European Commission: 2002-2005, Head of Mission, Programme on Structuring the movement of persons between Morocco and the European Union, programme definition and evaluation, Brussels, Madrid, Paris, Rabat, Tangiers, Meknès and elsewhere | Европейская комиссия: 2002-2005 годы, глава миссии, Программа "Структурирование перемещения физических лиц между Марокко и Европейским союзом", составление и проработка программы, Брюссель, Мадрид, Париж, Рабат, Танжер, Мекнес |
Do you have to back to Tangiers? | Вернёшься обратно в Танжер? |
For Tangiers at any moment. | В Танжер в любое время. |
What was it about Tangiers that your cousin enjoyed so much? | Чем привлекал Танжер вашего кузена? |
George, do you really want to go to Tangiers together? | Джордж, ты и правда хочешь, чтобы мы вместе слетали в Танжер? |
Ratelle checked into a suite at the Tangiers on Sunday. | Рателл заселился в номер в Танжере в воскресенье. |
After the divorce was granted in 1873, she and the children settled with Perdicaris at Tangiers, Morocco. | После развода в 1873 году, Эллен и её дети поселились с Пердикарисом в Танжере (Марокко). |
You did tip Othmani off in Tangiers, didn't you? | Это вы предупредили Османи в Танжере, так ведь? |
Do you think that eleanor waldorf will find this... night in tangiers enough? | Как думаешь, Элеонор Уолдорф найдет это... достойным "Ночи в Танжере"? |
How about the Tangiers room key in her pocket? | Что насчет её ключа от комнаты в Танжере, что мы нашли у неё в кармане? |
How are you getting to Tangiers? | Как вы доберётесь до Танжера? |
The complainant was brought before the Crown Prosecutor at the Tangiers Court of First Instance, who notified him of the authority under which he had been detained. | Заявитель был доставлен к прокурору суда Танжера, который известил его об основаниях для задержания. |
You're coming out of Tangiers. | Вы приехали из Танжера, так? |
l wasn't sure you'd get it from Tangiers. | Я просто отправляла его из Танжера и не была уверена, что оно дошло. |
For instance, the Public Prosecutor's Office attached to the Tangiers court of first instance summoned the manager and editor of the newspaper Al-Shamal after it published an offensive article on Africans in its issue No. 283 of 2005. | К примеру, по требованию прокуратуры в суд первой инстанции Танжера были вызваны директор и редактор газеты "Аш-Шамаль" после публикации в номере 283 за 2005 год статьи, содержавшей нападки на африканцев. |
And now, ladies and gentlemen, the new entertainment director of the Tangiers Hotel Casino... | Дамы и господа, директор нового представления Казино и Отеля Танжирс... |
The court will now hear the matter of the plaintiff, Anna Scott... against Tangiers Corporation and its president, Phil Green. | Суд слушает дело истца, Анны Скотт... против Корпорации Танжирс и её президента, Фила Грина. |
A routine licensing hearing turned into bedlam yesterday... when the flamboyant Tangiers Casino executive, Sam "Ace" Rothstein... | Скучное слушание о лицензии превратилось вчера в бедлам... когда пылающий директор Казино Танжирс Сэм "Эйс" Ротстин... |
In no time I had half the dealers in the Tangiers in my pocket. | Моментально половина дилеров в Танжирс попала в мой карман. |
Rothstein, who heads the Tangiers Casino operation and is a boyhood friend... of Las Vegas mob boss Nicky Santoro... could lose his ability to work in the casino - | Ротстайн, возглавляющий Казино Танжирс, работающий со своим другом детства... и криминальным авторитетом Лас Вегаса Никки Санторо... может потерять возможность работать в казино... |
He now lives and works between Paris, Tangiers and New York. | Он живёт и работает между Парижем и Танжером. |
Look, if this is has anything to do with my mom or-or Albania or Tangiers, or that-that cafe in Budapest which was... | Слушайте, это не имеет ничего общего с моей мамой или с Албанией, или с Танжером или то кафе в Будапеште, которое... |
He's at the plaza by the Tangiers. | Он на площади перед Танжером. |
The inauguration by Morocco of work on a high-speed line between Tangiers and Casablanca that will cost an estimated $2.5 billion and become operational in 2015. | объявление Марокко о начале работ по прокладке скоростной железнодорожной линии между Танжером и Касабланкой сметной стоимостью 2,5 млрд. долл. США, которая, как ожидается, вступит в эксплуатацию в 2015 году; |
In fact, she was so terrified that her daughter would bear the stigma of illegitimacy that she changed her name and contracted a disfiguring disease after moving to Tangiers, where she raised the girl as her sister. | Она была напугана, что на ее дочери будет клеймо незаконнорожденной и она сменила имя, к тому же заразилась ужасной болезнью после переезда в Танжир, где она воспитала ее, как свою сестру. |
Closest likely targets are the Tangiers, Queen Regent and Mediterranean. | Ближайшие вероятные цели - "Танжир", "Королева-регент" и "Средиземноморье". |
Now, as the comics in the lounge act at the Tangiers like to say, how am I doing? | А сейчас, как любят говорить комики на представлениях в "Танжир": как я справился? |
Tangiers Corporate doesn't want to talk about how and where they keep their money until they get the okay from their bosses in New York, and back East, they're still in bed, so I'm working up a warrant. | Пока ничего. "Танжир" отказываются комментировать как и где они хранят свои деньги, пока их боссы не вернутся из Нью-Йорка. А пока их боссы на Востоке, я пытаюсь получить ордер. |
I own the Tangiers. | Я - владелец казино "Танжир". |
One in a bar in Tangiers. | Одного - в баре в Танжире. |
Then I sort of washed up in Tangiers where I won a bar in a dice game. | Потом я оказался в Танжире, где получил бар, выйграв в кости. |