Banfield was also home of the renowned tango composer Alfredo De Angelis and the popular singer Sandro. | Банфилд также родной город для композитора танго Альфредо де Анхелиса и певца Сандро. |
Sure, the Tango is the dance of love, but Guianos know, the dance of unbridled passion is the Guaguanco. | Конечно, танго - танец любви, но Гуанос знает, что танец необузданной страсти - гуаганко. |
I am too old to tango! | Я слишком стар для танго. |
Tango Blue, right? | Танго Блю, правильно? |
Tango video clip The Milonguero and the Muse (choreography: Rafael Ramirez, music: Robert Gulya; Budapest Symphony Orchestra conducted by Géza Török). | Видеоклип танго Милонгеро и Муза (музыка: Роберт Гуля, хореография: Рафаэль Рамирес, Будапештский Симфонический Оркестр, дирижер: Геза Тёрок). |
TANGO has done capacity building activities which involve women as well on issues such as HIV, climate change, etc. | АНПОТ осуществил мероприятия по созданию потенциала с участием женщин, а также по таким вопросам, как ВИЧ, изменение климата и т.д. |
NGOs, TANGO, TUFHA, Church, Kaupule, TNCW, DOW | НПО, АНПОТ, АОЗСТ, церковь, Каупуле, НСЖТ, ДДЖ |
These have been conducted by Ministry of Home Affairs and SPC/RRRT, Department of Women and Police, and Department of Health, TANGO, TUFHA, and Afega o Kaiga (A-OK - a support group for People living with HIV/AIDS). | Эти мероприятия проводились Министерством внутренних дел и ГРПР СТС, Департаментом по делам женщин и полицией, Департаментом здравоохранения, АНПОТ, АОЗСТ и группой "Афега о Кайга" (АОК - группа поддержки людей, живущих с ВИЧ/СПИДом) |
Government being mindful of its limitation supports the work of these NGOs namely, TNCW, TANGO and TuFHA by providing an allocation of $10,000 annually to cater for their administration costs. | Отдавая себе отчет в ограниченных возможностях этих организаций, правительство из года в год оказывает этим НПО, а именно НСЖТ, АНПОТ и АОЗСТ, поддержку, выделяя им средства в размере 10 тыс. австралийских долларов на покрытие их административных расходов. |
3.10 TANGO has been assisting women's development by securing funds for water tanks roof catchments project on Nui Island. | 3.10 В рамках усилий по содействию развитию женщин АНПОТ выделила средства на осуществление проекта сооружения водозаборных сооружений на острове Нуи. |
The compulsory dance was the Tango Romantica. | Обязательным танцем было «Танго-романтика» (англ. Tango Romantica). |
In 2008 they released a Boxy Goxy remake with improved graphics and gameplay - Xango Tango. | В 2008 году в свет вышел ремейк Boxy Goxy с улучшенной графикой и геймплеем - Xango Tango. |
"Tango" is an early version of "Fernando" with Swedish lyrics. | «Tango» - ранняя шведскоязычная версия «Fernando». |
At the end of the concert of the French guitarist and composer Roland Dyens who was the chief jury member the audience was surprised by the spontaneous duo of Roland in Dimitri playing the most popular piece by Dyens - Tango en skaï. | В заключении концерта председателя жюри конкурса имени Фраучи французского гитариста и композитора Роланда Дьенса (Roland Dyens) Дмитрий и Роланд преподнесли сюрприз, исполнив одно из самых популярных сочинений Дьенса Tango en skaï спонтанным дуэтом. |
They regulary play in International tango festivals: TangON Holidays 2009, Milonguero Nights, Planetango, Velvet tango, Tango de Buenos Aires. | Соледад регулярно играет на международных танго-фестивалях: TangON Holidays 2009, Milonguero Nights, Planetango, Velvet tango, Tango de Buenos Aires. |