Английский - русский
Перевод слова Svalbard

Перевод svalbard с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шпицбергене (примеров 33)
According to the Svalbard Treaty, Norwegian law is applied as the minimum standard. В соответствии с Договором о Шпицбергене, норвежское законодательство применяется в качестве стандартного.
During the 17th and 18th century the people from the North Frisian Islands enjoyed a reputation of being very skilled mariners, and most Dutch whaling ships bound for Greenland and Svalbard would have a crew of North Frisian islanders. В XVII и XVIII веке люди из Северо-Фризских островов пользовались репутацией очень опытных моряков, и большинство голландских китобойных кораблей, охотившись в Гренландии и на Шпицбергене имели на борту экипаж из Северо-Фризских островов.
For an owner of one of these satellites, the SvalSat ground station on Svalbard is ideal for spacecraft control and for downloading data, because the station can see all 14 daily orbits of the satellite. Наземная станция "СвалСат" на Шпицбергене, являясь владельцем одного из таких спутников, оптимально расположена для управления космическими аппаратами и приема с них данных, поскольку она способна следить за всеми 14 ежедневными пролетами спутника.
It is well known that the world's highest concentration of infrastructure for auroral research already exists in Northern Norway and on Svalbard, because of the natural advantages. Общеизвестно, что в Северной Норвегии и на Шпицбергене, вследствие их выгодного географического положения, уже существует самая развитая в мире инфраструктура для полярных исследований.
What you see is an artist's conception of this facility, which is built in a mountain in Svalbard. Вы видите художественную концепцию этого объекта построенного в горах на Шпицбергене. Шпицберген был выбран за то, что там холодно, таким образом мы получаем естественную температуру для замерзания.
Больше примеров...
Шпицберген (примеров 29)
Store Norske Spitsbergen Kulkompani (SNSK), or simply Store Norske, is a Norwegian coal mining company based on the Svalbard archipelago. Store Norske Spitsbergen Kulkompani (SNSK), или просто Store Norske - государственная горнодобывающая компания, располагающаяся на полярном архипелаге Шпицберген.
To Svalbard, in fact. В Шпицберген, на самом деле.
Svalbard & Jan Mayen Islands Шпицберген и остров Ян- Майен
When standing on the cliff at the North Cape, only the Svalbard Islands separate you from the North Pole. Когда вы стоите на краю мыса Нордкап, единственное, что находится между вами и Северным полюсом, это архипелаг Шпицберген.
The Svalbard Global Seed Vault is a wonderful gift that Norway and others have given us, but it's not the complete answer. Глобальное зернохранилище в Шпицберген это прекрасный подарок, который Норвегия дала нам но это не полный ответ.
Больше примеров...
Шпицбергена (примеров 18)
Paul Nicklen's beautiful photograph from Svalbard illustrates this. Прекрасная фотография Шпицбергена Пола Никлена тому подтверждение.
The highest levels were detected in the female bears from the Svalbard area (109 ng/g lw). Наивысшая концентрация была обнаружена у медведиц в районе Шпицбергена (109 нг/г лм).
The far-off North Pole was not mentioned as an option; the choice lay between two depots of food and ammunition laid down for their safety, one at Cape Flora in Franz Josef Land and one at Sjuyane (Seven Islands) in Svalbard. О далеком Северном полюсе речи и быть не могло, выбор лежал между двумя заранее созданными складами еды и боеприпасов, один на мысе Нортбрук на Земле Франца-Иосифа, другой в группе Семи островов у Шпицбергена.
Rocket launches from Svalbard await the permission of the Governor of Svalbard. Для осуществления запусков ракет со Шпицбергена необходимо получить разрешение губернатора Шпицбергена.
During the establishment of the ISO 3166 codes, it was proposed that Svalbard have its own code, but the Norwegian authorities chose to also include Jan Mayen in the area. Во время создания кодов ISO 3166 предполагалось, что Шпицберген будет иметь собственный код, но норвежские власти решили создать общий код для Шпицбергена и Ян-Майена.
Больше примеров...
Свальбарде (примеров 8)
Monitoring data on effects in Svalbard polar bears revealed that there is a significant negative correlation between retinol and HCHs (AMAP, 2004). Данные мониторинга воздействия на белых медведей на Свальбарде свидетельствуют о значительном отрицательном соотношении между ретинолом и ГХГ (АМАР, 2004).
Extended child benefit and supplements may be paid to single parents and people who live, for instance, in Svalbard or the county of Finnmark. Одиноким родителям, а также лицам, проживающим, например, в Свальбарде или в губернии Финнмарк, могут выплачиваться повышенное пособие на детей и надбавки.
