Taiwanese scholar Lee Hsiao-feng has recently argued that the concept "Chinese" is a meaningless word that was fabricated to justify rule over minorities. | Тайваньский ученый Ли Сяо-фэн (Lee Hsiao-feng) недавно доказывал, что концепция «китайский» представляет собой бессмысленное слово, которое было создано, чтобы оправдать власть над меньшинствами. |
In 1999, the video was released as a VHS and CD-R promos in North America, but later that year it was included in the Taiwanese release of the Believe album. | В 1999 видео было выпущено на видеокассете и CD-R в Северной Америке, но позже в том же году оно было включено в тайваньский релиз альбома Believe. |
The Taiwanese people display the same concern we all do about global problems such as international peace and security, HIV/AIDS, the spread of disease, environmental pollution, and all the other issues that engage us at the United Nations. | Тайваньский народ проявляет такую же обеспокоенность, как и все мы в отношении таких глобальных проблем, как международный мир и безопасность, ВИЧ/СПИД, распространение болезней, загрязнение окружающей среды, в отношении всех других проблем, которыми мы занимаемся в Организации Объединенных Наций. |
Its title sponsors are the government of Bahrain and the Taiwanese bicycle manufacturer Merida. | Одним из конкурентов компании Giant является тайваньский производитель брендовых велосипедов Merida. |
The Taiwanese government paid for the construction of the city's town hall in exchange for Paraguayan support in the United Nations, hence the Taiwanese flag that flies on the building. | Правительство Тайваня оплатило строительство здания муниципалитета в обмен на поддержку Парагвая в ООН, поэтому на здании развевается тайваньский флаг. |
It is therefore rather difficult to understand how we can continue to disregard the rights of 23 million Taiwanese people. | Поэтому достаточно сложно понять, как мы можем игнорировать права 23 миллионов тайваньцев. |
However, the Malawi Government wishes to reaffirm its commitment to the promotion of freedom, human rights and democratic principles and therefore supports the aspirations of the more than 21 million Taiwanese people to recognition and full participation in all the activities of the international community. | Однако правительство Малави желает вновь подтвердить свою приверженность делу защиты свободы, прав человека и демократических принципов и поэтому поддерживает стремления более чем 21 миллиона тайваньцев получить признание и в полной мере участвовать в деятельности международного сообщества. |
However, as an increasing number of Taiwanese who are not ethnic Chinese now qualify for long-term stay status, it is no longer a viable standard for deciding whether a person is ethic Chinese. | Однако, учитывая, что растущее число тайваньцев, не являющихся этническими китайцами, обращаются за долгосрочным видом на жительство, больше не имеется веских критериев для определения, является ли человек этническим китайцем или нет. |
But the Taiwanese cannot be very reassured by what they see happening today in Hong Kong, which was promised the same thing before its return to China in 1997. | Но не может быть, чтобы тайваньцев успокаивало то, что они наблюдают в Гонконге, которому было обещано все то же самое до его возвращения в Китай в 1997 году. |
To this end, the cooperation of the Taiwanese would be essential, and the Taiwanese would have to be fully assimilated as members of Japanese society. | Для этого было необходимо сотрудничество со стороны тайваньцев, которых необходимо было полностью встроить в японское общество. |
In the thirteenth and fourteenth periodic reports, Taiwanese who qualified for a long-term stay were classified as ethnic Chinese. | В тринадцатом и четырнадцатом периодических докладах тайваньцы, претендующие на долгосрочный вид на жительство, классифицировались как этнические китайцы. |
Bilateral trade turnover reached $50 billion in 2003, and Taiwanese took almost four million trips to the mainland. | Товарооборот в 2003 году достиг объёма в 50 миллиардов долларов, и тайваньцы совершили почти четыре миллиона поездок на континент. |
Paragraph 11 listed Chinese and Taiwanese separately under "foreign nationals residing in the Republic of Korea". | В пункте 11 китайцы и тайваньцы перечислены по отдельности в категории иностранные граждане, проживающие в Республике Корея. |
How did the Taiwanese even know about the Seal? | Как тайваньцы, вообще, узнали о печати? |
Moreover, persons of Korean and Taiwanese origin who serve in the Japanese Army and who no longer possess Japanese nationality are discriminated against in respect of their pensions. | Кроме того, корейцы и тайваньцы, отслужившие в японской армии, но утратившие японское гражданство, подвергаются дискриминации в плане пенсионного обеспечения. |
Indeed, Chen even argued that the Taiwanese were never Chinese. | В самом деле, Чэнь даже утверждал, что тайванцы никогда не были китайцами. |
Most Indians would surely disagree that they are culturally unsuited to democracy - as would modern Japanese, Taiwanese, or South Koreans. | Большинство индийцев, конечно, не согласилось бы, что они по роду культуры не подходят к демократии - так же как и современные японцы, тайванцы или южные корейцы. |
So, when Koreans, Filipinos, and Taiwanese rose up against their rulers, the US, albeit belatedly, was in a position to tell their military clients to back off. | Поэтому когда корейцы, филиппинцы и тайванцы восстали против своих правителей, США, хотя и с опозданием, сказали своим военным клиентам отступить. |
Taiwanese took forever as well. | Тайванцы тоже сильно задержались. |
Their purpose is to seek de jure Taiwanese independence. | Их цель состоит в том, чтобы добиться независимости Тайваня де-юре. |
This may require that the Taiwanese abandon their tendency to hold regular referenda to show that they enjoy this right. | Это может потребовать того, чтобы жители Тайваня отказались от регулярных референдумов, показывающих, что они обладают этим правом. |
The majority (58 per cent) of the respondents were Japanese companies, followed by Taiwanese and United States' investors. | Большинство респондентов (58%) являются японскими компаниями; далее следуют инвесторы из Тайваня и Соединенных Штатов Америки. |
We will never tolerate Taiwanese independence or allow anyone to separate Taiwan from China in any form whatsoever. | Мы никогда не согласимся на независимость Тайваня и никому не позволим отделить Тайвань от Китая в какой бы то ни было форме. |
In November, police barred entry to areas along the route of a quasi-official Chinese delegation to protesters carrying the Taiwanese flag, the Tibetan flag, or displaying anti-China slogans. | В ноябре полиция не допустила демонстрантов с флагами Тайваня, Тибета и антикитайскими лозунгами в районы, расположенные на пути следования полуофициальной китайской делегации. |