| A symposium was held in cooperation with UNCTAD on SME financing, during which an SME Financing Task Force was created. | В сотрудничестве с ЮНКТАД был проведен симпозиум по вопросам финансирования МСП, в ходе которого была создана целевая группа по финансированию МСП. |
| The symposium would take place in St. Petersburg in late October and early November of the current year and more than 30 countries would be represented. | Симпозиум будет проходить в Санкт-Петербурге в конце октября - начале ноября текущего года, и на нем будут представлены более 30 стран. |
| She said the Symposium had offered a valuable opportunity for civil society to exchange ideas and contribute to policy dialogue. | Она отметила, что симпозиум предоставил гражданскому обществу ценную возможность обменяться идеями и внести вклад в диалог по вопросам политики. |
| The Symposium was organized in cooperation with the Forum on the Problems of Peace and War, and the support of the Government of Italy and the City of Florence, which also provided extrabudgetary resources for this meeting. | Симпозиум был организован в сотрудничестве с Форумом по проблемам войны и мира и при поддержке правительства Италии и городских властей Флоренции, которые также предоставили внебюджетные средства для проведения этого совещания. |
| These include the WTO Symposium on Trade Facilitation, consultations with Member States, discussions and deliberations in various national, regional and international bodies associated with trade, and various submissions by individual countries and country groupings. | К ним относятся Симпозиум ВТО по вопросам упрощения процедур торговли, консультации с государствами-членами, обсуждения и дискуссии в рамках различных национальных, региональных и международных органов, занимающихся вопросами торговли, а также представление различных материалов отдельными странами и группами стран. |
| In November 1997, the Ministry of Health held a symposium entitled "Women and HIV infection in Europe", which addressed all the problems relating to HIV. | В ноябре 1997 года Министерство здравоохранения провело коллоквиум на тему "Женщины и ВИЧ-инфекция в Европе", в рамках которого удалось обсудить комплекс проблем, касающихся ВИЧ-инфицирования. |
| Among the mechanisms within the system, it was worth underscoring the activities of the ACC Task Force on Basic Social Services for All and the Task Force's Working Group on International Migration, which was organizing a technical symposium on the question in 1998. | Что касается механизма Организации Объединенных Наций, то следует особо выделить деятельность Целевой группы АКК по основным социальным услугам для всех и рабочей группы Целевой группы по международной миграции, которая организует технический коллоквиум по этому вопросу в 1998 году. |
| 1990: International Scientific Symposium on Business Law Malagasy Academy and EESDEGS, Antananarivo | 1990 год: Международный научный коллоквиум по коммерческому праву, Антананариву, Малагасийская академия и ЕЕСДСЕГС |
| Human rights in the French-speaking world. Symposium organized by ONDH with the support of the Agency for Cultural and Technical Cooperation (ACTC) alongside the Francophone Summit, Dakar, May 1989. | «Права человека во франкоязычных странах» - коллоквиум, организованный НОПЧ при содействии АККТ в ходе проведения Встречи на высшем уровне Сообщества франкоязычных государств, Дакар, май 1989 года. |
| "Droit humanitaire et droit international", International Committee of the Red Cross, Symposium organized by the Malagasy Academy, the University of Madagascar and the ICRC Office at Nairobi, Antananarivo, 1988. | "Гуманитарное право и международное право", юбилейный коллоквиум Международного Красного Креста, организованный Мадагаскарской академией, Мадагаскарским университетом и делегацией Международного комитета Красного Креста (Найроби), Антананариву, 1988 год. |
| 2006 Symposium at UNESCO in Paris on 24 February: female literacy. | Семинар в ЮНЕСКО, Париж - 24 февраля: обучение женщин грамоте. |
| It should visit the Territory, attend its forthcoming symposium on self-determination and hold the next regional seminar there. | Он должен посетить территорию, принять участие в предстоящем симпозиуме по вопросу о самоопределении и провести свой следующий региональный семинар в Гибралтаре. |
| Seminar, conference, symposium, colloquium; | семинар - конференция - симпозиум - коллоквиум |
| The meeting of rapporteurs will take place from 29 November to 2 December, followed by a symposium on seed potato standardization on 2 December and the annual National Potato Council seed seminar from 3 to 5 December. | Совещание докладчиков состоится в период с 29 ноября по 2 декабря, по завершении которого 2 декабря будет проведен симпозиум по разработке стандартов на семенной картофель и 3-5 декабря - ежегодный семинар Национального совета по семенному картофелю. |
| Asia Pacific Regional Symposium on Gender Mainstreaming, Bangkok | Семинар НЗОДА по вопросу о гендерных отношениях и развитии, Окленд |
| Organizer and lecturer at the first National Symposium on the Media and Crime Prevention, Mendoza, 25-27 November 1993. | Организатор и докладчик в ходе первой национальной декады средств массовой информации и предотвращения преступности, Мендоса, 25- 27 ноября 1993 года. |
| Lecture at the Ibero-American Symposium on Crime Prevention and the Treatment of Offenders, University of Granada, Department of Criminal Law and Andalusian Inter-University Institute of Criminology, Granada Section, Granada, Spain, 4-7 May 1992. | Конференция в ходе Иберо-американской декады по теме предотвращения преступности и обращения с правонарушителями, Университет Гранады, Департамент уголовного права и Андалусийский межуниверситетский институт криминологии (отделение Гранады), Гранада, Испания, 4 - 7 мая 1992 год. |
| Lecturer at the Symposium to Combat the Exploitation of Children in Crime, held at the Garrigos Centre, organized by the National Council for Minors and the Family, Buenos Aires, 16 May 1997. | Участник декады по вопросам эксплуатации детей в преступной деятельности, организована Центром Гарригос под эгидой Национального совета по делам несовершеннолетних и семьи, Буэнос-Айрес, 16 мая 1997 года. |
| Lecture at the first Symposium on Criminality and Crime Prevention, "the Community and Crime Prevention: Comparative Prospects", Institute of Crime Prevention Studies, province of Córdoba, 24 and 25 June 1993. | Конференция в ходе первой декады по теме преступности и предотвращения преступлений, Научно-исследовательский институт по предотвращению преступности, провинция Кордова, 24 и 25 июня 1993 года. |
| Breakpoint was the successor to the legendary Mekka & Symposium. | Breakpoint является наследником легендарной Mekka & Symposium. |
| These are available on a CD re-issue by Symposium Records (catalogue number 1284). | Эти записи были выпущены на компакт-диске компанией Symposium Records (номер в каталоге - 1284). |
| Their second appearance was at the Spotify Symposium conference in Stockholm, Sweden on June 10, 2016. | Во второй раз группа выступила на Spotify Symposium в Стокгольме 10 июня 2016 года. |
| Just 15 months later, in May of this year, a retrofitted Corolla demo model with an engine from Detroit-based Azure Dynamics was on display at the Electric Vehicle Symposium, a trade show in Stavanger, Norway. | Спустя всего 15 месяцев, в мае этого года, модернизированная демо-версия «Corolla» с двигателем «Azure Dynamics» производства компании «Detroit» появилась на симпозиуме электромобилей (Electric Vehicle Symposium), торговой выставке в г. Ставангер, Норвегия. |
| He has also served on conference committees and chaired various conferences, such as the ACM Symposium on Principles of Database Systems and the IEEE Symposium on Foundations of Computer Science. | Он также был членом согласительных комитетов и возглавлял различные конференции, такие как АСМ Symposium on Principles of Database Systems (PODS) и IEEE Symposium on Foundations of Computer Science. |