Why don't you just settle down and let Auntie Tana here tell you a little story. |
Почему бы тебе просто не успокоиться и дать тётушке Тане рассказать небольшую историю. |
The court of justice in Tana will be an ordinary Norwegian court and will serve all the inhabitants in this area. |
Суд в Тане будет обычным норвежским судом и будет обслуживать всех жителей этого района. |
Ms. Tana de Zulueta, Head of the OSCE/ODIHR EOM, in Kyiv (+38 0444981900); |
г-же Тане де Зулуета, главе МНВ ОБСЕ/БДИПЧ, Киев (+38 0444981900); |
In Report No. 23 to the Storting, the Norwegian Government proposes the establishment of a new court of justice in Tana to improve the Saami people's access to and confidence in courts of justice. |
В докладе стортингу Nº 23 норвежское правительство предлагает учредить новый суд в Тане для расширения доступа лиц из числа народа саами к судебной системе и повышения их доверия к ней. |
I helped Tana give birth. |
Я помогла Тане родить. |
thanks Belief, Christina and Tana - to the most cheerful little girls who are not afraid to do(make) something New. |
спасибо Вере, Кристине и Тане - самым веселым девчонкам, которые не боятся делать что-то Новое. |
You ever been to Dan Tana? |
Ты бывала в "Дан Тане"? |