| Honey, is that a swastika on there? | Дорогой, это свастика на кнопке? |
| Is there a little swastika on that wedding band? | На этом кольце что, маленькая свастика? |
| The swastika or yungdrung is a symbol of permanence and indestructibility of the wisdom of Bon. | Свастика, или юнгдрунг, - символ постоянства и несокрушимости мудрости Бон. |
| Unless we take radical measures, the Swastika will be flying over Downing Street next Christmas. | И если мы не примем решительных мер, то уже к следующему Рождеству над Даунинг-стрит будет развеваться свастика. |
| The swastika dates all the way back to antiquity. | Свастика уходит корнями в античность. |
| I swear on my little swastika tattoo, this is nothing personal. | Клянусь своей татуировкой со свастикой: тут ничего личного. |
| How do you feel about dressing up like a swastika? | Не хочешь нарядиться в костюм со свастикой? |
| Chucky all the time comes out for parole with a swastika on his forehead. | Чарли постоянно выходит после освобождения со свастикой на лбу. |
| Those with a swastika? | Это те, которые со свастикой? |
| Members of the Ulster Unionist Party protested the filming because of the large swastika banners hung from buildings during the production. | Члены Ольстерской юнионистской партии протестовали против съёмок из-за больших транспарантов со свастикой, которые вывешивались на здания во время работы над фильмом. |