Английский - русский
Перевод слова Swamp

Перевод swamp с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Болото (примеров 202)
A quest to get my swamp back! Я только хочу, чтобы мне вернули мое болото.
In the swamp of the village's national park 'De Peel' an ancient Roman centurion helmet was found. В болото неподалеку, в части национального парка «De Peel» - был найден древний шлем римского центуриона.
After Kuvira harvested spirit vines from the swamp, the vines in Republic City reacted by abducting people. После того, как Кувира пришла на Болото за растениями, заросли в столице стали вести себя агрессивно.
Well, the good news is we got her cornered in the world's biggest swamp. Хорошие новости - мы загнали ее в угол в самое большое болото в мире.
One hundred and twenty thousand years ago, during a warmer part of the Ice Age, the whole area was a riverside swamp, and skeletons of a hippopotamus, elephant, brown bear, hyena and bison have been found there. Сто двадцать тысяч лет назад, во время потепления в ходе Ледникового периода, вся эта область представляла собой болото на берегу реки, благодаря чему при строительстве в Аллентоне были найдены кости гиппопотама, слона, бурого медведя, гиены и даже бизона.
Больше примеров...
Болотный (примеров 13)
Whenever Swamp Mosquito attacks and isn't blocked, defending player gets a poison counter. Когда Болотный Комар атакует и не заблокирован, защищающийся игрок получает 1 жетон яда.
! It sounds like maybe a swamp monster Это примерно звучит как болотный монстр
Man-Thing is a large, slow-moving, empathic, humanoid swamp monster living in the Florida Everglades near a Seminole reservation and the fictitious town of Citrusville in Cypress County, Florida. Леший представлен как большой, медлительный, эмпатийный, гуманоидый болотный монстр, живущий во Флориде, Эверглейдс, неподалёку от резервации семинолов, в вымышленном городе Цитрусвилле.
It sounds like maybe a swamp monster who needs to project a little more. Это примерно звучит как болотный монстр Которому самое время появиться.
In the United States, the use of the term swamp cooler may be due to the odor of algae produced by early units. Существующий в США термин «болотный охладитель» (англ. swamp cooler), возможно, появился из-за запаха водорослей, производимого первыми моделями аппаратов.
Больше примеров...
Трясину (примеров 7)
I surrounded him and pushed him to a swamp, where he ended his miserable life. Я лично окружил его и столкнул в трясину, где и кончилась его жизнь.
You are being sucked into a deathly swamp, and what do you do? Вас затягивает в смертельную трясину, что же вы делаете!
I have given up trying to recreate a real reflection of life in my films and, in the end, have trod the path of objective description and optical analogy, as a way of presenting one's mobile swamp of memories. Я отказался от попыток отразить в своих фильмах реальную жизнь и, в конце концов, встал на путь объективного описания и оптических аналогий как способа представить изменчивую трясину воспоминаний.
Moreover, it is known (and this information is confirmed by present-day studies of foundation of the cathedral) that the temple was built on a swamp: "Quenched the quagmire with booth and oak forest." Кроме того сохранилась информация (подтверждённая современными исследованиями фундамента собора), что храм построен на болоте: «Гасили трясину бутом и дубовым лесом».
In Addison and Rutland counties, Otter Creek passes through significant wetlands, in particular Cornwall Marsh, Little Otter Creek Marsh and the Brandon Swamp. На территории округов Аддисон и Ратленд Оттер-Крик протекает через обширные болота, в том числе, Корнуэлльское болото (англ. Cornwall Marsh), болото Литтл-Оттер-Крик (англ. Little Otter Creek Marsh) и Брэндонскую трясину (англ. Brandon Swamp).
Больше примеров...
Swamp (примеров 23)
New Swamp Shakers videos on You Tube! На You Tube новые видео Swamp Shakers!
The Swamp Shakers will perform at "Storyville" (Helsinki)! The Swamp Shakers выступят в знаменитом клубе "Storyville" (Хельсинки)!
The album also includes "How Insensitive", a jazzy bossa nova standard composed by Antônio Carlos Jobim, and "Nice to Be Dead", more of a swamp rock song. Альбом также включает такие песни как «Нош Insensitive», классическая джазовая босса-нова, написанная Антонью Карлушом Жобином, и «Nice to Be Dead», песня в стиле swamp rock.
After favorable reader reaction to John Constantine's appearances in the comic book series Swamp Thing, where he had been introduced by Alan Moore during his authorship of the title, the character was given his own comic book series in 1988. После положительной реакции читателей на появление Джона Константина в комиксах «Swamp Thing», где он был представлен Аланом Муром, ему, в 1988 году, была выделена отдельная серия комиксов.
He was a recurring supporting character in both Swamp Thing and The Books of Magic throughout their numerous incarnations. Он - частый вспомогательный персонаж во многих изданиях «Swamp Thing» и «The Books of Magic».
Больше примеров...