| And what about your friend... the one you were with, well tanned - Darke! | А что на счёт твоего друга? знаешь, он такой, загорелый - Темный! |
| How tanned you are, and so relaxed. | Какой загорелый, отдохнувший. |
| You look like a tanned Smurf. | Ты выглядишь как загорелый Смурф. |
| How tanned you are, and so relaxed. | Хорошо. Какой загорелый, отдохнувший. |
| Then there's the guilty, foreign, tanned suspect! | Если загорелый, значит, бездельник. |
| You want to look tanned, like a pop star. | Ты должна загореть, как поп-звезда. |
| Can you get that tanned in 24 hours? | Можно загореть за 24 часа? |
| Can you get that tanned in 24 hours? | Как Испания? - Можно загореть за 24 часа? |
| You're probably... disgustingly tanned. | У тебя наверняка теперь мерзкий загар. |
| No, I'm tanned. | Нет, это просто загар. |
| He's so tanned, so handsome! | У него такой крутой загар! Он так красив! |
| You're very tanned, Will. | Уилл, у вас хороший загар. |
| Thirdly, unlike laser epilation, photoepilation can be practiced both on dark and tanned skin, but the tanning must not be fresh (at least 2 weeks after the tanning procedure should past). | В-третьих, в отличие от лазерной фотоэпиляцию можно проводить и на смуглой, и на загорелой коже, но загар не должен быть свежим (более 2 недельной давности). |
| A gorgeous one, tanned leather. | Шикарное, из дубленой кожи. |
| The tissue was a tanned hide. | Та ткань была дубленой шкурой. |