Английский - русский
Перевод слова Sweetly

Перевод sweetly с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сладко (примеров 12)
Done nothing to hurt me, just been sleeping sweetly by my side. Ничего не сделала чтобы, обидеть меня, просто сладко спит рядом со мной.
We fell asleep sweetly in one world... and were rudely awakened in another. Мь сладко заснули в одном мире, и бьли грубо разбужень в другом.
The more a man speaks sweetly to a woman, the more she insults him! Чем больше человек говорит сладко женщина, тем больше она ему оскорбления!
You're out cold, dreaming sweetly, and this little voice that's somehow so loud, Сладко спишь в тепле, и тут этот тоненький, но очень громкий голосок,
The Locarno is comprised of 3 buildings in the very heart of Rome, 2 are adjoined by a delightful garden smelling sweetly of wisteria. Отель Locarno занимает 2 здания в самом сердце Рима, присоединённых к очаровательному саду сладко пахнущему глициниями саду.
Больше примеров...
Нежно (примеров 13)
I couldn't have, without your listening to me and smiling sweetly. Я не смогу жить, не видя как ты меня слушаешь и нежно улыбаешься.
You give your love so sweetly Ты даришь свою любовь так нежно.
But I say, not in sleep But in the over-wakefulness of noontide That the wind speaks Not more sweetly to the giant oaks Than it does to the smallest blades of grass "Но я отвечу, и не во сне, а всей ясностью ума середины дня, что ветер говорит с огромными дубами так же нежно, как и с самыми маленькими стебельками травы."
"And though you smiled at me so sweetly." Ты улыбалась мне так нежно,
He held on to me so sweetly... Он меня так нежно обнимал...
Больше примеров...
Ласково (примеров 5)
I want to kiss you... just once, softly and sweetly on your mouth. Я хочу поцеловать тебя нежно и ласково в твои губы.
And if we don't start exchanging that stuff sweetly and nicely, we're all going to die real soon. И если мы не начнём обмениваться этим ласково и любезно, мы все скоро погибнем.
Mahatma Koot Hoomi, clad in a graceful sort of robe, trimmed with fur, had a tender, almost feminine face and gazed sweetly with a pair of charming light eyes. Махатма Кут Хуми, одетый во что-то грациозное, отороченное мехом, имел лицо нежное, почти женственное и глядел ласково прелестными светлыми глазами.
So many times I've sweetly begged This one thing and no other, That for a brief while you'd let me Я сто раз тебя молила, ласково просила отпустить хоть на часочек
Love bade me welcome, yet, my soul drew back, guilty of dust and sin... but a quick eyed love,... observing me grow slack... from my first entrance in... drew near to me, sweetly questioning if I lacked anything... Любовь позвала меня в свой дом, но моя душа отпрянула в страхе, запятнанная грехами Однако зоркая Любовь, увидев мое замешательство... на пороге ее дома, приблизилась ко мне и ласково спросила, нуждаюсь ли я в чем-то
Больше примеров...
Мило (примеров 9)
Very sweetly, they agree to do it. Очень мило, они согласились сделать это.
Who was it you spoke to so sweetly? С кем это ты так мило беседовала?
All the girls were smiling sweetly. се девушки мило улыбались.
Lots of people can smile sweetly and seduce someone with what they want to hear. Большинство людей мило улыбаются и их просто подловить на соблазнах.
So, you see, Norma and I were having a marvelous conversation about modern fiction, and she so sweetly said she'd like to read one of my poor efforts. Мы с Нормой очень мило побеседовали о современной литературе, и она была так любезна, что выразила же- лание прочитать что-нибудь из моих сочинений.
Больше примеров...
Могут славненько (примеров 2)
They'll sweetly drown you if you get too close. Они могут славненько тебя утопить, если подойдёшь слишком близко.
They'll sweetly drown you if you get too close. Они могут славненько тебя утопить.
Больше примеров...
Тогда отдайте (примеров 2)
Sin from my lips? O trespass, sweetly urg'd. Тогда отдайте мне его назад.
O trespass sweetly urged! Give me my sin again. Тогда отдайте мне его назад...
Больше примеров...
Колокольца (примеров 3)
My little bells, ring sweetly forme and call my darling girl to me О, мои чудесны Колокольца, моя любимая придёт ко мне, услышав ваш звон!
Sweetly chiming bells, your worth is beyond all measure О, Чудесные Колокольца!
These little bells that sweetly tingle Это сладкоголосые чудесные колокольца.
Больше примеров...