| Unlike the latter, R' Bahya did not publish a Talmud commentary. | В отличие от последнего, р. Бахья не опубликовал комментарий Талмуда. |
| The essence of heresy consists in following in a life, religion, a life and business to rules of the Talmud. | Суть ереси заключается в следовании в жизни, религии, быту и бизнесе правилам Талмуда. |
| The Talmud is commentaries interpreting the... | Комментарии Талмуда - это интерпретации... |
| I've applied for studies at a Talmud school. | Я поступил в Школу Талмуда. |
| You are the recipient for Talmud Research. | Вы лауреат премии в номинации "Исследование Талмуда". |
| This is crazy. I'm arguing Talmud with a woman. | Это безумие, я обсуждаю Талмуд с женщиной. |
| Like reading the Talmud to condo-owners. | Это как читать Талмуд на собрании жильцов. |
| Anais Nin and the Talmud have told us time and time again that we see things not as they are, but as we are. | Анаис Нин и Талмуд говорят нам снова и снова о том, что мы видим вещи не так, как они есть, а так как мы есть. |
| And she wanted to study the Talmud. | Она хотела изучать Талмуд. |
| I was the first to recognize any passage from the Talmud. | Когда цитировали Талмуд, я всегда узнавал, откуда цитата. |
| He is only mentioned a few times in the Talmud. | Он упоминается несколько раз в Талмуде. |
| Do you remember what we studied Last week in the Talmud about patience? | Ты помнишь, что мы учили на прошлой неделе в Талмуде о терпении? |
| It's all in the Talmud. | В Талмуде есть все. |
| Where in the Talmud does it say, "possession is nine tenths of the Law"? | Где в Талмуде говорится, "Собственность - это девять заповедей"? |
| Father said the Talmud contains everything and its opposite. | Но наш отец учил нас, что в Талмуде написано все, и даже обратное. |
| You're the winner of the Talmud prize. | Вы лауреат Премии по Талмуду. |
| Portions of his commentary on the Talmud have been preserved, such as on the tractate Bava Batra (on large portions of the tractate where no commentary by Rashi is available), as well as the last chapter of tractate Pesachim. | Части его комментарий к Талмуду были сохранены, и они появляются на страницах большинства трактате Бава Батра (где нет комментария Раши отсутствует), а также в последней главе трактата Псахим. |
| Moreover, as stated in the Talmud, "the world rests on three pillars; it rests on truth, peace and justice", and in a Talmudic commentary it is stated that "if justice is realized, truth is vindicated and peace results". | Кроме того, как говорится в Талмуде, «мир держится на трех столпах: на правде, мире и справедливости», а в комментарии к Талмуду говорится о том, что «если торжествует справедливость, то правда подтверждается и приходит мир». |
| In 1867, he began the study of philosophy and of Oriental languages-the latter under Ármin Vámbéry-at the University of Budapest, and also attended the lectures on the Talmud given by Samuel Löb Brill. | В 1867 году приступил к занятиям философией и восточными языками (под руководством Вамбери) в Будапештском университете и слушал лекции Самуила Брилля по Талмуду. |
| Why didn't he want you to write "Talmud scholar" or "Researcher"? | что ты напишешь "лектор по Талмуду" или "исследователь"? |