"Did you tell him about the eyes, Susanna?" | "Ты рассказала ему о глазах, Сюзанна?" |
In the second part, the Contessa and Susanna read alternate lines with a slight overlap (bars 38-45) until they finish in a true duet with their conclusion. | Во второй части графиня и Сюзанна перечитывают строки речитативом (такты 38-45) и завершают чтение дуэтом. |
Susanna, close the screen door! | Сюзанна, прикрой дверь! |
Figaro, Susanna, and the Countess conspire to embarrass the Count and expose his scheming. | Фигаро, Сюзанна и графиня делают все, чтобы помешать графу. |
And as we watch it again there, Susanna, you can actually see the Hellfire missile right before it detonates. | И во время просмотра, Сюзанна, можно увидеть ракету "Хеллфаер" за момент до взрыва. |
His last surviving descendant was his granddaughter Elizabeth Hall, daughter of Susanna and John Hall. | Его последним потомком была Элизабет Холл, дочь Сюзанны и Джона Холла. |
The album introduced the band's distinctive contrast between Longstreth's vocals and the hocketed harmonies of Amber Coffman and Susanna Waiche, who was later replaced by Angel Deradoorian. | На пластинке впервые предстал характерный для группы контраст между вокалом Лонгстрета и гармониями Эмбер Коффман и Сюзанны Уэйч, которую позднее заменила Эйнджел Дерадурян. |
Neale was born in London on 24 January 1818, his parents being the clergyman Cornelius Neale and Susanna Neale, daughter of John Mason Good. | Нил родился в Лондоне 24 января 1818 года в семье священника Корнелиуса Нила и Сюзанны Нил, дочери Джона Мейсона Гуда. |
But Inez is in love with Cherubino and tries, with the help of the Countess Rosina and Susanna, to avoid the undesired union. | Но Инез любит Керубино и с помощью графини и Сюзанны пытается избежать не желаемого брака. |
At the contest, there were arias of Nanetta (Falstaff), Snow Maiden (The Snow Maiden), Susanna (Le nozze di Figaro), and Giulietta (I Capuleti e i Montecchi). | На конкурсе были исполнены арии Нанетты («Фальстаф»), Снегурочки («Снегурочка»), Сюзанны («Свадьба Фигаро»), Джульетты («Монтекки и Капулетти» Беллини). |
Margaret Graham was considered illegitimate as her parents, George Graham, a Scots immigrant, and Susanna McAllister (1783-1816) of Virginia, never officially married. | Маргарет Грэм считалась незаконнорожденной, поскольку её родители, Георг Грэм, шотландский иммигрант и Сусанна Макалистер (1783-1816) из Вирджинии, никогда не были официально женаты. |
Fedor Chumakov Nikolai Ge Konstantin Moldavsky "Susanna, caught by the elders in the bath" (1822. | Чумаков, Фёдор Петрович Ге, Николай Николаевич Молдавский, Константин Антонович «Сусанна, застигнутая старцами в купальне» (1822. |
He had three sisters: Marie Henriette Teresia Capel; Mary Josephine Lawrence Edith Capel; and Berthe Isabelle Susanna Flora Capel (married Sir Herman Alfred de Stern, Baron Michelham, the son of Herbert Stern, 1st Baron Michelham). | У него было три сестры: Мария Генриетта Терезия Кэйпел, Мэри Джозефин Лоуренс Эдит Кэйпел и Берта Изабель Сусанна Флора Кэйпел (замужем за сэром Германом Альфредом де Стерном (англ.)русск., Бароном Мишельхемом (англ.)русск.). |
After being separated, the two men are cross-examined about details of what they saw but disagree about the tree under which Susanna supposedly met her lover. | Поскольку ни один из них не знает, что именно сказал другой, они ошибаются в деталях - дают различные показания по поводу дерева, под которым Сусанна якобы встретилась со своим любовником. |
Susanna is made from birch and has an inside width of 70 cm (27 ). | Сусанна изготовлена из березы, заправочная ширина станка составляет 80 cм (31 ). |
But, then I met Susanna, and now... | Но потом я встретила Сюзанну, и сейчас... |
"Give me Susanna, or I'll kill everyone" | "Приведите мне Сюзанну или я всех убью" |
Among these was Alamaron Dickinson, who fetched his wife Susanna and their daughter Angelina, and Bowie, who brought his deceased wife's cousins, Gertrudis Navarro and Juana Navarro Alsbury and Alsbury's young son into the fort. | Среди них был Алмарон Дикинсон, который привёл в форт свою жену Сюзанну и дочь Анжелину, и Боуи, приведший кузин своей покойной жены - Гертруду Наварро и Хуану Наварро Олсбёри с маленьким сыном Олсбёри. |
Mary, you remember Susanna. | Мэри, помнишь Сюзанну? |
Georgina, will you take Susanna to the dining room in a haIf.hour? | Г еоргина, ты отведешь Сюзанну через полчаса в столовую? |
Impressed with Susanna Dickinson, Santa Anna offered to adopt her infant daughter Angelina and have the child educated in Mexico City. | Впечатлённый Сюзанной Дикинсон Санта-Анна предложил усыновить её осиротевшую дочь и дать ей образование в Мехико-сити. |
he ran into Susanna. | он столкнулся с Сюзанной. |
Albarella riding stables are managed by the Ferri Equestrian Centre of Padova, the director being the Federal Instructor, Mario Bettella and Susanna Giacomello as President. | Манеж Альбареллы управляется организацией Клуб Иппико деи Ферри из Падуи с директором инструктором Марио Беттелла и президентом Сюзанной Джакомелло. |
"Easy from Now On" (written by Carlene Carter and Susanna Clark) was originally a Top 15 Billboard country hit for Emmylou Harris and appeared on her 1978 album, Quarter Moon in a Ten Cent Town. | Песня «Easy from Now On» (написана Карлин Картер и Сюзанной Кларк) в оригинале была в Top-15 кантри-чарта Billboard как хит в исполнении Эммилу Харрис и появилась на её альбоме 1978 года, Quarter Moon in a Ten Cent Town. |
Susanna, or she thought she was. | Сюзанной. По крайней мере, так она думала. |
So he reached out to his old partner, Susanna. | Потому он обратился к своему бывшему партнеру, Сюзанне. |
In the duettino, Countess Almaviva (a soprano) dictates to Susanna (also a soprano) the invitation to a tryst addressed to the countess' husband in a plot to expose his infidelity. | В дуэттино графиня Альмавива (сопрано) диктует Сюзанне (также сопрано) приглашение на свидание, адресованное мужу графини с целью разоблачить его измену. |
And James is getting close to Susanna Travis. | Джеймс подбирается к Сюзанне Трэвис. |
I'm not going to call Susanna. | Я не стану звонить Сюзанне. |
Coke married Susanna Wilmot in April 1806 and although the porcelain business continued under John Cutts who had been decorating manager until 1813, Coke's interest moved to his coal mining business in Pinxton and he moved his family home to Debdale Hall. | Коук женился на Сюзанне Уилмот (Susanna Wilmot) в апреле 1806 года, и хотя фарфоровый бизнес продолжался под руководством Джона Каттса, бывшим менеджером по декорациям до 1813 года, Коук сосредоточился на своих угольных копях в Пинкстоне и перенёс своё семейное поместье в Дебдейл Холл. |