Английский - русский
Перевод слова Swazi

Перевод swazi с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свази (примеров 100)
Police records, NGO case reports, as well as media coverage reveal extremely high rates of violence within the Swazi society particularly amongst women and children. Отчеты полиции, доклады НПО, а также сообщения средств массовой информации свидетельствуют о крайне высоком уровне насилия в обществе свази, особенно в отношении женщин и детей.
14.10.1 The reality is that Swazi women in the rural areas bear the brunt of the social and economic inequalities that exist. 14.10.1 Реальное положение дел таково, что женщины свази, проживающие в сельских районах, несут на своих плечах основную тяжесть существующего экономического неравенства.
Otherwise, my delegation may find itself advocating that the Swazi language, which is my language, should be one of the languages used here. Иначе моя делегация может прийти к тому, чтобы выступать за использование в качестве одного из применяемых здесь языков язык свази, который является языком моей страны.
5.2.5 Violence against women has become so much a part of Swazi life that no daily newspaper is without an article about a physically abused woman, children and to some extent men. 5.2.5 Насилие в отношении женщин стало настолько неотъемлемой частью жизни свази, что в свет не выходит ни одной ежедневной газеты без статьи о физическом злоупотреблении в отношении женщин, детей и в определенном смысле мужчин.
9.5.1 From the views expressed by the Chiefs who were consulted as part of compiling the report Citizenship is an issue of extreme importance to Swazis in terms of defining identity and belonging, the allegiance to all things Swazi and the continuation and eternity of the Swazi nation. 9.5.1 По мнению вождей, опрошенных при составлении доклада, вопрос о гражданстве чрезвычайно важен для свази с точки зрения определения их самобытности и принадлежности, привязанности ко всему, что ассоциируется со свази, дальнейшему и вечному существованию нации свази.
Больше примеров...
Свазилендские (примеров 6)
SNL can further be divided into three categories: Swazi areas, land concessions and farms that were bought back by the Government after Independence. СНЗ может быть далее разделена на три категории: свазилендские районы, земельные концессии и угодья, которые были выкуплены правительством после получения независимости.
Intensifying struggles between Boers and Pedi over land and labour resulted in the war of 1876, in which the Boer and Swazi forces were defeated. Усиление борьбы между бурами и Педи за землю привело к войне в 1876, в которой были побеждены бурские и свазилендские силы.
Swaziland's legal system operates on a dual basis comprising both traditional Swazi national courts as well as constitutional courts. Правовая система Свазиленда имеет двойную основу, включающую традиционные свазилендские национальные суды и конституционные суды.
Further there are Swazi Courts which administer Swazi law and custom. Кроме того, действуют свазилендские суды, которые проводят в жизнь свазилендское законодательство и обычаи.
The law of Swaziland consists of Statutory Law, Roman Dutch Common Law as applicable to Swaziland since 22 February 1907 and the principles of Swazi customary law (Swazi Law and Custom). Право Свазиленда включает в себя статутное право, общее голландское римское право, применяемое к Свазиленду с 22 февраля 1907 года, и принципы свазилендского обычного права (свазилендские законы и обычаи).
Больше примеров...
Свазилендского (примеров 5)
Section 59(6) of the Constitution requires the State to settle the "land issue" and the issue of the land concessions expeditiously so as to enhance the economic development and the unity of the Swazi people. Раздел 59(6) Конституции требует от государства урегулировать "земельный вопрос" и вопрос земельных концессий незамедлительно с тем, чтобы укрепить экономическое развитие и единство свазилендского народа.
All land other than privately held TDL vests in the King in trust for the Swazi Nation. Властью над всей землей за исключением ВЗПД, находящейся в частной собственности, наделен Король по доверенности свазилендского государства.
Ten Senators, at least half of whom must be female, are elected by members of the House so as to represent a cross-section of Swazi Society. Десять сенаторов, из которых женщины должны составлять, по меньшей мере, половину, избираются членами Национального Собрания для отражения состава свазилендского общества.
The law of Swaziland consists of Statutory Law, Roman Dutch Common Law as applicable to Swaziland since 22 February 1907 and the principles of Swazi customary law (Swazi Law and Custom). Право Свазиленда включает в себя статутное право, общее голландское римское право, применяемое к Свазиленду с 22 февраля 1907 года, и принципы свазилендского обычного права (свазилендские законы и обычаи).
In response to the call by the Swazi people for a fundamental and far-reaching review of our existing Constitution, a Commission has been established and is in the process of conducting a constitutional education programme, reaching even to the most remote areas of the country. В ответ на призывы свазилендского народа к проведению глубокого и далеко идущего пересмотра действующей Конституции была создана соответствующая комиссия, которая сейчас проводит в жизнь программу по распространению знаний по вопросам конституции, стремясь донести эти знания до людей, проживающих даже в самых отдаленных районах страны.
Больше примеров...
Свазилендское (примеров 2)
He asked whether persons born in Swaziland but belonging to groups other than the ethnic Swazis, such as the Zulus or the Tongas, automatically had Swazi nationality. Приобретают ли автоматически свазилендское гражданство лица, которые родились в Свазиленде, но принадлежат к другим этническим группам, т.е. являются этническими свази, как, например, зулусы и тонга?
Further there are Swazi Courts which administer Swazi law and custom. Кроме того, действуют свазилендские суды, которые проводят в жизнь свазилендское законодательство и обычаи.
Больше примеров...
Свазилендской (примеров 2)
The country's land tenure system consists of Swazi Nation Land (SNL), Title Deed Land (TDL) and Crown Land. Система землевладения в стране состоит из Свазилендской национальной земли (СНЗ), владения землей на основе правоустанавливающих документов (ВЗПД) и Земли Короны.
Our aim is to ensure greater productivity with particular regard to growing our staple food on Swazi nation land. Нашей целью является повышение урожайности основных культур, выращиваемых на свазилендской земле.
Больше примеров...
Свазиленда (примеров 43)
Now, explain to me, why did the Speaker of the Swazi parliament lose his job in June 2000? Теперь объясните мне, почему спикер парламента Свазиленда Потерял свою работу в июне 2000 года?
At the beginning of my address I expressed the Swazi delegation's welcome for the accession of six new Members as an indication of the Organization's respect for the principle of universality. В начале моего выступления я выразил приветствие делегации Свазиленда в связи с вступлением шести новых членов как указание на соблюдение этой Организацией принципа универсальности.
As of December 2016, there are around 800 Indians in Swaziland, of whom about 300 are Indian citizens and 500 are people of Indian origin that have acquired Swazi citizenship. По состоянию на декабрь 2016 года в Свазиленде проживало около 800 индийцев, из которых около 300 являются гражданами Индии, а 500 человек - индийского происхождения, которые имеют гражданство Свазиленда.
3.4.3 The customary law of Swaziland has been and continues to be unwritten but is said to comprise the traditions and customs of the Swazi people as practiced and passed on over the generations. 3.4.3 Обычное право Свазиленда было и остается неписаным, но считается, что оно включает в себя традиции и обычаи народа свази, практиковавшиеся и передававшиеся из поколения в поколение.
The law of Swaziland consists of Statutory Law, Roman Dutch Common Law as applicable to Swaziland since 22 February 1907 and the principles of Swazi customary law (Swazi Law and Custom). Право Свазиленда включает в себя статутное право, общее голландское римское право, применяемое к Свазиленду с 22 февраля 1907 года, и принципы свазилендского обычного права (свазилендские законы и обычаи).
Больше примеров...