Английский - русский
Перевод слова Syndrome

Перевод syndrome с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Синдром (примеров 905)
In other people suffering from mitochondrial disease, CPEO occurs as part of a syndrome involving more than one part of the body, such as Kearns-Sayre syndrome. У других людей, страдающих от митохондриальной болезни, СРЕО происходит в рамках синдрома с участием более чем одной части тела, например, синдром Кернс-Сейр.
Kearns-Sayre syndrome occurs spontaneously in the majority of cases. Синдром Кернса - Сейра происходит спонтанно в большинстве случаев.
Far too soon for stockholm syndrome to have kicked in. Слишком рано для того чтобы врубился стокгольмский синдром
Kind of like Stockholm syndrome. Вроде как Стокгольмский синдром.
There, too, the half-full or half-empty glass syndrome has made itself felt. И здесь ощущается синдром наполовину полного или наполовину пустого стакана.
Больше примеров...
Syndrome (примеров 18)
In the episode "Villainy Redux Syndrome", Molecule Man and Volcana come to the aid of Doctor Doom, MODOK and Abomination when MODOK accidentally summoned him instead of Mole Man. В эпизоде «Villainy Redux Syndrome», Человек-молекула и Волкана приходят на помощь Доктору Думу, МОДОКу и Мерзости, когдаМОДОК случайно вызвал его вместо Человека-молекулы.
In contrast to the normal moisture of the eyes or even crying, there can be persistent dryness, scratching, and burning in the eyes, which are signs of dry eye syndrome (DES) or keratoconjunctivitis sicca (KCS). Из-за нарушений работы слезных желез могут возникать сухость, зуд и жжение в глазах, которые являются признаками синдрома сухого глаза (dry eye syndrome, DES) или кератоконъюктивита Сикка (KCS).
After releasing several demos with relatively unstable lineups, the band released their first studio album, Tall Poppy Syndrome, in 2008. После нескольких демо-альбомов группа в 2008 году выпустила первый студийный альбом Tall Poppy Syndrome.
The double-stranded RNA (dsRNA) structure of the hairpins in a pri-miRNA is recognized by a nuclear protein known as DiGeorge Syndrome Critical Region 8 (DGCR8 or "Pasha" in invertebrates), named for its association with DiGeorge Syndrome. Двуцепочечная РНК в шпильках распознаётся ядерными белками: DiGeorge Syndrome Critical Region 8 у позвоночных (DGCR8, назван в связи с синдромом Ди Джорджи) или Pasha у беспозвоночных.
In 1912 he reported in a study an endocrinological syndrome caused by a malfunction of the pituitary gland which he termed "polyglandular syndrome." В 1912 году он описал эндокринологический синдром вызываемый повышенной продукцией гипофизом АКТГ назвав его «polyglandular syndrome».
Больше примеров...
Андрогенам (примеров 9)
But this is also very bizarre, because of the story I told you at the beginning about androgen insensitivity syndrome. Но это становится ещё интересней на фоне тех случаев, о которых я рассказывала в начале, о синдроме нечувствительности к андрогенам.
Tony Briffa (born Antoinette Briffa in Altona, Victoria) is an Australian-Maltese who has Partial Androgen Insensitivity Syndrome. Тони Бриффа (англ. Tony Briffa, имя при рождении Антуанетта Бриффа, англ. Antoinette Briffa), - австралийско-мальтийский политик с синдромом частичной нечувствительности к андрогенам.
EIS is analogous to androgen insensitivity syndrome (AIS), a condition in which the androgen receptor (AR) is defective and insensitive to androgens, such as testosterone and dihydrotestosterone (DHT). Данный синдром является аналогом синдрома нечувствительности к андрогенам, состояния, при котором андрогенный рецептор является дефектным и нечувствительным к андрогенам, таким как тестостерон и дигидротестостерон.
Briffa is now co-executive director of Intersex Human Rights Australia (formerly OII Australia) and vice-president of the Androgen Insensitivity Syndrome Support Group Australia; described as "the two leading groups advocating for the rights of intersex people in Australia". В настоящее время Бриффа является со-исполнительным директором Intersex Human Rights Australia (ранее OII Australia) и вице-президентом Австралийской группы поддержки людей с синдромом нечувствительности к андрогенам; Эти организации считаются «двумя ведущими группами, выступающими за права интерсекс-людей в Австралии».
But this is also very bizarre, because of the story I told you at the beginning about androgen insensitivity syndrome. Но это становится ещё интересней на фоне тех случаев, о которых я рассказывала в начале, о синдроме нечувствительности к андрогенам.
Больше примеров...
