Английский - русский
Перевод слова Surveyor

Перевод surveyor с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Инспектор (примеров 6)
The surveyor for the railroad, about 6:00 this morning. Инспектор железной дороги, около 6:00 этого дня.
Mr. Sergey Legusha, Principal Surveyor, Russian Maritime Register of Shipping Г-н Сергей Легуша, главный инспектор, Российский морской регистр судоходства
Mr. Thomas David Taylor, Engineer and Ship Surveyor, Maritime Safety Directorate Г-н Томас Дэвид Тэйлор, инженер, судовой инспектор, Управление безопасности на море
And good old Cookie, the crusty comically inept geological surveyor. И старый добрый повар, строгий и комически неуместный здесь геологический инспектор.
The author contends that the "professional lawyers" on the Court a/ found in his favour, whereas the other members of the court, apparently laymen including the district (land) surveyor, found against him. Автор утверждает, что "профессиональные юристы" в суде а/ приняли решение в его пользу, тогда как другие члены суда, вероятно, непрофессионалы, и в том числе губернский инспектор (по землеустройству), приняли решение не в его пользу.
Больше примеров...
Топограф (примеров 12)
The Special Consultant or the Chief Surveyor shall prepare and transmit a report thereon to the Commission and the Parties. Специальный консультант или Главный топограф подготавливает и направляет доклад по этому вопросу в Комиссию и сторонам.
At the meeting on 21 May, I again urged the Ethiopian Government to lift the ban so that the Chief Surveyor's work could be completed before the beginning of the rainy season. На заседании 21 мая я вновь настоятельно призвал правительство Эфиопии отменить запрет, с тем чтобы Главный топограф мог завершить работы до начала сезона дождей.
The Chief Surveyor contacted the parties' liaison representatives to arrange meetings aimed at discussing, inter alia, the work programme, the provision of security in the field, and the demarcation in the Eastern Sector. Главный топограф предложил представителям сторон по связи организовать совещания для обсуждения, в частности, программы работы, вопросов обеспечения безопасности на местах и демаркации в Восточном секторе.
In early September 2003, the Chief Surveyor prepared a work programme for the field assessment of pillar sites, setting forth the proposed order in which the work indicated in the demarcation instructions of 22 August would be carried out by the demarcation team. В начале сентября 2003 года Главный топограф подготовил программу работы по полевой оценке мест установки столбов, в которой он изложил предлагаемый порядок работ группы по демаркации границы, предусмотренных в указаниях по демаркации от 22 августа.
The Chief Surveyor took up residence in Asmara on 15 November 2001. Главный топограф прибыл к месту проживания в Асмэре 15 ноября 2001 года.
Больше примеров...
Геодезист (примеров 12)
Jozef Roelofs, surveyor with the Ministry of Public Works. Джозеф Релофс, геодезист из Министерства строительства общественных сооружений.
Today, in here, we get two more, Mark and Sarah Brisco, both 33, married, he's a surveyor, she works in education. Сегодня, здесь, еще двое, Марк и Сара Бриско, обоим по ЗЗ, женаты, он геодезист, она работала в системе образования.
Because I can bring something that your surveyor... or any of the other fish you might have on-line can't - Потому что я могу дать вам то, что тот ваш геодезист или любая другая из рыбок, что у вас, возможно, на крючке, не может-
1982-1985 Surveyor in charge of Extension of Geodetic Survey Network around Jamaica 1982-1985 годы Геодезист, отвечающий за расширение геодезической сети Ямайки.
I'm a surveyor. Я геодезист (землемер).
Больше примеров...
Топографа (примеров 11)
The Special Consultant, assisted by the Chief Surveyor and in consultation with the Secretary, shall, as requested by the President: Специальный консультант при содействии Главного топографа и в консультации с Секретарем по просьбе Председателя будет:
The meeting on 21 May was adjourned for an hour and a half to enable a working group consisting of representatives of the Parties and the Secretary and the Chief Surveyor to discuss informally the location of field offices in Ethiopia. Заседание 21 мая было отложено на полтора часа, с тем чтобы дать возможность рабочей группе в составе представителей сторон, Секретаря и Главного топографа в неофициальной обстановке обсудить местоположение полевых отделений в Эфиопии.
In order to ascertain the facts for itself, the Commission appointed a field investigation team, consisting of the Registrar, the Special Consultant, the Deputy Chief Surveyor and the deputy to the Secretary of the Commission, to visit the area and gather the necessary information. С тем чтобы удостовериться в фактическом положении вещей, Комиссия назначила полевую группу по проведению расследования в составе регистратора, специального консультанта, заместителя Главного топографа и заместителя секретаря Комиссии, которой было поручено совершить поездку в район и собрать необходимую информацию.
Shipton considered this complement quite ample but he found he had a surveyor, Michael Spender added to the team. Шиптон посчитал достаточным такой состав участников экспедиции, добавив к ним ещё топографа Майкла Спендера (англ. Michael Spender).
