| Went into the swamp with a party of Seminoles. | Полезли в болото с группой Семинолов. |
| I'm already on a quest, a quest to get my swamp back. | Я здесь и так с миссией, вернуть назад мое болото. |
| This swamp can't go on forever, man. | Должно же это болото когда-то кончиться. |
| Even if I have to go alone Well, I guess we are going back to the swamp | Даже если мне придется идти одной. значит, возвращаемся на болото. |
| Life's a swamp. | Жизнь - это болото. |
| Whenever Swamp Mosquito attacks and isn't blocked, defending player gets a poison counter. | Когда Болотный Комар атакует и не заблокирован, защищающийся игрок получает 1 жетон яда. |
| Swamp toad soup, fish eye tartare - you name it. | Болотный суп из жабы, рыбий глаз тартар - что пожелаешь. |
| S-s-s-s-s-s-s... Swamp monster! | Б-б-б-б-б-б... Болотный монстр! |
| It sounds like maybe a swamp monster who needs to project a little more. | Это примерно звучит как болотный монстр Которому самое время появиться. |
| Unlike MGM, RKO allowed Weissmuller to play other roles, though a three-picture contract with Pine-Thomas Productions led to only one film, Swamp Fire, being made, co-starring Buster Crabbe. | В отличие от MGM, RKO Pictures позволяла Вайсмюллеру сниматься в других ролях, и он заключил контракт с другой компанией на три фильма, однако снят был только один - «Болотный огонь». |
| "... would sink into the swamp." | "... будет затянут в трясину." |
| You are being sucked into a deathly swamp, and what do you do? | Вас затягивает в смертельную трясину, что же вы делаете! |
| I have given up trying to recreate a real reflection of life in my films and, in the end, have trod the path of objective description and optical analogy, as a way of presenting one's mobile swamp of memories. | Я отказался от попыток отразить в своих фильмах реальную жизнь и, в конце концов, встал на путь объективного описания и оптических аналогий как способа представить изменчивую трясину воспоминаний. |
| Moreover, it is known (and this information is confirmed by present-day studies of foundation of the cathedral) that the temple was built on a swamp: "Quenched the quagmire with booth and oak forest." | Кроме того сохранилась информация (подтверждённая современными исследованиями фундамента собора), что храм построен на болоте: «Гасили трясину бутом и дубовым лесом». |
| In Addison and Rutland counties, Otter Creek passes through significant wetlands, in particular Cornwall Marsh, Little Otter Creek Marsh and the Brandon Swamp. | На территории округов Аддисон и Ратленд Оттер-Крик протекает через обширные болота, в том числе, Корнуэлльское болото (англ. Cornwall Marsh), болото Литтл-Оттер-Крик (англ. Little Otter Creek Marsh) и Брэндонскую трясину (англ. Brandon Swamp). |
| New Swamp Shakers videos on You Tube! | На You Tube новые видео Swamp Shakers! |
| Cugley used the neologism to describe a development in the comic book Saga of the Swamp Thing, which reinterprets the events of the title character's origin by revealing facts that previously were not part of the narrative and were not intended by earlier writers. | Кагли использовал неологизм при описании истории из комикса «Сага о Болотной твари» («Saga of the Swamp Thing»), в которой переосмысливается происхождение главного персонажа и раскрываются факты, ранее не являвшиеся частью повествования и не подразумевавшиеся ранними авторами. |
| The first Swamp Thing series ran for 24 issues, from 1972 to 1976. | Первая серия комиксов Swamp Thing длилась 24 выпуска, с 1972 по 1976 год. |
| He was a recurring supporting character in both Swamp Thing and The Books of Magic throughout their numerous incarnations. | Он - частый вспомогательный персонаж во многих изданиях «Swamp Thing» и «The Books of Magic». |
| The Sundarbans freshwater swamp forests and Sundarbans mangroves ecoregions lie in the swampy, semi-brackish and brackish southern reaches of the Ganges-Brahmaputra Delta bordering the Bay of Bengal. | Экорегионы лесов пресноводных болот Сурбандана (англ. Sundarbans freshwater swamp forests) и Сурбанданских мангров лежат в болотистом, полусолоноватом и солёном течении южной части дельты Ганга и Брахмапутры, граничащей с Бенгальским заливом. |