The battle between State gaming officials and Tangiers Casino boss... | Борьба между государственными игорными представителями и боссом Казино Танжер... |
To Cairo, Morocco and Tangiers, to all the exotic and romantic places in the world. | За Каир, Марокко и Танжер, за все экзотические и романтические места в мире. |
At 4:15 p.m.,a hold was placed on Paul's credit card by the Tangiers Casino Day Care. | В 16.15 она купила по своей кредитке дневную карту казино Танжер. |
Tangiers Public Relations Director. | Общественный Директор Отношений казино Танжер. |
The northerly port cities of Ceuta and Tangiers also refrained from acknowledging Marinid suzerainty until 1273. | Северные портовые города Сеута и Танжер были способны сопротивляться маринидскому господству до 1273 года. |
In the winter of 1911-12 he shared a studio with Matisse in Tangiers. | Зимой 1911-1912 годов он делил студию с Матиссом в Танжере. |
After the divorce was granted in 1873, she and the children settled with Perdicaris at Tangiers, Morocco. | После развода в 1873 году, Эллен и её дети поселились с Пердикарисом в Танжере (Марокко). |
The Tangiers bourgeoisie said the same thing about you. | В Танжере, мне говорили тоже самое о тебе. |
At a meeting in Tangiers in early 1293, Abu Yaqub agreed to assist Muhammad II recover Tarifa from Castile, but on the condition that Tarifa would be turned over to Marinids, in return for which the Marinids transfer their claims to Algeciras and Ronda to Granada. | На встрече в Танжере в начале 1293 года Абу Якуб согласился помочь Мухаммаду II отбить Тарифу, но при условии, что город будет возвращен Маринидам, в обмен на это Мариниды согласились отдать Гранаде Альхесирас и Ронду. |
Maybe stop in casablanca or Tangiers... as long as we're hopping around... and still be back in time for the opening of my new play. | Может остановимся в Касабланке или в Танжере по дороге,... и все еще успеем вернуться к премьере моей новой пьесы. |
But from New York to Tangiers it's the same mad movement: | От Нью-Йорка до Танжера все тот же безумный темп. |
2.3 Following his arrest, Djamel Ktiti was held in police custody until 15 August 2009, then brought before the Crown Prosecutor of the court of first instance in Tangiers, who informed him that he had been arrested under an international arrest warrant issued by Algeria. | 2.3 После своего ареста Джамель Ктити содержался под стражей в полиции до 15 августа 2009 года, а затем был доставлен к королевскому прокурору суда первой инстанции Танжера, который сообщил ему о том, что он был арестован на основании международного ордера об аресте, выписанного властями Алжира. |
As Europeans, we must seek to revitalize the area, recalling its ancient history as a home to many civilizations and their corresponding values - from Rome to Byzantium and from Athens to Tangiers. | Будучи европейцами, мы должны стремиться к тому, чтобы вернуть этот регион к жизни, памятуя о его древней истории, ибо он был домом для многих цивилизаций и их соответствующих ценностей: от Рима до Византии и от Афин до Танжера. |
How are you getting to Tangiers? | Как вы доберётесь до Танжера? |
For instance, the Public Prosecutor's Office attached to the Tangiers court of first instance summoned the manager and editor of the newspaper Al-Shamal after it published an offensive article on Africans in its issue No. 283 of 2005. | К примеру, по требованию прокуратуры в суд первой инстанции Танжера были вызваны директор и редактор газеты "Аш-Шамаль" после публикации в номере 283 за 2005 год статьи, содержавшей нападки на африканцев. |
The battle between State gaming officials and Tangiers Casino boss... | Борьба между главами штата и хозяином Казино Танжирс... |
And now, ladies and gentlemen, the new entertainment director of the Tangiers Hotel Casino... | Дамы и господа, директор нового представления Казино и Отеля Танжирс... |
A routine licensing hearing turned into bedlam yesterday... when the flamboyant Tangiers Casino executive, Sam "Ace" Rothstein... | Скучное слушание о лицензии превратилось вчера в бедлам... когда пылающий директор Казино Танжирс Сэм "Эйс" Ротстин... |
In no time I had half the dealers in the Tangiers in my pocket. | Моментально половина дилеров в Танжирс попала в мой карман. |
Long suspected of running the Tangiers without a license... yesterday's hearing was to determine whether someone with Rothstein's history... was qualified to officially hold a top gaming post. | Долгое время подозреваемого в управлении Танжирс без лицензии... на вчерашнем заседании должна была решиться судьба Ротстина... достаточно ли он квалифицирован, чтобы занимать такой пост. |
He now lives and works between Paris, Tangiers and New York. | Он живёт и работает между Парижем и Танжером. |
Look, if this is has anything to do with my mom or-or Albania or Tangiers, or that-that cafe in Budapest which was... | Слушайте, это не имеет ничего общего с моей мамой или с Албанией, или с Танжером или то кафе в Будапеште, которое... |
He's at the plaza by the Tangiers. | Он на площади перед Танжером. |
The inauguration by Morocco of work on a high-speed line between Tangiers and Casablanca that will cost an estimated $2.5 billion and become operational in 2015. | объявление Марокко о начале работ по прокладке скоростной железнодорожной линии между Танжером и Касабланкой сметной стоимостью 2,5 млрд. долл. США, которая, как ожидается, вступит в эксплуатацию в 2015 году; |
In fact, she was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy that she changed her name and contracted a disfiguring disease after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. | Она была напугана, что на ее дочери будет клеймо незаконнорожденной и она сменила имя, к тому же заразилась ужасной болезнью после переезда в Танжир, где она воспитала ее, как свою сестру. |
Closest likely targets are the Tangiers, Queen Regent and Mediterranean. | Ближайшие вероятные цели - "Танжир", "Королева-регент" и "Средиземноморье". |
Now, as the comics in the lounge act at the Tangiers like to say, how am I doing? | А сейчас, как любят говорить комики на представлениях в "Танжир": как я справился? |
Tangiers Corporate doesn't want to talk about how and where they keep their money until they get the okay from their bosses in New York, and back East, they're still in bed, so I'm working up a warrant. | Пока ничего. "Танжир" отказываются комментировать как и где они хранят свои деньги, пока их боссы не вернутся из Нью-Йорка. А пока их боссы на Востоке, я пытаюсь получить ордер. |
I own the Tangiers. | Я - владелец казино "Танжир". |
One in a bar in Tangiers. | Одного - в баре в Танжире. |
Then I sort of washed up in Tangiers where I won a bar in a dice game. | Потом я оказался в Танжире, где получил бар, выйграв в кости. |