Английский - русский
Перевод слова Swiftness

Перевод swiftness с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оперативность (примеров 11)
This proposal tried to combine the swiftness and flexibility needed in taking decisions that directly affect solutions to problems under consideration and the need to avoid taking hasty decisions with insufficient information or support from the parties concerned or the international community. В этом предложении прослеживается попытка сочетать оперативность и гибкость, необходимые для принятия решений, которые непосредственным образом затрагивают урегулирование рассматриваемых проблем, и необходимость избежания принятия поспешных решений при недостаточной информации или при поддержке заинтересованных сторон или международного сообщества.
Canada would like to commend the Secretary-General, the Emergency Relief Coordinator and the entire United Nations team for the swiftness of the United Nations response. Канада хотела бы воздать должное Генеральному секретарю, Координатору чрезвычайной помощи и всем сотрудникам Организации Объединенных Наций за оперативность реагирования Организации Объединенных Наций.
In that regard, Zambia commended the swiftness with which UNHCR had facilitated implementation of the successful voluntary repatriation programme for Angolan refugees launched in 2003, and welcomed the decision by the Angolan Government to extend that programme for a further year, until the end of 2006. В этой связи Замбия воздает должное УВКБ за оперативность, с какой оно оказало содействие реализации успешной программы добровольной репатриации ангольских беженцев, развернутой в 2003 году, и приветствует решение ангольского правительства продлить эту программу еще на один год, до конца 2006 года.
The swiftness with which the Tribunal has moved in putting in place structures necessary for the meaningful progress of its judicial activities and the commencement of trials is commendable. Достойна похвалы та оперативность, с которой Трибунал создал структуры, необходимые для действенного прогресса своей судебной деятельности и начала судебных процессов.
The results of the above assessment suggest that the centralization of cases under the exclusive responsibility of the Constitutional Chamber of the Supreme Court of Justice and the very nature of the procedure make it excessively complex and reduce the swiftness which should be a feature of amparo. Результаты вышеупомянутой проверки свидетельствуют о том, что централизация судопроизводства в рамках Конституционной палаты Верховного суда и характерные особенности проведения разбирательства, делающие применение этого права исключительно сложным, ставят под угрозу оперативность, которая должна лежать в основе применения "ампаро".
Больше примеров...
Быстрота (примеров 6)
The two distinguishing features of the ongoing recovery as opposed to previous upturns have been its swiftness and remarkable strength. Двумя отличительными особенностями нынешнего роста по сравнению с предыдущими подъемами являются его быстрота и исключительная мощность.
The swiftness of measures taken by States parties in following up the Committee's decisions depended on the mutual trust that had been developed between the State concerned and the Committee, but also, in many cases, on the particular circumstances. Быстрота принятия государствами-участниками мер по выполнению решений Комитета зависит от взаимного доверия, которое было достигнуто между соответствующим государством и Комитетом, а также во многих случаях от конкретных обстоятельств.
The swiftness of the Persian army's cessation of hostility was remarkable and many contemporary commentators stated their admiration for the strict discipline of Nader's army. Быстрота прекращения насилия была удивительной, и многие современные комментаторы выразили своё восхищение строгой дисциплиной армии Надира.
Execution swiftness: in fact the intervention lasts one now about and the post-operative period in bed is of 2 - 3 days at most. Быстрота осуществления: действительно вмешательство терпит один теперь приблизительно и послеоперационный постельный режим - 2 - в 3 дня в наибольшей степени.
The end of the cold war was astounding because of the swiftness with which it occurred once the tidal wave of change had begun to roll. Нас просто ошеломила та быстрота, с какой произошло окончание "холодной войны" как только начала накатываться приливная волна перемен.
Больше примеров...
Стремительность (примеров 1)
Больше примеров...
Быстрое умерщвление (примеров 2)
In other words, I consider that the criteria of permissible suffering under article 7 should not solely depend on the swiftness of death. Другими словами, я считаю, что критерием допустимости страданий, согласно статье 7, не должно быть лишь быстрое умерщвление.
Thus, the swiftness of death seems to be the very criterion by which the Committee has concluded that execution by gas asphyxiation violates article 7. Таким образом, быстрое умерщвление, как представляется, является именно тем критерием, на основе которого Комитет пришел к выводу о том, что казнь путем удушения газом нарушает статью 7.
Больше примеров...