While there are many possible ways to improve seal designs, there is unfortunately little research and development currently underway in either industry or government to improve seals and tamper detection with an emphasis on improved security. | Хотя существует множество возможных путей для совершенствования конструкции пломб, к сожалению, в промышленности и на правительственном уровне практически не ведется никаких исследований и разработок в целях улучшения пломб и выявления попыток доступа с уделением особого внимания повышению уровня безопасности. |
The absence of meaningful norms and standards, together with the surprisingly limited amount of research and development in the field of tamper detection, has also hindered the effective use of seals. | Причинами, препятствующими эффективному использованию пломб, являются отсутствие четких норм и стандартов, а также на удивление ограниченное количество исследований и разработок в области выявления попыток доступа. |
This paper summarizes some of our conclusions, recommendations, and warnings regarding seals and tamper detection. | В настоящем документе содержится резюме некоторых из выводов, рекомендаций и предостережений в связи с использованием пломб и выявлением попыток доступа. |
Methods giving an adequate level of tamper protection will be approved by the responsible authority. | Методы, позволяющие обеспечить адекватный уровень защиты от несанкционированного доступа, должны официально утверждаться ответственным органом. |
Manufacturers shall include enhanced tamper protection strategies and write-protect features requiring electronic access to an off-site computer maintained by the manufacturer. | Изготовители должны применять усовершенствованные стратегии защиты от несанкционированного вмешательства и обеспечивать защиту от несанкционированной записи для функций, предусматривающих электронный доступ к внешнему компьютеру, обслуживаемому изготовителем. |
Now it is almost certainly true that high-tech, active seals have the potential for providing more effective tamper detection than simple mechanical seals. | Сейчас можно с полной уверенностью утверждать, что высокотехнологичные активные пломбы обладают потенциальными возможностями для обеспечения более эффективного выявления фактов доступа по сравнению с простыми механическими пломбами. |
The VAT is convinced that a modest seal used correctly can provide effective tamper detection, while any seal that is used poorly will not. | ГОУ убеждена в том, что правильно используемая обычная пломба способна обеспечить эффективное выявление фактов доступа, тогда как любая пломба не позволит это сделать, если ее использовать неправильно. |
Given the generally poor understanding of tamper detection, the VAT is skeptical that useful standards can be developed at this time. | Учитывая отсутствие полного понимания принципов выявления фактов доступа, ГОУ скептически относится к возможности разработки сколь-либо полезных стандартов на данном этапе. |
There is currently no fundamental theory of tamper detection, only minimal guidelines for seal use, remarkably little research and development in the area, and no meaningful standards for seals. | В настоящее время не существует фундаментального теоретического подхода к проблеме выявления фактов доступа, имеются лишь разрозненные рекомендации по использованию пломб, практически не ведется никаких научных исследований и разработок в этой области и нет обоснованных стандартов. |
The invention relates to sealing devices used in the drinks industry and represents a sealing device having a tamper indicator means. | Изобретение относится к укупорочным устройствам, используемым в пищевой промышленности, и представляет собой укупорочное устройство, имеющее средство индикации вскрытия. |
The catch of the tamper indicator means is fixed in the wall of the cap. | Захват средства индикации вскрытия зафиксирован в стенке колпачка. |
According to a second embodiment, the sealing device also consists of a cap having a tamper indicator means which is equipped with a fixing element and a catch. | По второму варианту укупорочное устройство также состоит из колпачка, имеющего средство индикации вскрытия, снабженное фиксирующим элементом и захватом. |
The technical result of the invention consists in developing a simpler and more reliable design for a sealing device with a tamper indicator means. | Технический результат изобретения заключается в получении простой и надежной конструкции укупорочного устройства со средством индикации вскрытия. |
The invention relates to caps used for closing containers, mainly bottles containing high-class alcohol beverages, and for preventing the repeated filling thereof, in particular to caps provided with a tamper indicator. | Техническое решение относится к крышкам для контейнеров, преимущественно для бутылок с элитными спиртными напитками, предотвращающих повторное их наполнение, в частности к таким крышкам, которые имеют средства индикации вскрытия. |
The invention relates to multipurpose closure devices (plugs, caps) with a tamper indicator. | Изобретение относится к универсальным укупорочным устройствам (пробкам, колпачкам) с индикацией вскрытия. |
CLOSURE DEVICE WITH AN EXTENSIBLE TAMPER INDICATOR | УКУПОРОЧНОЕ УСТРОЙСТВО С ВЫДВИЖНОЙ ИНДИКАЦИЕЙ ВСКРЫТИЯ |