| This herd of Argentinosaurus are now on the move, travelling across a swamp covered with volcanic ash. | Это стадо аргентинозавров сейчас в пути, двигается через болото, покрытое вулканическим пеплом. |
| Submunitions often land in mud, sand, swamp, water or thick vegetation. | Суббоеприпасы нередко приземляются в ил, песок, болото, воду или густую растительность. |
| When I started, all there was was swamp. | Когда я начинал, все, что тут было - только болото. |
| If there's a swamp, there's ferns. | Если там болото, то должны быть и папоротники. |
| In summer, when all the snow has melted, the area turns into a big swamp, and roads are covered with mud. | Летом, когда снег тает, вся тундра превращается в болото, а дороги совершенно размыты. |
| I mean, she said the swamp monster that killed Catherine was about to kill her, and then you scared it off. | Она сказала, что болотный монстер, который убил Кэти, собирался убить ее, а потом ты его спугнул. |
| Swamp toad soup, fish eye tartare - you name it. | Болотный суп из жабы, рыбий глаз тартар - что пожелаешь. |
| ! It sounds like maybe a swamp monster | Это примерно звучит как болотный монстр |
| Unlike MGM, RKO allowed Weissmuller to play other roles, though a three-picture contract with Pine-Thomas Productions led to only one film, Swamp Fire, being made, co-starring Buster Crabbe. | В отличие от MGM, RKO Pictures позволяла Вайсмюллеру сниматься в других ролях, и он заключил контракт с другой компанией на три фильма, однако снят был только один - «Болотный огонь». |
| Swamp demon. "swamp demon"? | "болотный демон"? |
| His background turns into a swamp and invites scrutiny. | Его прошлое превращается в трясину и провоцирует интерес к себе. |
| "... would sink into the swamp." | "... будет затянут в трясину." |
| I surrounded him and pushed him to a swamp, where he ended his miserable life. | Я лично окружил его и столкнул в трясину, где и кончилась его жизнь. |
| I have given up trying to recreate a real reflection of life in my films and, in the end, have trod the path of objective description and optical analogy, as a way of presenting one's mobile swamp of memories. | Я отказался от попыток отразить в своих фильмах реальную жизнь и, в конце концов, встал на путь объективного описания и оптических аналогий как способа представить изменчивую трясину воспоминаний. |
| Moreover, it is known (and this information is confirmed by present-day studies of foundation of the cathedral) that the temple was built on a swamp: "Quenched the quagmire with booth and oak forest." | Кроме того сохранилась информация (подтверждённая современными исследованиями фундамента собора), что храм построен на болоте: «Гасили трясину бутом и дубовым лесом». |
| In Addison and Rutland counties, Otter Creek passes through significant wetlands, in particular Cornwall Marsh, Little Otter Creek Marsh and the Brandon Swamp. | На территории округов Аддисон и Ратленд Оттер-Крик протекает через обширные болота, в том числе, Корнуэлльское болото (англ. Cornwall Marsh), болото Литтл-Оттер-Крик (англ. Little Otter Creek Marsh) и Брэндонскую трясину (англ. Brandon Swamp). |
| In June, 2011 "Pete Anderson & The Swamp Shakers" will perform at the ROCKABILLY RAVE 15 in UK (Camber Sands, Sussex)! | В июне 2011 года "Pete Anderson & The Swamp Shakers" примут участие в самом престижном и грандиознейшем Rockabilly фестивале в мире - ROCKABILLY RAVE 15, который ежегодно проходит в Bеликобритании (Camber Sands, Sussex, UK)! |
| The album also includes "How Insensitive", a jazzy bossa nova standard composed by Antônio Carlos Jobim, and "Nice to Be Dead", more of a swamp rock song. | Альбом также включает такие песни как «Нош Insensitive», классическая джазовая босса-нова, написанная Антонью Карлушом Жобином, и «Nice to Be Dead», песня в стиле swamp rock. |
| Paul Weller joined them in the studio and provided lead guitar and backing vocals for "Champagne Supernova", and harmonica for the two untitled tracks known as "The Swamp Song". | Ноэль пригласил в студию музыканта Пола Уэллера, который был ведущим гитаристом композиции «Champagne Supernova» (и бэк-вокал), а также исполнил вокальные гармонии на двух безымянных треках, известных как «The Swamp Song». |
| After favorable reader reaction to John Constantine's appearances in the comic book series Swamp Thing, where he had been introduced by Alan Moore during his authorship of the title, the character was given his own comic book series in 1988. | После положительной реакции читателей на появление Джона Константина в комиксах «Swamp Thing», где он был представлен Аланом Муром, ему, в 1988 году, была выделена отдельная серия комиксов. |