| She was fingering it suspiciously, Hayley. | Она подозрительно ее щупала, Хейли. |
| And the boys indeed behaved and were suspiciously quiet. | И мальчики вели себя подозрительно тихо. |
| Sound suspiciously like the work of some loan officer we might know? | Подозрительно похоже на работу некоего специалиста по кредитам, которого мы можем знать? |
| You are behaving very suspiciously. | Вы ведёте себя очень подозрительно. |
| Says some man's been behaving suspiciously with his young lad at the campsite. | Говорит, что некий человек подозрительно общался в кемпинге с его сыном. |
| He looked at me suspiciously, but luckily he believed me. | Он посмотрел на меня с подозрением, но, к счастью, поверил мне. |
| He looked at me suspiciously, but luckily, he believed me. | Он посмотрел на меня с подозрением, но, к счастью, поверил мне. |
| And then they'd say, almost suspiciously, "But they're brand-new." | А потом они говорили, почти с подозрением: «Но они же совсем новые». |
| Like many other traditional Chinese medicines, acupuncture has for many centuries been viewed suspiciously in the West. | Как и ко многим другим видам традиционной китайской медицины, к иглоукалыванию на Западе в течение многих веков относились с подозрением. |
| We sniffed at the food suspiciously. | Мы с подозрением понюхали еду. |
| One of which was found in the Henderson home, the other has gone suspiciously missing. | Пусть протокол засвидетельствует, что это мистер Хендерсон с тростями, одну из которых нашли его в доме, а вторая подозрительным образом исчезла. |
| The news media suspiciously stopped reporting on these facts, later protesting (too much) that they were under threat and feared instigating further violence. | Информационные программы подозрительным образом перестали сообщать об этих фактах, заявив впоследствии (с излишней горячностью), что действовали по принуждению и боялись вызвать еще большее насилие. |