In 1750, the Ohio Company hired Christopher Gist, a skilled woodsman and surveyor, to explore the Ohio Valley in order to identify lands for potential settlement. В 1750 году Компания Огайо наняла Кристофера Гиста, опытного следопыта и топографа, чтобы описать долину реки Огайо и наметить территории для поселений.
Больше примеров...
Землемер (примеров 7)
He's my surveyor. Он - мой землемер.
Balducci, the surveyor! Это Бальдуччи, землемер!
I'm a surveyor. Я геодезист (землемер).
The priest, a fake cornet, surveyor, and the rest were modest. усатый землемер и маленький улан были скромны и не даром
The surveyor has gone to a village, 6 km away. Да? Землемер ушёл в деревню, это в шести километрах отсюда.
Больше примеров...
Геодезиста (примеров 6)
This archipelago is named after Aleksey Tillo, a prominent Russian geographer, cartographer and land surveyor. Острова названы в честь Алексея Тилло - выдающегося российского географа, картографа и геодезиста.
This included the planning, field execution (both as surveyor and survey director) and data processing. Проведенная работа охватывала планирование, решение задач на месте (как в качестве геодезиста, так и в качестве руководителя геодезической группы) и обработку данных.
Afterwards he was a civil servant, working as a cartographer and surveyor in the Moluccas and western New Guinea. Затем он перешёл с военной службы на гражданскую и работал в качестве картографа и геодезиста на Молуккских островах и в западной (голландской) части Новой Гвинеи.
Young's work across Glamorganshire as a surveyor may have put him in the position to advise Billingsley, while still at Royal Worcester, of the suitability of the site at Nantgarw. Работа Янга по Гламоргану в качестве геодезиста, возможно, поставила его на рол советчика Биллингсли, когда ещё учился в Royal Worcester, насчёт пригодности местности Нантгара.
Find the surveyor's report for the foundation. Найди отчёт геодезиста по фундаменту.
Больше примеров...
Счетчика (примеров 6)
Timing and reference time: Employers report monthly throughout the calendar year, referring to the previous month, while the LFS respondents report on the period prior to the visit of the surveyor. Ь) Время представления и базовый период отчетности: работодатели сообщают данные ежемесячно за предыдущий месячный период, а респонденты ОРС - за период, предшествовавший посещению счетчика.
These figures present those worked in the month prior to the visit of the surveyor, not the three months average published by the ICBS. Эти данные отражают численность занятых в месяце, предшествующем посещению счетчика, а не средние данные за три месяца, публикуемые ИЦСУ.
Hence, participants in the LFS do not report on a fiscal year but on a moving year - each person is asked about an accounting period that ends up one month prior to the visit of the surveyor. Таким образом, участники ОРС сообщают данные не за финансовый год, а за годичный период, завершившийся за месяц до посещения счетчика.
As mentioned above, the monthly statistics published using the A source, sweeps the data all over the year while the S source surveys the households uniformly over the year, asking about employment status in the months prior to the visit of the surveyor. Как отмечалось выше, публикуемые административные данные представляются ежемесячно на протяжении всего года, в то время как обследования, в ходе которых опрашиваемые домохозяйства сообщают о своей трудовой деятельности за месяцы, предшествующие посещению счетчика, проводятся через равные интервалы времени.
Hence, tax evasion does not create an incentive not to report wages to the surveyor. Поэтому нет никакого смысла скрывать от счетчика сведения о заработной плате ради того, чтобы избежать уплаты налогов.
Больше примеров...
Сюрвейера (примеров 5)
In 1638 he obtained the post of surveyor of the Navy, probably by purchase. В 1638 году он получил должность сюрвейера военно-морского флота, вероятно, за взятку.
The two rock outcrops were subsequently blown up by the Straits Settlements Surveyor, John Thomson, in August 1848 to widen the entrance to the new harbour. Две скалы были в конце концов взорваны в августе 1848 года под руководством сюрвейера Проливных Поселений Джона Томсона, чтобы расширить вход в новую гавань.
In case of several surveyors attending and there being disagreement among them, another surveyor, whose decision shall be binding, shall be appointed by the President of the Average Committee of the IVR. В случае, когда осмотр проводится несколькими сюрвейерами и между ними возникают разногласия, Председатель Комиссии по авариям ИВР назначает другого сюрвейера, решение которого будет окончательным.
The company has the department of cargo inspection, own surveyor, supercargo, certified laboratory performing the technical and radiological research of the freights and issuing IMO certificates that makes Skif-Shipping be the unique in Ukraine. Компания «Скиф Шиппинг» является единственной среди аналогичных предприятий в Украине, имеющей отдел инспекторов по количеству и качеству грузов, сюрвейера, суперкарго, собственную лабораторию по исследованию технических характеристик и радиологического состояния грузов, сертифицированную для исследований и выдачи сертификатов ИМО.
For the first decade, he shared the appointment with William Bately, formerly the Deputy Surveyor of the Navy, until the latter's retirement in June 1765. В первое десятилетие, до июня 1765 года он делил пост с Уильямом Бейтли, бывшим заместителем Сюрвейера флота.
Больше примеров...
