| I will reject your proposal to the Synod that the Taelons be brought together on Earth. |
Я буду возражать против твоего предложения к Синоду, чтобы все тейлоны переместились на Землю. |
| I have petitioned the Synod to intervene and stop the duel. |
Я обратился к Синоду с требованием вмешаться и остановить дуэль. |
| May 26, 1944, calling themselves "Orthodox leader for legionnaires and Wehrmacht military units and garrisons in the General Government," for the first time addressed the Synod of Bishops of the ROCOR with a petition to adopt it in canonical communion. |
26 мая 1944 года, назвав себя «православным руководителем для легионеров и воинских соединений Вермахта и Охранных войск в генерал-губернаторстве», впервые обратился к Архиерейскому Синоду РПЦЗ с прошением о принятии его в каноническое общение. |
| Formally, the Conference was equal in its significance to the Senate and the Synod, but by decree of October 5, 1756, it received the right to send them "resolutions to execution" in the form of extracts from the protocols. |
Формально Конференция по своему значению была приравнена к Сенату и Синоду, но по указу от 5 октября 1756 года получила право посылать им «резолюции к исполнению» в виде выписок («экстрактов») из протоколов. |
| In September 2006, the Episcopal Conference submitted a report to the Church Assembly, the church government, the Synod and the congregations providing instructions for dealing with problems arising in the working community brought about by different views in connection of positions being filled. |
В сентябре 2006 года Епископальная конференция представила доклад церковной ассамблее, церковному управлению, Синоду и конгрегациям с изложением рекомендаций в отношении того, как следует решать проблемы, возникающие в сфере церковной деятельности из-за расхождения во взглядах на назначения на должности. |