First, you have to learn how to say "Shame swirl" |
Во-первых, вы должны научиться как сказать "Позор водоворот" |
Showrunner Alex Gansa said "Given the swirl of news about the Administration's war with its own intelligence community,"It was just hard not to do it. |
Шоураннер Алекс Ганса сказал, 'учитывая водоворот новостей о войне Администрации со своим собственным разведывательным сообществом', «Было просто трудно не сделать этого. |
Just minutes from kickoff, and the question of the day is, which is more daunting to the Hawks - the Washington defense or the swirl of off-the-field controversy? |
Считанные минуты до начала матча, и вопрос дня, что больше пугает Ястребов оборона Вашингтона или водоворот споров в раздевалке? |
It's all one big swirl. |
Похоже на большой водоворот. |
And as they swirl in tight formation, this multi-step column of mantas creates its own vortex, sucking in and delivering the plankton right into the mantas' cavernous mouths. |
Мы называем это «вихревое питание»: они закручиваются плотным вихрем, и эта колонна из скатов создаёт свой собственный водоворот, засасывая и доставляя планктон прямо в огромные пасти морских дьяволов. |
Tomas Pospisek reported that the Debian Swirl can be cleary seen on one of the pictures taken by NASA's orbiting Hubble Space Telescope. |
Томас Посписек (Tomas Pospisek) сообщил, что Водоворот Debian (Debian Swirl) ясно виден на одной из фотографий, сделанных орбитальным телескопом Hubble. |
I had the swirl in the dip just right. |
Натаниэль, я так старалась сделать красивый водоворот. |