть «сделаны со вкусом». |
He said the key word was "tasteful." | Он сказал "будет сделано со вкусом." |
This tasteful and elegant hotel is situated on the famous Bryggen in Bergen. | Этот стильный элегантный отель находится на знаменитой набережной Бригген в Бергене. |
The modern, tasteful décor and comfortable furnishings guarantee a feeling of wellbeing. | Современный стильный декор и комфортабельная обстановка гарантируют гостям отличное настроение и самочувствие. |
Located across from Amsterdam's famous Flower Market, this first-class hotel offers tasteful guest rooms and a trendy bar and restaurant with outside terrace. | В этом первоклассном отеле, расположенном напротив знаменитого амстердамского цветочного рынка, гостей ожидают со вкусом оформленные номера, стильный бар и ресторан с открытой террасой. |
Classy, tasteful cross-over. | Элегантный и стильный кроссовер. |
She looks as tasty as she was tasteful. | Выглядит вкусно, не зря у неё был хороший вкус. |
Yours are very tasteful. | Но у тебя хороший вкус. |
It's like the palace of a tasteful dictator. | Он похож на дворец диктатора с хорошим вкусом. |
I mean, I bring my "a" game - funny, Flirty, charming, spontaneous, tasteful. | В смысле, я предстаю во всей красе - весёлая, очаровательная, непосредственная, флиртую, с хорошим вкусом. |
She's looking for new lawyers, and I feel that this scarf says, "I'm not a stodgy lawyer. I'm part of your tasteful tribe." | Она ищет новых адвокатов, и я уже чувствую, как этот шарф говорит "Я не нудный адвокат", а часть вашего, обладающего хорошим вкусом, племени. |
It has led people throughout history to believe that some tasteful higher being created us, and that we inhabit a consciously designed world, like our notional Super Mario. | Это позволяло людям на протяжении всей истории, верить, что нас создало, какое-то высшее существо, обладающее хорошим вкусом, и что мы населяем сознательно созданный мир, как наш условный Супер Марио. |
Tasteful interior decoration. Open all year. | Они очень продуманы, уютны у с хорошим вкусом. |
Gorgeous, tasteful, delicious gowns, and that's what I want to be known for. | Я хочу, чтобы меня узнавали по шикарным, изящным, роскошным платьям. |
Maybe under a tasteful blazer. | Может, под изящным блейзером. |
Darn, why are there such tasteful things in the world? | Чёрт... И почему в мире столько вкусностей? |
It's not that there are a lot of tasteful things, you just like everything. | Это не потому, что в мире столько вкусностей, а потому, что тебе всё нравится. |