Токсикоз (примеров 5)
She's got two more hours before crush syndrome could possibly set in. У неё ещё два часа до того, как травматический токсикоз, возможно, проявится.
Crush syndrome is basically a buildup of potassium. Травматический токсикоз - это фактически скопление калия.
Is crush syndrome good or bad? А травматический токсикоз это хорошо или плохо?
A.r.d.s. And crush syndrome, both reactions to severe trauma. СОДН и травматический токсикоз. И то, и другое - реакции на сильную травму.
Crushed musculature releases potassium, causes v-tac... you'd think she'd get crushed syndrome after she was crushed, not two days later. Поврежденные мышечные волокна высвобождают калий он вызывает желудочковую тахикардию... можно предположить, что у нее травматический токсикоз после того как она получила травму, но не спустя два дня.
Больше примеров...
Дауна (примеров 167)
Yukon has a small number of children with disabilities but with a wide variety of disabilities, such as cerebral palsy, muscular dystrophy and Down syndrome. Число детей-инвалидов в Юконе невелико, но все они с такими разными инвалидностями, как церебральный паралич, мышечная дистрофия и синдром Дауна.
The Robinson Mission has been successful in teaching persons with Down's syndrome and other learning difficulties to read and write by adapting programme contents to individual needs and providing personalized care. Миссии "Робинзон" удалось обучить грамоте лиц с синдромом Дауна и другими расстройствами умственного и речевого развития: содержание учебных программ было приведено в соответствие с конкретными потребностями каждого обучаемого, и к каждому из них применялся индивидуальный подход.
He said, There is no reason to feel guilty about putting a Down syndrome child away, whether it is put away in the sense of hidden in a sanitarium or in a more responsible, lethal sense. Он говорил: «Нет смысла испытывать чувство вины, избавляясь от ребёнка с синдромом Дауна, вне зависимости от того, отдаёшь ли ты его в дом инвалидов или прощаешься с ним на веки.
Down Syndrome Society of Kenya. Кенийское общество «Синдром Дауна».
Pre-natal health care includes physical examinations, hemogram, obstetric ultrasounds as well as the screening for Down Syndrome, for congenital hypothyroidism, phenylketonuria (PKU), congenital adrenocorticotrophic hyper function (CAT) as well as for glucose-6-phosphate dehydrogenase deficiency. Дородовая медицинская помощь включает осмотры, гемограммы, акушерские ультразвуковые исследования, а также скрининг на синдром Дауна, врожденный гипотироидизм, фенилкетонурию, врожденную адренокортикотрофическую гиперфункцию, а также глюкоза-6-фосфатный дегидрогеназный дефицит.
Больше примеров...
Вич/спида (примеров 35)
Specific measures are needed to improve rural health services, reduce maternal and infant mortality rates and address the human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome pandemic, as well as reduce the incidence of malaria and tuberculosis among rural populations. Требуются конкретные меры по улучшению медицинского обслуживания сельского населения, снижению материнской и младенческой смертности и борьбе с пандемией ВИЧ/СПИДа, а также заболеваемостью малярией и туберкулезом в сельской местности.
It further recommended that African countries should actively support, in cooperation with relevant entities of the United Nations, efforts to intensify the struggle against malaria and continue to combat the effects of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome and to implement effective responses. Далее рекомендуется, чтобы страны Африки активно поддерживали, в сотрудничестве с соответствующими подразделениями Организации Объединенных Наций, усилия по активизации борьбы с малярией и продолжили борьбу с последствиями ВИЧ/СПИДа и реализацию эффективных мер в этой связи.
They will also strengthen past collaboration in raising awareness about the socio-economic impacts of human immunodeficiency virus/acquired immunodeficiency syndrome (HIV/AIDS). Они намерены также укрепить налаженное ранее сотрудничество в области повышения информированности о социально-экономических последствиях вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита (ВИЧ/СПИДа).
Nicaragua is aware that violence, civil and international wars, the scourge of acquired immunodeficiency syndrome (AIDS), drought and poverty are the main problems afflicting the African continent in recent years. Никарагуа осознает тот факт, что насилие, гражданские и международные войны, бедствие ВИЧ/СПИДа, засуха и нищета являются главными проблемами, от которых страдает в последние годы африканский континент.
However, with poverty and unemployment worsening and the HIV/AIDS (human immuno-deficiency virus/acquired immune deficiency syndrome) pandemic taking its toll on the productive sector, new strategies were now being sought. Однако учитывая рост нищеты и безработицы и пандемию ВИЧ/СПИДа (вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефи-цита), серьезно подрывающую производственный сек-тор, сегодня предпринимаются попытки выработки новых стратегий.
Больше примеров...