Monitoring data on effects in Svalbard polar bears revealed that there is a significant negative correlation between retinol and HCHs. Retinol is essential as it is required in reproduction, embryonic and foetal development, as well as in vision, growth, differentiation and tissue maintenance. Данные мониторинга воздействия на белых медведей на Свальбарде свидетельствуют о значительном отрицательном соотношении между ретинолом и ГХГ. Ретинол - необходимое вещество, поскольку оно требуется для воспроизводства, развития эмбриона и плода, а также для зрения, роста, дифференциации и поддержания тканей.
For example, SCCPs were detected in air samples from remote monitoring stations in the Arctic at Alert, Canada and Svalbard, Norway, and at semi-rural locations in Egbert, Canada and Lancaster, United Kingdom. Например, КЦХП были обнаружены в пробах воздуха, которые были взяты на отдаленных арктических станциях мониторинга в Алерте, Канада, и Свальбарде, Норвегия,, а также в полусельских районах в Эгберте, Канада, и Ланкастере, Соединенное Королевство.
These are not just crop plants, as you might have seen stored in Svalbard in Norway - И это не только посевные культуры, которые можно видеть в Свальбарде [Шпицбергене] в Норвегии.
Больше примеров...
Свальбард (примеров 7)
So, Bronze Age Vikings visited Svalbard. Значит, викинги бронзовой эры навестили Свальбард.
Zeppelin, Svalbard, Norway, in 1999. Цеппелин, Свальбард, Норвегия, в 1999 году.
His Government had decided to build a global seed vault in the Svalbard archipelago in the Arctic, which would contain duplicates of seed varieties already stored in gene banks elsewhere and provide an additional safety net for the world's genetic heritage, for use in emergency situations. Правительство страны оратора приняло решение построить глобальное хранилище семян на архипелаге Свальбард в Арктике, который будет содержать дубликаты сортов семян, уже хранящихся в банках генетических материалов в других странах, и который обеспечит дополнительные гарантии сохранности мирового генетического наследия для использования в чрезвычайных ситуациях.
Zeppelin, Svalbard, Norway in 1999. Цеппелин, Свальбард, Норвегия.
Borgen et al. measured SCCPs in Arctic air samples taken at Mt. Zeppelin, Svalbard, Norway, in 1999. Концентрации варьировались от <1 до 8,5 пг/м3 в пробах газовой фазы замерили КЦХП в пробах атмосферного воздуха, взятых на г. Цеппелин, Свальбард, Норвегия, в 1999 году.
Больше примеров...
Свальбарда (примеров 4)
We discussed the political structure... of the ice bears of Svalbard. Мы обсуждали политическое устройство... ледяных медведей Свальбарда.
I was sent away from Svalbard because I was unworthy. Меня прогнали из Свальбарда, потому что я оказался слаб.
My armour is made of sky iron... from the falling stars that land in Svalbard. Мой панцирь сделан из небесного металла... из падающих звёзд, что находят в окрестностях Свальбарда.
On 9 July 2007, the Canadian Broadcasting Corporation reported that Canadian Prime Minister Stephen Harper had announced that Canada would be building six to eight patrol vessels based on Svalbard. В 2007 году, премьер-министр Канады Стивен Харпер объявил о том, что Канада планирует построить от шести до восьми патрульных кораблей, основанных на проекте «Свальбарда».
Больше примеров...
Свальбардское (примеров 2)
The Svalbard Global Seed Vault. Свальбардское мировое хранилище зерна!
The Svalbard global seed vault! Свальбардское мировое хранилище семян!
Больше примеров...
Шпицбергенскую (примеров 2)
He stole The Pietà, and two nights ago, he robbed the Svalbard Diamond Exchange. Он украл "Пьету", и два дня назад, он ограбил Шпицбергенскую алмазную биржу.
Whether he was in on it or whether she just used the family connection to gain access during working hours, these are the four people who robbed the Svalbard Diamond Exchange two days ago. Был ли он в доле, или же она просто использовала семейные связи, чтобы получить доступ в рабочее время, это - те четверо, что ограбили Шпицбергенскую Алмазную Биржу два дня назад.
Больше примеров...
Шпицбергенской (примеров 2)
Many of the stones stolen from the Svalbard Exchange were uncut diamonds. Большинство камней, украденных со Шпицбергенской биржи были неогранёнными.
The manager of the Svalbard Diamond Exchange is her brother. Менеджер Шпицбергенской алмазной биржи - её брат.
Больше примеров...