A. Compression-ignition engine with indirect injection (IDI) or swirl combustion chamber and oxidation catalyst. | А. Двигатель с воспламенением от сжатия с предкамерным впрыском топлива (ПКВ) или вихревой камерой сгорания и окислительным катализатором. |
For diesel-fuelled engines, indirect injection with pre- or swirl combustion chamber is the most commonly used technology. | Наиболее широко распространенной технологией, применяющейся в отношении дизельных двигателей, является использование систем предкамерного впрыска топлива, оснащенных форкамерой или вихревой камерой сгорания. |
Ceiling swirl diffuser DVS is used as supply or exhause air diffuser for room heights from 2.6 to 4 m. Installation always with pleneum box. Diffuser can be used for both, heating and cooling applications. | Потолочный вихревой воздухораспределитель служит для подачи и вывода воздуха в помещениях высотой от 2,6 до 4 м. Ввиду большого коэффициента индукции его применяют для нагрева и охлаждения. |
A radial channel passes from the axial channel along the insert to each swirl chamber and enters said swirl chamber tangentially. | К каждой вихревой камере от осевого канала по вставке проходит радиальный канал, входящий в вихревую камеру тангенциально. |
Adjustable industrial swirl diffuser is used for application in rooms with height above 3.8 m. By changing the position of the twist ring a horizontal-swirl, inclined or vertical jet discharge can be achieved. | Воздухораспределитель крыльчатый поворотный применяют для помещений с выстой более 3,8 м. Изменением положения лопаток осуществляется вихревой горизонтальный или вертикальный поток. |
Actually, I'm thinking about how much I could go for a Frosty Swirl. | Вообще-то, я думаю о том, как сильно я хочу Ледяной Вихрь. |
He just wanted a couple of days of sunshine and Frosty Swirl. | Он просто хотел пару дней погреться на солнце и съесть "Ледяной Вихрь". |
I know the Irathient swirl. | Я знаю ирасиентский вихрь. |
The feed gas (consisting of at least two components) first enters a section with an arrangement of static blades or wings, which induce a fast swirl in the gas. | Подаваемый газ (состоящий как минимум из двух компонент) в первую очередь попадает в секцию со статичными лезвиями и лопастями, которые создают быстрый вихрь в газе. |
I want a Frosty Swirl. | Я хочу Ледяной Вихрь. |
First, you have to learn how to say "Shame swirl" | Во-первых, вы должны научиться как сказать "Позор водоворот" |
Showrunner Alex Gansa said "Given the swirl of news about the Administration's war with its own intelligence community,"It was just hard not to do it. | Шоураннер Алекс Ганса сказал, 'учитывая водоворот новостей о войне Администрации со своим собственным разведывательным сообществом', «Было просто трудно не сделать этого. |
Just minutes from kickoff, and the question of the day is, which is more daunting to the Hawks - the Washington defense or the swirl of off-the-field controversy? | Считанные минуты до начала матча, и вопрос дня, что больше пугает Ястребов оборона Вашингтона или водоворот споров в раздевалке? |
It's all one big swirl. | Похоже на большой водоворот. |
Tomas Pospisek reported that the Debian Swirl can be cleary seen on one of the pictures taken by NASA's orbiting Hubble Space Telescope. | Томас Посписек (Tomas Pospisek) сообщил, что Водоворот Debian (Debian Swirl) ясно виден на одной из фотографий, сделанных орбитальным телескопом Hubble. |
Chaos seems to swirl around you, and I'm not sure why. | Хаос кажется вертеться вокруг вы, и я не уверен, почему. |
And now with my head the way it is and the police asking all these questions, it's starting to swirl around in my head. | И теперь в моей голове так оно и есть и полиция задавала все эти вопросы, он начинает вертеться вокруг в моей голове. |
Rumours continue to swirl about a violent clash between forces of the US military and an unknown adversary on the campus of Culver University earlier today. | Не утихают слухи о кровавом столкновении между военными... и неизвестным противником... произошедшим сегодня на территории Университета "Кулвер". |
And although the government says they are rebuilding Alex Murphy, rumors continue to swirl about his condition. | хот€ правительство утверждает, что јлекса ћерфи восстанавливают слухи о его состо€нии не утихают. |
so that the ones collected on a sunny day swirl around as if they're part of the sun. | так, одни собраны в солнечный день и вращаются вокруг так, как будто являються частью солнца. |
In weather, the feelings assume the physical characteristics of the weather that they represent, so that the ones collected on a sunny day swirl around as if they're part of the sun. | В погоде, чувства обретают физические характеристики погоды, которую они представляют. так, одни собраны в солнечный день и вращаются вокруг так, как будто являються частью солнца. |
yet when it gets out in the air it has the whole sky to swirl about in. | Но если бы он вышел наружу... у него были бы небеса, в которых он смог бы свободно кружится. |
Yet when it gets outside it has the heavens to swirl about in | Но если бы он вышел наружу у него были бы небеса, в которых он смог бы свободно кружится. |
Conventional (injection, swirl, etc.) | Обычные методы (впрыск, метод завихрения и т.д.) |
Engine internal measures (injection, swirl, etc.) | Методы конструктив-ного усовершенство-вания двигателей (впрыск, метод завихрения и т.д.) |