| The moment he decided to become a Talmud scholar. | когда он решил стать исследователем Талмуда. |
| Since then, he has published works on at least eight tractates of the Talmud. | В результате, за свою жизнь ему удалось написать комментарии практически ко всем 60 трактатам Талмуда. |
| Amoraim ("expounders"): Refers to the sages of the Talmud who were active during the end of the era of the sealing of the Mishnah, and until the times of the sealing of the Talmud (220 CE - 500 CE). | Амораи: мудрецы Талмуда, деятельность которых приходится на период с момента завершения Мишны и до завершения Талмуда (с 220 по 500 год). |
| Similar action was taken over a series that depicted passages from the Talmud. | Точно также поступили и в отношении серии марок с высказываниями из Талмуда. |
| You are the recipient for Talmud Research. | Вы лауреат премии в номинации "Исследование Талмуда". |
| My father says that a woman who studies Talmud is a demon. | Мой отец говорит, что женщина, которая изучает Талмуд - демоница. |
| Anais Nin and the Talmud have told us time and time again that we see things not as they are, but as we are. | Анаис Нин и Талмуд говорят нам снова и снова о том, что мы видим вещи не так, как они есть, а так как мы есть. |
| Women don't study the Talmud. | Женщины здесь не учат Талмуд. |
| Without children to pass it on to, the Talmud dies with old men when they die. | Без детей, которым мы передаем свою мудрость, талмуд умрет вместе со стариками. |
| The Talmud comments that "He who has not seen the Temple of Herod has never seen a beautiful building in his life." | Талмуд утверждает, что «тот, кто не видел Храма Ирода, никогда в жизни не видел красивого здания». |
| The Talmud says, a parent's most important job is to teach their children to swim. | В Талмуде сказано, основная задача родителей - научить детей плавать. |
| Is it not written in the Talmud... | Разве в Талмуде не написано: |
| The Aramaic Targum Onkelos leaves the phrase untranslated and is so quoted in the Talmud (B. B. 73a.) | В арамейском переводе (Таргум Онкелоса) эта фраза не переведена, а приводится в оригинале, как имя собственное, и в таком виде цитируется в Талмуде (Бава Батра 73a). |
| It's in the Talmud somewhere. | Где-нибудь в Талмуде да должно быть. |
| Father said the Talmud contains everything and its opposite. | Но наш отец учил нас, что в Талмуде написано все, и даже обратное. |
| All right, impersonators, our guest of honor is one Howie Schwartz, who, according to the Talmud, just became a man. | Ладно, имитаторы, наш почетный гость единственный и неповторимый Хоуи Шварц, который по Талмуду только что стал мужчиной. |
| You're the winner of the Talmud prize. | Вы лауреат Премии по Талмуду. |
| Portions of his commentary on the Talmud have been preserved, such as on the tractate Bava Batra (on large portions of the tractate where no commentary by Rashi is available), as well as the last chapter of tractate Pesachim. | Части его комментарий к Талмуду были сохранены, и они появляются на страницах большинства трактате Бава Батра (где нет комментария Раши отсутствует), а также в последней главе трактата Псахим. |
| In 1867, he began the study of philosophy and of Oriental languages-the latter under Ármin Vámbéry-at the University of Budapest, and also attended the lectures on the Talmud given by Samuel Löb Brill. | В 1867 году приступил к занятиям философией и восточными языками (под руководством Вамбери) в Будапештском университете и слушал лекции Самуила Брилля по Талмуду. |
| Why didn't he want you to write "Talmud scholar" or "Researcher"? | что ты напишешь "лектор по Талмуду" или "исследователь"? |