| And your results, perfect or not, looked suspiciously like luck. | А результаты, идеальные или нет, подозрительно похожи на удачу. |
| When last we met, you looked suspiciously like one of Frannie's IKI clones. | Когда последний раз мы встретились, ты выглядела подозрительно, как один из ИКИ-клонов Френни. |
| you wouldn't have had to loiter on the street... for such a suspiciously long period of time. | у вас бы не было возможности слоняться без дела на улице в течении такого подозрительно долгого периода времени. |
| Suspiciously targeted "criminal" assaults have, indeed, occurred in places other than Linyi. | Действительно, подозрительно целенаправленные нападения «бандитов» произошли, кроме Линьи, и в других местах. |
| Beaver has never done suspiciously well at anything, Agent Booth. | Бобер не был подозрительно хорош ни в чем, агент Бут. |
| He looked at me suspiciously, but luckily he believed me. | Он посмотрел на меня с подозрением, но, к счастью, поверил мне. |
| Tom looked at the tall man suspiciously. | Том посмотрел на высокого человека с подозрением. |
| And then they'd say, almost suspiciously, "But they're brand-new." | А потом они говорили, почти с подозрением: «Но они же совсем новые». |
| Tom looked at Mary suspiciously. | Том с подозрением посмотрел на Мэри. |
| We sniffed at the food suspiciously. | Мы с подозрением понюхали еду. |
| One of which was found in the Henderson home, the other has gone suspiciously missing. | Пусть протокол засвидетельствует, что это мистер Хендерсон с тростями, одну из которых нашли его в доме, а вторая подозрительным образом исчезла. |
| The news media suspiciously stopped reporting on these facts, later protesting (too much) that they were under threat and feared instigating further violence. | Информационные программы подозрительным образом перестали сообщать об этих фактах, заявив впоследствии (с излишней горячностью), что действовали по принуждению и боялись вызвать еще большее насилие. |