| And then we'll go back to the swamp where we belong. | А потом мы вернемся в болото - там наше место. |
| When he discovers his talent for strangling is useless against robots he makes a run for it into the swamp. | Когда он обнаруживает, что душить веревками роботов бесполезно, то убегает в болото. |
| Not just the store, the whole city is a swamp. | Да что магазин, у нас весь город - болото. |
| This is the swamp... and the main land. | Болото, а на краю... твердая земля. |
| The platoon to which he belonged, after fighting a rearguard covering action, had to cross the river by means of a narrow plank and during the passage an officer and three men fell into a deep swamp. | Взвод, к которому он принадлежал, после сражения, во время которого он действовал в качестве арьергардного прикрытия, должен был пересечь реку по узким доскам, и во время перехода офицер и трое солдат упали в глубокое болото. |
| So we'll take a swamp glider and go in force. | Так что мы возьмем болотный глайдер и выступим вооруженным отрядом. |
| I mean, she said the swamp monster that killed Catherine was about to kill her, and then you scared it off. | Она сказала, что болотный монстер, который убил Кэти, собирался убить ее, а потом ты его спугнул. |
| Whenever Swamp Mosquito attacks and isn't blocked, defending player gets a poison counter. | Когда Болотный Комар атакует и не заблокирован, защищающийся игрок получает 1 жетон яда. |
| ! It sounds like maybe a swamp monster | Это примерно звучит как болотный монстр |
| Swamp demon. "swamp demon"? | "болотный демон"? |
| "... would sink into the swamp." | "... будет затянут в трясину." |
| I surrounded him and pushed him to a swamp, where he ended his miserable life. | Я лично окружил его и столкнул в трясину, где и кончилась его жизнь. |
| I have given up trying to recreate a real reflection of life in my films and, in the end, have trod the path of objective description and optical analogy, as a way of presenting one's mobile swamp of memories. | Я отказался от попыток отразить в своих фильмах реальную жизнь и, в конце концов, встал на путь объективного описания и оптических аналогий как способа представить изменчивую трясину воспоминаний. |
| Moreover, it is known (and this information is confirmed by present-day studies of foundation of the cathedral) that the temple was built on a swamp: "Quenched the quagmire with booth and oak forest." | Кроме того сохранилась информация (подтверждённая современными исследованиями фундамента собора), что храм построен на болоте: «Гасили трясину бутом и дубовым лесом». |
| In Addison and Rutland counties, Otter Creek passes through significant wetlands, in particular Cornwall Marsh, Little Otter Creek Marsh and the Brandon Swamp. | На территории округов Аддисон и Ратленд Оттер-Крик протекает через обширные болота, в том числе, Корнуэлльское болото (англ. Cornwall Marsh), болото Литтл-Оттер-Крик (англ. Little Otter Creek Marsh) и Брэндонскую трясину (англ. Brandon Swamp). |
| Grants Fund Program of Transparency and Citizen Action of USAID selected the project "The Swamp putting on Map" for financial support. | Гранты Фонда Программы прозрачности и действий граждан ЮСАИД выбран проект "Swamp положив на карте" за финансовую поддержку. |
| New Swamp Shakers videos on You Tube! | На You Tube новые видео Swamp Shakers! |
| "Red Corvette" - the song written by Pete and "The Swamp Shakers'" original instrumental piece "Panic Boogie" are chosen as a sound clip for the Riga City official presentation "Why Riga? | Песня, написанная Питом - "Red Corvette" и оригинальная инcтрументальная композиция "The Swamp Shakers" - "Panic Boogie" - взяты в качестве аудио-сопровождения для официальной презентации города Риги "Why Riga? |
| Watch out for the new video clip from "Pete Anderson & The Swamp Shakers"! | Этот клип "Pete Anderson & The Swamp Shakers" снят и смонтирован известным латвийским клипмейкером Игорем Линга в декабре 2009 года. |
| John Constantine first appeared in 1985 as a recurring character in the horror series The Saga of the Swamp Thing, in which he acted as a "supernatural advisor" to the main character. | Джон Константин впервые появился 04.02.1985 в серии комиксов ужасов «The Saga of the Swamp Thing», где он исполнял роль «сверхъестественного советника» главного героя. |