For someone who's just got back from sunny Spain, you're not very tanned. |
Для того, кто только что вернулся из солнечной Испании, ты что-то не очень загорелый. |
And what about your friend... the one you were with, well tanned - Darke! |
А что на счёт твоего друга? знаешь, он такой, загорелый - Темный! |
You're husky, tanned... |
Ну, здоровый, загорелый... |
How tanned you are, and so relaxed. |
Какой загорелый, отдохнувший. |
You look like a tanned Smurf. |
Ты выглядишь как загорелый Смурф. |
The one you were with, well tanned |
знаешь, он такой, загорелый |
If he's tanned he just sun-bathes and does nothing all day. |
Раз он загорелый - значит бездельник, весь день валяется на солнце. |
How tanned you are, and so relaxed. |
Хорошо. Какой загорелый, отдохнувший. |
Wide shoulders, tanned... dark eyes, energetic chin... |
Широкие плечи, загорелый каштановые глаза, волевой подбородок... |
Then there's the guilty, foreign, tanned suspect! |
Если загорелый, значит, бездельник. |
Foreign, tanned suspect! |
Итак, виновный найден: загорелый подозреваемый иностранец. |