Suspiciously, the country's central bank refuses to publish that figure for 2005. | Подозрительно то, что центральный банк страны отказывается печатать этот показатель на 2005 год. |
That is a suspiciously good hand. | Это подозрительно хорошая рука. |
Says some man's been behaving suspiciously with his young lad at the campsite. | Говорит, что некий человек подозрительно общался в кемпинге с его сыном. |
Suspiciously expensive, I think. | Подозрительно дорогих, я думаю. |
And during your time outside, did you see anyone with a knife, or acting particularly suspiciously? | Когда вы вышли на палубу, вы заметили кого-нибудь с ножом или подозрительно ведущего себя? |
Tom looked at the tall man suspiciously. | Том посмотрел на высокого человека с подозрением. |
He looked at me suspiciously, but luckily, he believed me. | Он посмотрел на меня с подозрением, но, к счастью, поверил мне. |
And then they'd say, almost suspiciously, "But they're brand-new." | А потом они говорили, почти с подозрением: «Но они же совсем новые». |
Tom looked at Mary suspiciously. | Том с подозрением посмотрел на Мэри. |
We sniffed at the food suspiciously. | Мы с подозрением понюхали еду. |
One of which was found in the Henderson home, the other has gone suspiciously missing. | Пусть протокол засвидетельствует, что это мистер Хендерсон с тростями, одну из которых нашли его в доме, а вторая подозрительным образом исчезла. |
The news media suspiciously stopped reporting on these facts, later protesting (too much) that they were under threat and feared instigating further violence. | Информационные программы подозрительным образом перестали сообщать об этих фактах, заявив впоследствии (с излишней горячностью), что действовали по принуждению и боялись вызвать еще большее насилие. |