Топографом (примеров 4)
The Special Consultant, together with the Chief Surveyor and the Deputy Secretary, started regular liaison meetings with the parties' liaison representatives in each capital. Специальный консультант вместе с Главным топографом и заместителем Секретаря начали проводить регулярные координационные совещания с представителями сторон по связи в каждой из столиц.
At the beginning of the period under review, the following reports were submitted to the parties by the Chief Surveyor: В начале отчетного периода Главным топографом были представлены сторонам следующие доклады:
The other Party shall respond within 48 hours, and the Special Consultant, in consultation with the Secretary and the Chief Surveyor, shall then decide the matter. Другая Сторона должна отреагировать на данную информацию в течение 48 часов, а специальный консультант по консультации с Секретарем и Главным топографом принимает решение по данному вопросу.
Does it bother you that the board chairman of the Union Pacific is meeting with a surveyor while his chief engineer has to wait outside? Тебя не беспокоит, что председатель правления Юнион Пасифик проводит встречу с топографом, пока его главный инженер ждет снаружи?
Больше примеров...
Геодезистом (примеров 6)
After World War II Breu worked as a surveyor and private teacher, before he entered the service of the Federal Office for Metrology and Surveying at Vienna (Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen). После Второй мировой войны Брой работал геодезистом и частным преподавателем, после чего поступил на службу в Федеральное бюро метрологии и геодезии в Вене (нем. Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen).
I was a surveyor for 10 years. Я был геодезистом 10 лет.
Father was a surveyor for Pemex. Мой отец работал геодезистом в Рёмёх.
He settled in Harris County and became the county surveyor, also studying law. Хендерсон поселился в округе Харрис и стал окружным геодезистом, а также изучал юриспруденцию и был принят в коллегию адвокатов.
Our office was founded in 1986 by Dr.-Ing. Uwe Buck, Publicly Appointed Surveyor in Hessen from 1981 to 2005. Бюро геодезической съемки Бук (Buck) было основано в Касселе в 1986 году дипломированым инженером доктором Уве Бук (Uwe Buck), который с 1981 по 2005 год работал официально уполномоченным геодезистом земли Гессен (Ö bVI).
Больше примеров...
Surveyor (примеров 11)
The spectra of these light toned rocks, containing hydrated sulfates, were similar to spectra taken by the Thermal Emission Spectrometer on board the Mars Global Surveyor. Светлые тона в спектре пород, содержащие гидратированные сульфаты, были похожи на спектры, обнаруженные тепловым эмиссионным спектрометром (англ. TES), находившемся на борту космической станции Mars Global Surveyor.
In addition to taking images, the MOC instrument's 12 MB memory buffer serviced the Mars Global Surveyor's Mars Relay antenna as temporary data storage for communications between Earth and landed spacecraft on Mars. Помимо съёмки, 12 Мбайт оперативной памяти в Mars Orbiter Camera были также задействованы в работе главной ретранслирующей антенны аппарата Mars Global Surveyor, в качестве временного места хранения данных, необходимых для осуществления связи между приземлившимся аппаратом на Марс и Землёй.
For example, the ISS, Mercury Messenger, Mars Odyssey and the Mars Global Surveyor are equipped with nickel-hydrogen batteries. Например, МКС, Messenger, Марс Одиссей, Mars Global Surveyor и MRO оборудованы никель-водородными аккумуляторами.
The older magazine was first published as The Engineer and Surveyor in 1874. Самый старый журнал был впервые опубликован как «The Engineer and Surveyor» (как вариант перевода «Инженер и Исследователь») в 1874.
The Mars Global Surveyor would act as a relay in order to send the data collected back to Earth. Mars Global Surveyor должен был быть основным ретранслятором для передачи данных с зонда на Землю.
Больше примеров...
Землемера (примеров 9)
From 1819 he studied to become a surveyor at the Academy of Architecture in Berlin, and took his exam in March 1821. В 1819 году он поступил учиться на землемера в берлинскую архитектурную академию и в марте 1821 года сдал экзамен на землемера.
Send the surveyor to hell. Пошлите землемера к чёрту!
He represented Clitheroe and Pontefract in the British House of Commons and served as Surveyor General of Woods and Forests in England and Wales. Он представлял в Палате общин Великобритании Клайтеро и Понтефракт, а также занимал должность генерального землемера лесов в Англии и Уэльсе.
They hired a land surveyor... To determine the property line! Они наняли землемера... чтобы определить границы лагерей.
They hired a land surveyor... Они наняли землемера... чтобы определить границы лагерей.
Больше примеров...
Инженера-сметчика (примеров 1)
Больше примеров...
Маркшейдер (примеров 5)
You said you were a mine surveyor. Вы сказали, что вы маркшейдер.
A mining engineer and a mine surveyor are the same thing. Маркшейдер и горный инженер - одно и то же.
No, I am a mine surveyor. Нет, я маркшейдер.
Chief mineral surveyor, Lukoil Company Главный маркшейдер, компания «Лукойл»
I told you how badly we needed a mine surveyor. Я говорил, что маркшейдер нам необходим, нужен, как воздух.
Больше примеров...