Английский - русский
Перевод слова Tango

Перевод tango с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Танго (примеров 489)
You know, the tango is a rite. Ты знаешь, танго... это ритуал.
Who taught you to tango, soldier? Кто научил вас танго, солдат?
Currently Fusi Alofa and TANGO are the two legally registered NGO under the Incorporation of Non Governmental Organizations Act. В настоящее время "Фуси Алофа" и Ассоциация неправительственных организаций Тувалу (ТАНГО) являются двумя юридически зарегистрированными НПО в соответствии с Законом о регистрации неправительственных организаций.
My favorite dance is the tango. Мой любимый танец - танго.
UNDP and Tango (an umbrella NGO for environmental NGOs) are also represented in this Committee. В Комитете также представлены ПРООН и ассоциация "Танго" (неправительственная ассоциация экологических НПО).
Больше примеров...
Анпот (примеров 12)
The Health Department in partnership with the NGOs such as TuFHA, Red Cross, TANGO and the Master Trainers of Life Skills, work closely to provide all the RH services needed by youths and women. Департамент здравоохранения тесно сотрудничает с НПО, такими как АОЗСТ, Красный Крест, АНПОТ и "Специалисты в области жизненных навыков", с целью обеспечения всех услуг, необходимых молодежи и женщинам.
7.24 Despite the low representation of women in governmental and public boards, they largely dominate NGOs in particular TNCW, TANGO, TuFHA, Church Organisations, Women in Business and Islands Women's Organisations. 7.24 Несмотря на низкий уровень представительства женщин в составе правительственных и государственных советов они обладают численным превосходством в сообществе НПО, прежде всего в НСЖТ, АНПОТ, АОЗСТ, церковных организациях, организациях женщин-предпринимателей и островных женских организациях.
These have been conducted by Ministry of Home Affairs and SPC/RRRT, Department of Women and Police, and Department of Health, TANGO, TUFHA, and Afega o Kaiga (A-OK - a support group for People living with HIV/AIDS). Эти мероприятия проводились Министерством внутренних дел и ГРПР СТС, Департаментом по делам женщин и полицией, Департаментом здравоохранения, АНПОТ, АОЗСТ и группой "Афега о Кайга" (АОК - группа поддержки людей, живущих с ВИЧ/СПИДом)
TANGO coordinates with development partners such as European Union (EU), Foundation for the South Pacific International (FSPI), and internationally recognized voluntary organization like the British Voluntary Service Organization (VSO) and Australia Volunteers International (AVI). АНПОТ взаимодействует с партнерами по развитию, такими как Европейский союз (ЕС), Международный фонд для народов южной части Тихого океана, и признанными на международном уровне добровольческими организациями, подобными Британской организации добровольческой службы (ОДС) и Австралийским международным институтом добровольцев (АИД).
3.10 TANGO has been assisting women's development by securing funds for water tanks roof catchments project on Nui Island. 3.10 В рамках усилий по содействию развитию женщин АНПОТ выделила средства на осуществление проекта сооружения водозаборных сооружений на острове Нуи.
Больше примеров...
Tango (примеров 43)
The compulsory dance was the Tango Romantica. Обязательным танцем было «Танго-романтика» (англ. Tango Romantica).
TANGO is a distributed control system. TANGO - свободная распределенная система управления экспериментальными установками.
Their second album, Time To Tango, was released on June 19, 2009 in Austria. Второй альбом, Time To Tango, вышел 19 июня 2009 года.
They invented the genre of Italo Disco by releasing the single "Hypnotic Tango", produced by Split Mirrors for DAS ROSS IM RADIO. Они изобрели жанр Italo Disco, выпустив сингл «Hypnotic Tango», выпущенный Split Mirrors для DAS ROSS IM RADIO.
At Lenovo Tech World 2016, Lenovo launched the world's first consumer phone based on Tango, as well as releasing it as "Tango". На конференции Lenovo Tech World 2016 Lenovo презентовала первый в мире потребительский телефон Phab 2 Pro на базе платформы «Tango».
Больше примеров...