To overcome that limitation and to provide a more representative assessment, the Mission perfected its methodology for recording and systematizing data from the verification process. | Для того чтобы преодолеть такое ограничение и провести более репрезентативное изложение данных, Миссия доработала свою методологию регистрации и систематизации данных проверки. |
NGOs and other organizations support communities and have extensive experience in collecting, systematizing and analysing information on mining activities and their impacts on different regions of the planet, although, unfortunately, data are often collected only after the damage is done. | НПО и другие организации поддерживают общины и имеют богатый опыт в сборе, систематизации и анализе информации о горнодобывающей деятельности и ее воздействии на различные районы планеты, хотя, к сожалению, зачастую сбор таких данных проводится лишь после нанесения ущерба. |
Emerson's earlier efforts in the field of systematizing management were in organizing and standardizing one of the new western state universities, the University of Nebraska, of which for six years he was registrar, secretary of the faculty, and head of a department. | Ранние работы в области систематизации управления заключались в организации и стандартизации одного из новых западных государственных университетов, университета Небраски, в котором он в течение 6 лет был регистратором, ректором, и руководителем департамента. |
However, that should not divert attention from the broader problem of systematizing and analysing the problems experienced by "young" market economies in their efforts to become integrated into the trade, monetary and financial and scientific and technical sectors of the world economy. | Однако это не должно заслонять более широкой задачи систематизации и анализа проблем, которые встают на пути интеграции "молодых" рыночных экономик в торговую, валютно-финансовую и научно-техническую сферы мировой экономики. |
The Committee has monitored all preliminary drafts, drafts and activities aimed at the implementation of the Peace Agreements and has prepared a proposal for systematizing and permitting general access to such information. | Эта группа отследила все предварительные проекты, проекты и мероприятия, нацеленные на выполнение Мирных соглашений, и разработала проект систематизации этой информации и предоставления всеобщего доступа к ней. |
In this connection, systematizing and clarifying this area of law will doubtless introduce greater legal security and confidence into international relations. | В этой связи систематизация и уточнение этой сферы права, несомненно, сделают международные отношения более безопасными с правовой точки зрения и внесут в них большую уверенность. |
COPUOS could achieve better results by concentrating its efforts on priority issues, systematizing its items and harmonizing a mechanism for their consideration, and coordinating its activities more closely with the Conference on Disarmament. | Повышению результативности работы Комитета могли бы способствовать концентрация усилий на приоритетных вопросах, систематизация тем и согласование механизма их рассмотрения, а также более тесная координация деятельности Комитета и Конференции по разоружению. |
Other major undertakings planned for 2013 are the establishment of a fleet management system to renew UNHCR's fleet while ensuring proper disposal of assets; the creation of an air operations unit to improving airlift response; and systematizing the management of generator assets. | Другие крупные мероприятия, которые намечены на 2013 год, включают в себя создание системы управления парком транспортных средств для обновления парка УВКБ при обеспечении надлежащей реализации выбывающих транспортных средств; создание группы по воздушному транспорту для улучшения воздушных перевозок; и систематизация управления парком генераторных установок. |
B. Systematizing the change process | В. Систематизация процесса перемен |
By way of systematizing, one may group our property which is located abroad into the following main categories. | Систематизация перечисленных выше причин вывоза ценностей позволяет поделить наши ценности, которые находятся за рубежом, на следующие основные категории. |
Long time medical science, accumulating and systematizing knowledges about a man, went on the way of crushing of knowledges from general one to private, segmenting, for the best understanding of essence, integral concepts. | Долгое время медицинская наука, накапливая и систематизируя знания о человеке, шла по пути дробления знаний от общего к частному, сегментируя, для лучшего понимания сути, целостные понятия. |
During the reporting period, the organization focused on making children's rights a priority on both the international and national levels through national associations, systematizing and highlighting the organization's expertise in the field gained over more than 50 years. | В течение отчетного периода Организация уделяла особо приоритетное внимание правам детей на международном и национальном уровнях при содействии национальных ассоциаций, систематизируя и освещая опыт организаций, накопленный на местах более чем за 50 лет. |
The Office continues to address the lack of standardization in data and information protocols by systematizing data and information among agency partners. | Управление продолжает принимать меры в связи с отсутствием стандартных процедур регистрации и передачи данных и информации, систематизируя поступающие данные и информацию для учреждений-партнеров. |
(b) Analysing and systematizing the information supplied by the provincial labour administrations about their respective child labour inspection services; | Ь) анализировать и систематизировать информацию, предоставляемую управлениями по вопросам труда провинций на основе данных, полученных от их собственных служб инспектирования в сфере детского труда; |
The implementation of the action plan on enhancing European Union common security and defence policy support to United Nations peacekeeping, adopted in 2012, has had a positive impact on systematizing collaboration of the United Nations and the European Union in peacekeeping and crisis management. | Систематизировать взаимодействие между Организацией Объединенных Наций и Европейским союзом в области поддержания мира и урегулирования кризисных ситуаций помогло осуществление утвержденного в 2012 году плана действий по усилению поддержки миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций в рамках реализации общей политики Европейского союза в области безопасности и обороны. |
The workshop would assist participants in accumulating and systematizing information and experiences in controlling computer-related crime at the national and international levels. | Семинар-практикум поможет участникам собрать и систематизировать информацию и опыт в области борьбы с преступлениями, связанными с применением компьютерной техники, на национальном и международном уровнях. |
It seeks to give a complete picture of the development of this kind of literature, describing and systematizing the existing terminology, and examining the complex theoretical and literary problems connected with studying this kind of work. | Впервые была предпринята попытка дать целостную картину развития такого рода литературы, описать и систематизировать существующую терминологию, рассмотреть комплекс теоретико-литературных проблем, связанных с изучением такого рода произведений. |
You know, in working on this science for many years, I kept wondering, "What will be its first killer app?" Well, ever since I was a kid, I'd been thinking about systematizing knowledge and somehow making it computable. | Разрабатывая столько лет эту науку, я всегда про себя думал: «Что же станет её первым ошеломляющим приложением?» Что ж, ещё когда я был ребёнком, я думал о том, как можно было бы систематизировать знания и сделать их вычислимыми. |